среда, 19 февраля 2014 г.

Окончание книги про Ширди Саи "Шри Саи Сатчарита"


ГЛАВА XXXVI

ЧУДЕСНЫЕ ИСТОРИИ
Два господина из Гоа – Миссис Аурангабадкар
Два Господина из Гоа
Однажды в Ширди из Гоа приехали два джентльмена и простерлись перед Ним. Хотя приехали они вместе. Баба попросил пятнадцать рупий дакшины лишь у одного из них, которую тот охотно заплатил. Другой человек с готовностью предложил Бабе тридцать пять рупий, но Баба, к удивлению присутствующих, от них отказался. Шама стоял рядом и сказал: "Баба, как можешь Ты так поступать? Два друга приехали вместе, у одного Ты берешь дакшину, у другого – нет. Как может святой делать такое различие?" Баба ответил: "Шама, ты не понимаешь. Я ничего ни у кого не беру. Масджидмайи (Божество мечети) просит вернуть долг;
дающий дакшину платит его и становится свободен. Разве у Меня есть дом, хозяйство или семья. Разве они требуют Моего внимания? Мне ничего не нужно. Я всегда свободен. Но долг, вражда и убийство должны быть искуплены, этого не избежать". Затем, в свойственной Ему манере, Баба продолжил:
"Сначала он был беден и дал клятву своему Богу, что, если получит работу, отдаст Ему свою первую зарплату. И вот он получил свои первые пятнадцать рупий. Потом он стал получать все больше и больше: тридцать, шестьдесят, сто, двести и, наконец, семьсот рупий в месяц. Но, купаясь в довольстве, он забыл об обещанном. Сила кармы привела его сюда и Я попросил у него эти пятнадцать рупий как дакшину.
А вот еще одна история. Как-то Я бродил по морскому побережью и наткнулся на большой дом. Я сел на веранде этого дома. Хозяин дома, брамин, оказал Мне достойный прием и угостил на славу. Он предложил Мне ночлег в чистой, уютной комнате. Там находился встроенный шкаф. Я уснул. И вот, пока Я крепко спал, этот человек вынул боковую плиту, проник внутрь и украл все деньги из Моего кармана. Проснувшись, Я увидел, что все деньги – тридцать тысяч – украдены. Я был убит горем, стал плакать и причитать. Деньги были в банкнотах. Я решил, что деньги украл брамин. Я потерял интерес к еде и питью и две недели сидел на веранде, оплакивая потерю. Через две недели Меня увидел проходивший мимо факир и спросил о причине слез. Я рассказал ему все. Он сказал: "Если Ты поступишь, как я скажу, Ты вернешь Свои деньги. Откажись от любимого блюда – и достигнешь желаемого". Я послушался его совета, и деньги вернулись ко Мне. Потом Я ушел из этого дома и снова побрел вдоль побережья. Там Я увидел корабль, но не мог попасть на него, так как он был переполнен. Один добрый пеон помог Мне, и Меня взяли на корабль. Мы приплыли к другому берегу, там Я сел в поезд и приехал к Масджидмайи".
Закончив свой рассказ, Баба попросил Шаму заняться гостями и накормить их. За обедом Шама спросил их, что они думают об историях Саи Бабы? Ведь Он никогда не был на морском побережье, никогда не имел тридцати тысяч, никогда не терял их и не получал обратно. Он спросил у гостей, поверили ли они этим историям? Тогда оба друга заволновались и заплакали. Прерывающимся от волнения голосом они сказали, что Баба – Всеведущий, Бесконечный Парабрахман. Он рассказал истории о них самих, все это произошло с ними. Как только Баба узнал об этом!?
После еды, взяв в рот листья бетеля, гости принялись рассказывать о себе. Вот первый рассказ:
"Я родился и жил в горах. Но мне пришлось отправиться в Гоа на заработки. Я дал обет Господу Датте, что, если я получу работу, то предложу Ему мою первую зарплату. По Его милости я нашел работу и стал получать пятнадцать рупий в месяц, потом все больше и больше, как рассказывал Баба, но я забыл выполнить обет. Только что Баба, взяв у меня пятнадцать рупий, напомнил мне о нем. Это – не дакшина, как может показаться, а уплата старого долга и исполнение давным-давно данного обета".
