воскресенье, 18 ноября 2012 г.

Чувственные наслаждения временны и оставляют после себя след разочарования.



Мысль дня из Ашрама, 18 ноября 2012

Чувственные наслаждения временны и оставляют после себя след разочарования. Тем не менее, большинство людей, как образованные, так и необразованные, ищут только такие мимолетные и нереальные удовольствия
 (preyas - прейас). Однако вместо того, чтобы искать preyas, развивайте в себе стремление к духовному благосостоянию (Shreyas - Шрейас). Безусловно, есть необходимость заботиться о некотором физическом комфорте. "Даже тело важно для реализации Дхармы", - говорят писания. Нужды тела должны быть удовлетворены. Необходимо служить обществу. Нужно выполнять семейные обязанности. Тело является основой для всего этого. Но это не должно быть единственной целью в жизни. Вместе с этим должно присутствовать стремление к высшим уровням Шрейас (Shreyas). Все действия, имеющие целью духовное блаженство, связаны с Шрейас, более того, когда вы стремитесь к Шрейас, даже прейас ведут вас к удовлетворению.

- БАБА (5 марта 1995)




Date: Sunday, November 18, 2012
THOUGHT FOR THE DAY
Sensuous pleasures are momentary and leave a trail of pain behind. Yet most people, from the learned to the illiterate, seek only such fleeting and unreal pleasures (preyas). Hence, instead of seeking preyas, develop a desire for spiritual well-being (Shreyas). Surely there is a need for some concern about physical comforts. ‘Even the body is essential for the realisation of Dharma,’ says the scripture. The demands of the body have to be satisfied. Society has to be served. Family responsibilities have to be discharged. The body is the basis for all these. But this should not be the ultimate goal of life. Together with this, there should be the yearning for a higher Shreyas. All actions aimed at Spiritual bliss are related to Shreyas and it is when you yearn for Shreyas, that even preyas leads you to fulfilment.

- Divine Discourse, 5 Mar, 1995

Комментариев нет:

Отправить комментарий