вторник, 2 ноября 2021 г.
Шримати Гали Шарада Деви под именем «Педда Ботту».
ПЕДДА БОТТУ
Шри Сатья Саи Баба ласково называл Свою самую пылкую преданную Шримати Гали Шарада Деви именем «Педда Ботту». Оно означает «Большая Бинди (точка на лбу)», потому что она отличалась необыкновенно большой точкой на лбу, нанесённой кумкумом (киноварью). Она родилась 8.8.1888 в очень богатой семье по фамилии Мантрипрагада в Хайдарабаде (Андхра Прадеш). По традиции семья поклонялась Господу Нарасимхе, Аватару Махавишну в образе человека-льва, но они также были преданными Шри Ширди Саи Бабе. В трёх поколениях семьи не рождались девочки. Вскоре после того, как они получили благословение Шри Саи, родилась девочка, по указанию Самого Бабы её назвали Шарада Деви в честь главного Божества Шрингери Питам (в штате Карнатака). Позднее, выйдя замуж, она поменяла фамилию на Гали.
Вскоре после рождения малышка стала сиротой. Её мать умерла, когда ей было всего 9 месяцев, а год спустя её отец удалился в Шрингери и принял саньясу (отречение). Старший из шести братьев её отца со своей женой (которых она называла мама и папа) воспитали её. Хотя эта семья насчитывал 150 человек, не говоря о 50 слугах, этот варапрасад Шри Ширди Бабы получил любовь, заботу и внимание в достаточной мере.
Маленькая девочка росла в обстановке традиционного изучения санскрита и телугу, регулярного поклонения Богу, чистоты, правдивости и постоянно наполнявшего сознания близости семейного Божества и сильного ощущения Его присутствия. Духовные видения и переживания посещали её уже в возрасте пяти лет.
Поскольку её отец удалился в Шрингери, семья очень хотела пригласить в свой дом Шанкарачарью Шрингери, но святой не хотел ехать. Йогин появился во сне Шарада Деви и дал ей наставления, что делать, чтобы избегать проблем. Он также благословил её и предсказал, что однажды она встретится с ним, и сказал, что его зовут Чандра Йоги.
Когда в должное время Шанкарачарья посетил-таки их дом, ему представили маленькую девочку. Её уважительная манера поведения, разумность и способность отвечать ему на санскрите произвели на него впечатление. Он заметил: «Это дитя благословлено хорошей бхакти. Ей суждено выучить шесть языков и встретиться в своей жизни со многими йогами, святыми и возвышенными душами. Отвратившись от мирских забот, она достигнет освобождения через поклонение Аватарам Бога». Позднее в жизни она действительно овладела шестью языками: телугу, санскритом, хинди, каннада, тамил и маратхи. Нет необходимости говорить, что другие предсказания тоже сбылись.
Когда ей едва исполнилось шесть лет, семья отправилась в паломничество в гималайскую святыню Бадринатх. По пути у подножья дерева она нашла золотое изваяние Балагопала (мальчика-пастушка Кришны) размером четыре дюйма. В ту ночь Господь Нарасимха появился во сне её отца и дал ему указание посвятить ребёнка в мантру Балагопала и ритуал поклонения. Через два года ритуального поклонения она начала переживать духовные явления. Через несколько месяцев она обнаружила у себя способность писать вдохновенные стихи на телугу и санскрите. Её формальное обучение прекратилось, когда ей было восемь лет, но она продолжала богослужение в своём поклонении Гопи.
Шарада Деви выдали замуж, как только её семья вернулась из Бадринатха; а в свои двенадцать лет она перешла жить к мужу. Её родители дали ей много земли, золота и серебра в соответствии с её статусом. Поскольку родственники её мужа жили в маленькой деревне, чтобы избежать трудностей жизни там, Шарада Деви дали большой дом недалеко от города Раджамундри на берегу Годавари. Все они, включая супружескую пару, поселились в городе. Но её супружеская жизнь, так благоприятно начавшаяся, вскоре стала несчастной. В течение шести лет у неё родилось шесть мальчиков, но все они умерли один за другим. Её муж, несмотря на то, что был одарённым музыкантом, был распутным. Под ложными предлогами он обокрал её. Вдобавок к этому он тайно заключил соглашение о втором браке. Когда Шарада Деви услышала эту ужасную новость за два или три дня до свадьбы, она решила мужественно перенести это, иначе её родители чувствовали бы унижение, если бы она сообщила о трагедии. В то время, если девушка, даже невинная, была несправедливо покинута мужем, её дом считался опороченным. Кроме того, в те годы не было развода. Супружеская жизнь несчастной Шарада Деви закончилась, когда ей было около восемнадцати лет. Она начала носить оранжевую одежду – освящённую веками одежду саньяси. Она осталась без мужа, без денег и без крова – однако она имела богатство бхакти своей любимой Гопи и упрямое постоянство в своём духовном путешествии.