Мораль
На самом деле Баба никогда не просил денег и не позволял этого делать Своим преданным. Он относился к деньгам как к опасному препятствию на духовном пути и не мог допустить, чтобы Его бхакты попались в эту ловушку. Взять к примеру Мхалсапати. Он был так беден, что едва мог свести концы с концами. Баба не разрешал ему зарабатывать деньги, и Сам ничего не давал из собранной дакшины. Один раз преданный Бабы, добросердечный торговец по имени Хамсрадж, в присутствии Бабы, положил ему в руки много денег, но Баба не разрешил Мхалсапати взять их.
Затем к рассказу приступил второй гость. "Один брамин верно и преданно служил у меня поваром тридцать пять лет. К несчастью, его характер испортился, и, в конце концов, из-за него я лишился своего состояния. В стене моего дома был встроен шкаф. Сняв боковую плиту в том месте, где находился шкаф, он прокрался в дом, когда мы все крепко спали, и унес с собой все мои деньги – тридцать тысяч банкнотами. Не знаю, как Баба узнал обо всем этом. Я рыдал днем и ночью. Все мои расспросы ни к чему не привели. Так я провел две недели. Однажды, когда я сидел на веранде в слезах и горе, мимо проходил факир. Увидев меня в таком состоянии, он спросил, что случилось. Я ему все рассказал. Он сказал мне, что в Ширди, талука Копергаон, живет авалья (святой) по имени Саи. Он сказал, что я должен молиться Ему и дать обет отказаться от любимого блюда до тех пор, пока не получу Его даршан. И я сказал: "Баба, пока ко мне не вернутся деньги и я не получу Твой даршан, я не буду принимать эту пищу".
Так прошло пятнадцать дней. Брамин по своей воле пришел ко мне, вернул деньги и попросил у меня прощения, сказав: "Я сошел с ума, поступив так, теперь я кланяюсь вам в ноги, пожалуйста, простите меня". Итак, все закончилось благополучно. Факира, который помог мне, я больше не видел. У меня возникло непреодолимое желание увидеть Саи Бабу, о котором говорил факир. И я подумал, что факир – не иначе как Сам Саи Баба. Будет ли Тот, кто помог мне вернуть потерянные деньги, стремиться к обладанию тридцатью пятью рупиями? Нет, напротив, ничего ни от кого не ожидая, он делает все, чтобы направить нас по духовному пути.
Я так радовался вернувшимся деньгам, что забыл о данном обете. И тогда однажды ночью, в Колабе, я увидел Саи Бабу во сне. Тогда я вспомнил о своем обещании увидеть святого из Ширди. Я поехал в Гоа, так как хотел оттуда, через Бомбей, попасть в Ширди. Но когда я пришел на пристань, оказалось, что на корабле уже не было места. Капитан судна не пускал меня, но благодаря заступничеству одного незнакомого мне пеона, мне разрешили сесть на пароход. Мы приплыли в Бомбей, там я сел на поезд и приехал сюда. Конечно же. Баба всеведущ и вездесущ. Где Ширди и где наш дом? Как нам повезло, что Баба вернул нам деньги и привел к Себе в Ширди! Вы, жители Ширди, в тысячу раз удачливее нас: здесь Баба шутит, смеется, разговаривает и живет среди вас вот уже столько лет! Наверное, ваши заслуги бесконечно велики, раз Баба пришел в Ширди. Саи – наш Датта (Господь Даттатрейя). Он заставил меня дать обет. Он посадил меня на корабль и привез сюда, подтвердив тем самым Свое всеведение и могущество".
Миссис Аурангабадкар
У одной женщины из Солапура, жены Сакарама Аурангабадкара, за двадцать семь лет замужества не было детей. Напрасны были ее обеты богам и богиням. Ничто не помогало, и она потеряла всякую надежду. Решив предпринять последнюю попытку, она приехала в Ширди со своим пасынком и прожила там два месяца, прислуживая Бабе. Когда бы она ни приходила в мечеть, там толпился народ, Баба всегда был окружен преданными. Она же хотела поговорить с Бабой наедине, припасть к Его стопам и попросить о потомстве, но такой случай ей не представлялся. В конце концов она попросила Шаму обратиться к Бабе от ее имени, когда Он будет один. Шама ответил ей, что дарбар Бабы открыт для всех, однако он сделает все возможное и пусть Господь благословит ее. Он попросил ее сидеть наготове с кокосовым орехом и благовониями в то время, когда Баба принимает пищу, а когда он подаст ей знак, он должна подойти. Однажды после обеда, когда Шама полотенцем вытирал насухо руки Бабы, Баба ущипнул его за щеку. Шама, притворно рассердившись, сказал: "Дева, пристало ли Вам так обращаться со мной? Нам не нужен такой озорной Бог, который щиплет нас. Чем это мы Вам так обязаны? Это ли плоды нашей привязанности?" Баба отвечал: "О Шама, в течение тех семидесяти двух поколений, что мы вместе, Я разве когда-нибудь ущипнул тебя, ну-ка вспомни!" Шама: "Нам нужен Бог, который ласкает нас и кормит сладостями. Нам не нужно от Вас ни уважение, ни воздушные замки. Подарите мне только то, за что я вечно буду благодарен Вам". Баба: "Да, Я для этого и пришел. Я буду кормить и лелеять вас, так как испытываю к вам любовь и нежность".
Баба поднялся и сел на Свое место. Шама кивнул ожидавшей женщине. Она подошла, поклонилась и протянула кокос и благовония. Баба встряхнул кокос, оказавшийся сухим. Ядро внутри перекатывалось и шумело. Баба сказал: "Шама, о чем говорит этот кокос. Что-то он слишком грохочет". Шама: "Женщина просит, чтобы также грохотало в ее чреве. Пошли ей сыновей и дочерей. Верни ей кокос с Твоим благословением". Баба: "Разве от кокоса рождаются дети? Откуда взялись такие предрассудки? Поистине, люди совсем сошли с ума!" Шама: "О, мы знаем силу, волшебную силу Твоих слов! Они настолько могущественны, что за ними последует вереница детей. Ты напрасно споришь. Дай же, прошу, ей этот кокос как Твой прасад".
Их пререкания продолжались еще некоторое время. Баба несколько раз просил разбить кокос, а Шама умолял Его отдать кокос женщине. В конце концов Баба усмирился и сказал: "У нее будет ребенок". "Когда?" – спросил Шама. "Через двенадцать месяцев" – был ответ. Тогда кокос разделили на две части: одну часть съели Баба и Шама, другую отдали женщине.
Шама повернулся к женщине и сказал: "Уважаемая леди! Вы засвидетельствуете мои слова. Если через двенадцать месяцев у вас не родится ребенок, я разобью кокос о голову этого Бога и изгоню Его из мечети. Если я нарушу клятву, то я лишаюсь своего имени Мадхав". Получив такое заверение, женщина возрадовалась и со спокойным сердцем вернулась домой.
Через год она родила сына и, в пятимесячном возрасте, привезла его к Бабе. Оба супруга простерлись перед Бабой, и благодарный отец заплатил пятьсот рупий дакшины, которые были потрачены на сооружение крова для лошади Шьямакарны.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XXXVII

ШЕСТВИЕ В ЧХАВАДИ
В этой главе Хемадпант, после некоторых предварительных замечаний, касающихся веданты, рассказывает о том, как происходило шествие в Чхавади.