Полная решимости служить обществу, юная Шарада Деви начала учить маленьких детей, которые ходили в школу. Некоторое время она руководила собственной музыкальной школой. Впоследствии она также руководила приютом для сирот. Она написала несколько книг стихов, песен и драм на социальные темы. Она давала представления Харикатха (рассказы историй о преданности Богу), чтобы собрать деньги на свой приют для сирот. Занимаясь всей этой деятельностью, она регулярно посещала Ширди. Она стала там свидетелем бесконечных лил и махима (игр и чудес) Ширди Саи Бабы, которому она постоянно докучала просьбой дать ей какую-нибудь мантру для её духовного поиска. Он под тем или иным предлогом откладывал, делая вид, что сердится. В 1918 году произошло интересное событие. В один из дней она пала к стопам Бабы, опять прося у Него мантру. Очевидно раздосадованный её настойчивостью, он сердито пнул её ногой в грудь. Глубоко оскорблённая, она вышла, села на землю под деревом и отказалась от пищи и сна в ту ночь. Поздно ночью всемилостивый Баба подошёл к ней и нежно успокоил её утешительными словами. Затем Он повёл её в соседний сад. Он знал, что она ничего не ела. Он протянул свою правую руку и, произнеся: «Аллах Малик (Господь – Владыка)», материализовал пару пури (жареные лепёшки), и с ними появилось небольшое количество кхоя (приправы). Когда Он дал ей это, чтобы она съела, она сказала, что пойдёт и принесёт немного воды. Он сказал, что ей не нужно никуда идти, и материализовал маленький сосуд с водой тем же способом, каким материализовал пищу. После того как она поела, он ласково сказал: «Послушай, моё дитя. Я приду опять в Андхра под тем же именем Саи Баба. Тогда ты придёшь ко Мне, будешь наслаждаться Моим близким общением и обретешь счастье. Тебе давно уже не нужна никакая мантра.» – Он добавил – «Никого из этих преданных не останется, чтобы видеть Моё второе пришествие. Только ты увидишь». Вскоре после этого на Дасару 1918 Шри Ширди Саи Баба слился с бесконечностью.
Эта новость стала разрушительным ударом для Шарада Деви, почувствовавшей себя полностью потерянной. Ей очень нужен был гуру, чтобы учить её и направлять по пути духовного прогресса. Примерно за двенадцать лет до этого она услышала о великом Мудреце, жившем где-то в холмах Дварака неподалёку от Уджджаин Онкаара Кшектрам (Мадхья Прадеш). Теперь в своей безвыходной тоске она оставила дом и родственников и поехала к нему. После испытания огромных лишений ей удалось попасть к нему. Она также обнаружила, что это был Чандра Йоги, который появился во сне в её детстве и сообщил ей о визите первосвященника Шрингери. Мудрец, имевший уже семьдесят учеников, которым он давал духовные наставления, принял Шарада Деви в орден. Он дал ей имя Радха. В должное время она получила от гуру Маха Тарака мантру; она слушала его ежедневные лекции и выполняла духовные дисциплины, аскезу и медитацию под его руководством. После шести лет этой блаженной жизни её учитель велел ей вернуться домой. Он сказал ей, что ей предстоит выполнить много дел во внешнем мире.
Случилось так, что в 1940 году Шарада Деви приехала в Ураваконду. Там в доме одного родственника она увидела подростка по имени Сатья, который часто приходит в этот дом играть. Она немного поговорила с ним, но он не произвёл на неё особого впечатления. Позднее она вспоминала, что его волосы были очень курчавыми, и он стоял перед зеркалом, расчёсывая их снова и снова, прежде чем идти в школу.