Предисловие
Благословенна жизнь Саи, благословен каждый прожитый Им день. Его пути и деяния непостижимы. Иногда Он был опьянен Брахманандой (божественной радостью), а иногда наслаждался Знанием истинной сущности. Иногда он становился причиной множества событий, но сохранял при этом полную отрешенность. Хотя временами Он, казалось, ничего не делал, однако Он не был праздным – всегда сосредоточен на Я. Безмятежный, как огромный океан, Он был, как и он, безграничен и непостижим. Кому под силу описать Его несказанную природу? Мужчины Ему были братьями, а женщины – матерями и сестрами. Все знали, что Он – совершенный аскет. Пусть стойкость и понимание, приобретенные в общении с Ним, не покинут нас до самой смерти. Пусть желание служить Ему все возрастает, а искренняя преданность Его стопам пускает все более глубокие корни в нашем сердце. Хемадпант, углубившись далее в некоторые вопросы веданты, сочтя это сам отступлением от главной темы, приступает затем к описанию шествия в Чхавади.
Шествие в Чхавади
Как спал Баба, мы уже рассказывали. Одну ночь Он спал в мечети, а следующую проводил в Чхавади (небольшой дом с двумя комнатами возле мечети). Он спал поочередно то в мечети, то в Чхавади вплоть до Са-мадхи. Начиная с десятого декабря 1909 года, преданные стали постоянно совершать поклонение Бабе в Чхавади. Это мы сейчас, Его милостью, и постараемся описать. Когда приходил черед Бабе ночевать в Чхавади, в мечеть приходили люди и, в мандапе (дворе), несколько часов распевали бхаджаны. На заднем фоне виднелась красивая ратха (небольшая повозка), справа – туласи из Вриндавана, впереди сидел Баба, а в центре преданные пели бхаджаны. Бхаджаны сопровождались игрой на музыкальных инструментах: тале, чипли, каратале, мриданге, канджири и гхоле. Саи Баба притягивал преданных как магнит. Кто занимался украшением паланкина, кто, с флагом в руке, прославлял Саи Бабу. Собрание украшали живописные ветви и цветочные гирлянды. Вокруг мечети сияло множество огней. Лошадь Бабы, Шьямакарна стояла наготове у ворот. Неожиданно с группой мужчин появился Татия Патил и попросил Бабу приготовиться. До его прихода Баба спокойно сидел на месте. Только когда Татия подхватывал Бабу подмышками, помогая Ему встать, только тогда Баба действительно был готов отправиться в Чхавади. Татия называл Бабу "мама" (дядя по матери). Баба и Татия были нежно, по-родственному, привязаны друг к другу. На Бабе, как обычно, был кафни, а в руках сатка. Захватив чилим и табак. Баба был готов идти в Чхавади. Тогда Татия надевал на Него расшитую золотом шела (накидку). Баба, пошевелив кончиком правой ноги дрова, тушил огонь правой рукой и после этого отправлялся в Чхавади. Начинали звучать все музыкальные инструменты, в небе сверкали разноцветные огни, развевались флаги – и процессия двигалась в путь. Мужчины и женщины воспевали имя Бабы, пели бхаджаны, радостно танцевали. Когда Баба приближался к ступеням мечети, бхалдары (почетный эскорт) провозглашали имя Саи. С обеих сторон голову Саи овевали чамарами, на Его пути расстилали ткань. Татия Патил держал Бабу за левую руку, Мхалсапати – за правую. Бапусахеб Джог держал над Его головой чхатру (зонт). Вот как Баба шествовал в Чхавади! Впереди шла переливающаяся медью, богато разукрашенная лошадь Шьямакарна, за ней – эскорт, музыканты и толпа преданных. Хари-нам (имя Господа) и Саи-нам под аккомпанемент музыки и пения достигали небес. Когда процессия останавливалась напротив Чхавади, все ее участники выглядели довольными и умиротворенными.