Через пару лет она снова встретила Сатью. В этот раз она увидела в нём огромные перемены. Вокруг него кипела бурная деятельность, и царило возбуждение; люди стекались к нему с цветами, фруктами и съестными припасами; он вдохновлял их петь бхаджаны. Если кто-то поступал неправильно, он открыто делал ему замечание. Он заметил её и сказал: «Когда Я сказал тебе тогда, ты не обратила внимания на Мои слова. Ты всё забыла, но теперь ты опять пришла ко Мне. Я поеду в Путтапарти. Следуй за Мной, и Я расскажу тебе всё». Ему было только 16 лет, ей было пятьдесят четыре. Прошло почти четверть столетия с того времени, как Ширди Саи предсказал, что перевоплотится в Андхра как Саи Баба и позовёт её в Своё присутствие. Может ли этот мальчик, едва ли вышедший из подросткового возраста, быть перевоплощением Бхагавана из Ширди? Должна ли она полностью довериться ему и преданно, не задавая вопросов, следовать за ним, как она следовала за Ширди Бабой? Она была не вполне уверена, и нерешительность преобладала.
Они встретились опять в 1943 в Путтапарти. Он уже объявил о Своей миссии Аватара и стал известен как Шри Сатья Саи Баба. Теперь она была убеждена, что это действительно был Ширди Баба, перевоплотившийся, как Он обещал ей в 1918. У неё было длительное близкое общение с Шри Ширди Бабой, она служила Ему от всего сердца, видела Его лилы и махима (игры и чудеса), и слышала о них. Она была Его духовным ребёнком, Он обычно с любовью называл её: «Моя дочь» и «Моя Гаури (имеющая золотистую кожу)». Теперь она с изумлением наблюдала, что губы, нос, манера жестикуляции Шри Сатья Саи и многие другие нюансы имели сверхъестественное сходство с чертами предыдущего Аватара, которого она так хорошо знала. Она с абсолютной уверенность могла заявить, что, несмотря на внешние различия их физических обликов, внутренние силы (Атма Шакти) обоих Аватаров были идентичными.
Её долгий поиск Учителя, часто разбивавший сердце, как свидетельствуют её поэмы, теперь закончился. В течение нескольких лет она посещала Путтапарти, приезжая и уезжая. Но позднее она сделала его своим постоянным местом жительства – буквально и фигурально у Лотосных Стоп своего Учителя. Вскоре её стали называть Педда Ботту. Одним из особых заданий, которые она выполняла, было украшение цветами дорожки, ведущей в бхаджан холл в Прашанти Нилаям. Она собирала в корзины цветы различных оттенков и толстым ковром из цветов, выложенных искусными узорами, покрывала дорожку, чтобы её возлюбленный Саи Бхагаван грациозно шёл по цветам, направляясь в бхаджан холл. И, как она с такой любовью писала, на нежных цветах даже не оставалось следа, что кто-то шёл по ним!
Педда Ботту написала много книг в прозе и поэзии, прославляя Шри Сатья Саи Бабу. Она составила Врата Кальпам, последние штрихи к которой были внесены Божественной Рукой Самого Господа! В 1984 году в почтенном возрасте 96 лет она написала свою автобиографию. Простая по языку, но очень мощная по воздействию на читателя эта экстраординарно неотразимая книга является мостом между видимым и великим невидимым. Она выносит полное суждение о многокрасочном, калейдоскопическом, однако однонаправленном движении души Педды Ботту к слиянию с Сатчидананда Парабрахмой.
Источник: http://saibabaofindia.com/Sri-Sathya-Sai-Vratha-Kalpam.htm
КАК ПОЯВИЛАСЬ ШРИ САТЬЯ САИ ВРАТА КАЛЬПАМ
(Со слов автора)
«…Сначала я не собиралась писать эту Врата Кальпам. Затем я случайно увидела Врата Кальпам, для Аватара Шри Ширди Саи. Это навело меня на мысль, что, если могла быть Врата Кальпам для жившего давно Аватара, было бы более уместным иметь Врата Кальпам для живущего Аватара, который очаровывает, пленяет и приводит в восторг весь мир…
В то время, когда я решила написать это, я жила с др. Сарасвати в Амалапурам. Свами появился в моём сне и дал несколько указаний относительно написания. В то время я планировала следовать паттерну популярной Шри Сатья Нараяна Врата Кальпам и решила начать Шри Сатья Саи Врата Кальпам с Нава Граха Стхапаны (поклонения девяти планетам) и т.д. В моём сне Свами спросил меня, почему я думаю о написании этих строк. Я ответила: «Я не знаю другого способа. Пожалуйста, руководи мною, а я буду следовать Твоим советам». Жестикулируя руками в Своей характерной манере, Свами сказал мне сделать всё простым, начать с Ганапати пуджи, после этого перейти к пудже Ему и закончить Катха (рассказом историй о Боге). Таким образом, всё было сделано по указанию Свами.