Баба стоял перед Чхавади, озаренный особым сиянием. Казалось, что Его лицо сверкает как восходящее солнце. Около часа Баба стоял на одном месте, в непоколебимой сосредоточенности, лицом к северу, как будто подавая кому-то знак. Порой, посреди музыкального звона, он поднимал и опускал правую руку. В это время вперед выходил Какасахеб Дик-шит, он нес серебряный поднос с цветами и гулалом (красный порошок) и осыпал ими Бабу снова и снова. Здесь раздавался грохот тамбуринов, таалов и барабанов. Лицо Бабы сияло еще ярче, и этим сиянием сполна могли насладиться все собравшиеся. Великолепие этой сцены не властен описать человеческий язык. Лишь глазам дано было это видеть. Иногда Мхалсапати в исступлении начинал танцевать, но это ничуть не нарушало концентрации Саи. С лампой в руке, Татия Патил шел слева от Бабы, а Мхалсапати – справа, придерживая полу одеяния Бабы. Какое шествие! Какая преданность! Чтобы увидеть все это, сюда стекались мужчины и женщины, богачи и бедняки. Баба двигался очень медленно. Бхакты сопровождали Его с обеих сторон. С радостью, которой все в этом месте было пронизано, шествие доходило до Чхавади. Эти дни миновали навсегда! Нам не суждено увидеть столь восхитительную картину. Единственным утешением нам может послужить память о тех днях.
Чхавади блистал белоснежным потолком, зеркалами и множеством огней. Войдя туда, Татия проходил вперед, расстилал асану и, положив валик, усаживал Бабу. Он надевал на Него красивую ангаркху (одеяние). Потом преданные начинали свое поклонение. На Его голову водружали мукут (корону) с возвышающимся султаном. На шею надевали гирлянды из цветов и украшения из драгоценных камней. Мускусом они проводили вертикальные линии на лбу и рисовали черный кружок (как делают вайшнавы). Потом долго любовались Им. Кто-нибудь из преданных придерживал сзади Его головной убор из боязни, что Баба отшвырнет его. Но Баба знал, что их сердца полны любви, и кротко, без возражений, принимал все их формы поклонения. В полном убранстве Баба выглядел ослепительно.
Нанасахеб Нимонкар держал зонтик с бахромой по краю, который кружился и кружился. Бапусахеб Джог омывал Стопы Бабы в серебряном сосуде, сопровождая поклонение всеми надлежащими ритуалами, затем наносил на Его руки сандаловую пасту и предлагал Ему тамбул (листья бетеля). Баба садился на асану (гади), в то время как Татия и остальные преданные стояли, а затем низко кланялись Ему. Когда Баба сидел на гади, прислонившись к валику, преданные с обеих сторон овевали Его чамарами и опахалами. Затем Шама готовил чилим и передавал его Татия Патилу, который разжигал его, глубоко вдыхая ртом, затем трубку передавали Бабе. После того, как Баба делал затяжку, чилим передавали Мхалсапати, и потом он шел по кругу. Благословен этот чилим! Ему много пришлось вынести: его мял горшечник, палило раскаленное солнце, жег огонь и лишь затем ему посчастливилось попасть в руки Бабе и ощутить прикосновение Его губ. После церемонии курения, преданные надевали на шею Бабе цветочные гирлянды и подносили Ему благовония и букеты цветов, чтобы Он вдохнул их аромат. Какое значение для Того, кто обладал бесценными украшениями Преданности, Покоя и Отречения, могли иметь все эти камни и ожерелья? Он принимал их, желая удовлетворить горячее стремление преданных к таким формам поклонения. В конце концов, под мелодичное сопровождение, Бапусахеб Джоб совершал арати, размахивая пятью светильниками вокруг Бабы. После пуджы, поклонившись Бабе, все постепенно расходились по домам. Когда, предложив Бабе глиняную трубку, набитую табаком, благовония и розовую воду, Татия Патил собирался уходить, Баба ласково говорил ему: "Позаботься обо Мне. Иди, но ночью, время от времени спрашивай обо Мне". Пообещав это Бабе, Татия Патил уходил из Чхавади домой. Тогда Баба Сам стелил Себе постель. Он клал друг на друга шестьдесят или шестьдесят пять белоснежных простыней и укладывался спать.
Мы тоже сейчас передохнем, и, в заключение главы, попросим читателей всегда вспоминать Саи Бабу и шествие в Чхавади перед отходом ко сну.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XXXVIII
Ханди Бабы – Неуважение к храму – Кала или Ходже-Подже – Чашка пахты
В предыдущей главе мы описывали шествие Бабы в Чхавади. Здесь мы расскажем о ханди Бабы (горшок для приготовления пищи) и о некоторых других вещах.
Предисловие
О, Садгуру Саи, низко кланяемся Тебе, принесшему в этот мир радость. Тому, кто исполняет желания преданных и устраняет все их затруднения. О Великодушный, Защитник смиренных и Спаситель Своих преданных, Ты воплотился для блага людей. Расплавленная жидкость "Чистого Я" была налита в форму Брахмы, и из нее появился драгоценный образ святого. Саи – это Атмарам, Обитель Блаженства. Он, Совершенный, Сам достиг всех целей жизни и освободился от всех желаний, и освободил от желаний Своих преданных тоже!
Ханди Бабы
Наши писания предписывают различные садханы для разных эпох. Тапас (аскетизм) для Крита-юги, джняна (знание) для Трета-юги, Яджня (жертвоприношение) для Двапара-юги и дана (благотворительность) для нашего времени, Кали-юги. Из всех видов благотворительности предложение пищи – наилучший. Нам очень плохо, если в полдень нечего есть. Так чувствуют себя и все остальные существа. Поэтому тот, кто осознал это и кормит бедных и голодных – самый милосердный человек. "Тайттирия" упанишада гласит: "Пища – это Брахман; из пищи рождаются все существа, ею живут и в нее превращаются после смерти". Когда атитхи (гость, которого не ждали) стучится в полдень в вашу дверь, ваш долг -проявить гостеприимство, угостив его. Когда вы дарите деньги, вещи, одежду и т.д., вы можете принимать во внимание, заслуживает этого человек или нет. Но что касается предложения еды, такие соображения не могут иметь места. Кто бы и в какое бы время ни пришел к вам, вы должны накормить его; в первую очередь следует позаботиться о хромых, слепых, увечных и больных, а потом уже обо всех остальных: родственниках и других, здоровых, людях. Все остальные виды благотворительности без аннаданы (предложения пищи) – недостаточны. Подобно тому, как меркнет красота звезд без луны, а озера без цветущего лотоса; как не приносит удовольствия бхаджан без любви, пение без мелодичного голоса, а пахта без соли, так и даяние без аннаданы – несовершенно. Аннадана превосходит все остальные заслуги подобно тому как варан (суп из бобов особого приготовления) превосходит все прочие блюда. Посмотрим теперь, как Баба готовил и раздавал пищу.
Раньше говорилось, что Самому Бабе нужно было немного, и это немногое Он собирал, прося подаяние в нескольких домах. Но когда Он задумывал накормить многих. Он готовил все сам от начала до конца. При этом Он никого не беспокоил и ни от кого не зависел. Он шел на базар и покупал все, что нужно: крупу, муку, специи и т.д., – расплачиваясь наличными. Зерно он молол Сам. В открытом дворе мечети Он устроил большой очаг и, разведя огонь, помещал над ним ханди с водой. У Него было два ханди: один маленький, а другой больше. В маленьком можно было приготовить еду на пятьдесят человек, а в большом – на сто. Иногда Он готовил миттхе чхавал (сладкий рис), иногда плов с мясом. Иногда Он варил варан (суп), бросая туда маленькие комочки теста в виде лепешек или шариков. Он молол специи на каменной плите и добавлял их в горшок. Он старался приготовить как можно вкуснее. Он готовил амбил, нежную кисловатую кашку: всыпал в определенное количество воды муку джовар, кипятил, затем добавлял пахту и снова кипятил. Он, с величайшей заботой, угощал всех приготовленным блюдом. Чтобы узнать, готова ли еда, Баба засучивал рукава Своего кафни и, без малейшего опасения, засовывал голую руку в кипящую похлебку и помешивал пищу во всех направлениях. На Его руке не было следов ожога, а на лице – признаков страха. Когда приготовление пищи было закончено, Баба относил горшки в мечеть и совершал обряд освящения – мулави (мусульманская молитва). Сначала он давал прасад Мхалсапати и Татия Патилу, а затем собственноручно раздавал остальное всем бедным и обездоленным до тех пор, пока они не наедались досыта. Поистине удачливы и благословенны люди, вкушавшие прасад, поданный и приготовленный руками Бабы.