Раздел Катха Шри Сатья Нараяна Врата Кальпам состоит из историй пяти преданных. Каких пять преданных мне следовало избрать для моей книги? В своём сне я забыла спросить у Свами об этом. Поэтому я обратилась со своей проблемой к Шри Кастури и попросила его о помощи. Он сказал: «Чьи истории ты будешь выбирать? Это может привести к неприятностям и недоразумениям вокруг. Позволь мне подумать над этим». В ту ночь Свами появился в моём сне и сказал: «Глупая, ты думаешь, у Меня только пять преданных? Их сотни тысяч. Если ты выберешь любые пять человек, остальные будут в обиде на тебя. Выбрав время, когда Я буду в отъезде, они свернут тебе шею, а твоё тело выбросят в реку Читравати. Не выбирай ничьей личной истории, пиши только Мою собственную». Это разрешило мою проблему.
На следующий день я размышляла над тем, какую подходящую форму придать разделу Катха, и как разделить его на пять частей. В «Сатьям Шивам Сундарам (биографии Свами)» Свами заявил, что первые Его 16 лет посвящены Его лилам (играм), следующие 16 лет – Его махима (чудесам), а следующие годы – Его посланиям и увещеваниям (упадеш) и выполнению Его Божественной программы. К моему огромному облегчению это пришло мне на ум и прояснило план дальнейших действий. Раздел Катха, таким образом, предстал в логической и красивой последовательности: первая часть – лила канда (песнь о лилах), вторая – махима канда (песнь о чудесах), третья – Ракша канда (песнь о защите), четвёртая шикша канда (песнь о наставничестве), и заключительная – бодха канда (песнь просветления). Мой путь был ясен, и я закончила книгу этими строками. Законченную рукопись я положила в свой ящик.
Затем произошла странная вещь. Когда я однажды открыла книгу, то обнаружила множество дополнений и изменений, сделанных красными чернилами. Они были написаны узнаваемым почерком Свами. Например, каждый раз, когда я использовала слова «Сарва Девата Сварупа», они были изменены, и вместо них красивым почерком красными чернилами было написано «Сарва Девататита Сварупа». Точно так же, там, где я написала: «руководимая им группа детей ходила по деревне и пела религиозные песни и бхаджаны», было исправлено на: «обходила деревню улица за улицей и пела религиозные песни и бхаджаны». Ещё где-то Он добавил ясным и красивым почерком, что «Дхарма – вечна и неизменна». Я обнаружила, что весь текст был проверен и исправлен Свами. Это может показаться читателю невероятным, но это на самом деле чистая правда. Какие ещё доказательства нужны для того, чтобы утверждать, что Шри Сатья Саи Врата Кальпам в том виде, каком она сейчас существует, полностью одобрена Свами? В конце в Свасти (в заключительных добрых пожеланиях) я написала, что тем, кто будет выполнять эту Врату, Свами дарует Свою защиту. Свами изменил это, сказав, что Свами дарует им исполнение их заветных желаний и с огромной любовью будет всегда заботиться о них.
Здесь я должна добавить, что никогда не сообщала Свами о том, что закончила книгу, и не давала Ему рукопись.
Изумлённая тем, что обнаружила, я сказала об этом Шри Кастури. Он заметил: «Столетия назад, когда святой писатель Потана переводил эпос Маха Бхагаватам с санскрита на телугу, Сам Шри Рама, говорят, внёс Свой вклад в его текст. Благословенна ты. Пожалуйста, храни свою рукопись». Я соответственно хранила её в сейфе…»
– Выдержки из автобиографии Педда Ботту (Шримати Гали Шарада Деви) Прашанти Нилаям 1985.
МОЛИТВА
Ом Шри Саи Ганешая Намах
Ом Шри Саи Брахмадевая Намах
Ом Шри Саи Вишнудевая Намах
Ом Шри Саи Махешварая Намах
Ом Шри Саи Даттатрейяя Намах
Источник: http://saibabaofindia.com/Sri-Sathya-Sai-Vratha-Kalpam.htm#FEET_
Комментариев нет:
Отправить комментарий