Может возникнуть вопрос: учитывал ли Баба привычки преданных? Не раздавал ли Он мясную пищу всем без различия? Ответ простой. Он предлагал такую пищу только тем, кто был к ней привычен и, более того, кто действительно желал получить этот прасад. Но Он не позволял и притронуться к мясу тем, кто никогда в жизни его не ел. Он никогда не поступал необдуманно. Существует неукоснительное правило. Если гуру предлагает что-нибудь как прасад, ученик, который обдумывает или сомневается, принять его или не принять, навлекает на себя грядущие бедствия. Чтобы проверить, насколько ученик готов соблюдать это правило, Баба иногда проводил проверку. Так, однажды, в день экадеши Он дал несколько рупий Дада Келкару и попросил его лично сходить в Коралу и купить там мяса. Дада Келкар был ортодоксальным брамином и строго следовал всем предписаниям. Он знал, что предложение Садгуру денег, еды, одежды и т.д. недостаточно, полное послушание и беспрекословное выполнение Его просьб – вот истинная дакшина, которая радует гуру больше всего. Поэтому Дада Келкар оделся и собрался идти в указанное место. Но Баба снова позвал его и сказал: "Не ходи сам, пошли кого-нибудь". Тогда Дада решил послать туда своего слугу, Панду. Увидев, что тот готов отправиться, Баба вернул и его. В другой раз Баба попросил Даду посмотреть, хорош ли плов. Дада, без особой заинтересованности, ответил утвердительно. Тогда Баба сказал ему: "Ты не видел его своими глазами, не попробовал языком, как же ты можешь говорить, что плов хорош. Открой крышку и посмотри!" Говоря так, Баба схватил его руку, засунул ее в горшок и добавил: "Зачерпни немного ложкой, и, забыв о своей правоверности, спокойно положи себе в тарелку". Когда в сердце матери поднимается волна любви, она может порой ущипнуть своего ребенка. А когда тот начинает кричать, она крепко прижимает его к своей груди. Так же и Баба "ущипнул" Дада Келкара. На самом же деле, ни святой, ни гуру никогда не станут осквернять себя, заставляя ортодоксальных учеников есть запретную пищу.
Ханди были в ходу очень часто до 1910 года. Но, после того как Дас Гану побывал в Бомбее и своими киртанами запечатлел величие Бабы в сердцах многих, люди стали толпами стекаться в Ширди. Преданные приносили с собой и предлагали множество различных блюд как найвадью. Еды было столько, что, даже после того как наедались досыта факиры, бедняки и т.д., она еще оставалась. Перед тем, как рассказать, как распределялась найвадья, обратимся к тому, что случилось с Нанасахебом Чхандоркаром – в этом случае проявились любовь и уважение Бабы к местным храмам и богам.
Неуважение Нанасахеба к Храму
Исходя из своих собственных предположений и догадок, некоторые люди говорят, что Саи Баба был брамином, другие же видят в Нем мусульманина. На самом деле Он не принадлежал ни к какой касте. Никто не знал точно, когда и где Он родился, кем были Его родители. Как же тогда можно определить, мусульманин Он или брамин? Если Он был мусульманином, почему у Него в мечети всегда горел дхуни, почему там находился туласи из Вриндавана, раздавались звуки раковин, колокольчиков, играли музыкальные инструменты, проводились индуистские обряды? Если бы Он был мусульманином, ходил ли бы Он с проколотыми ушами и тратил бы деньги из Своего кармана на обновление индуистских храмов? Он никогда не допускал ни малейшего неуважения к индуистским храмам и богам.
Однажды Нанасахеб Чхандоркар приехал в Ширди со своим "саду" -мужем сестры жены, м-ром Бинивале. Когда они пришли в мечеть и стали беседовать с Бабой, Баба внезапно рассердился на Нанасахеба и сказал: "Нана, ты уже так давно со Мной, как же ты мог допустить это? Расскажи Мне". Вначале Нанасахеб совершенно не понял, что имел в виду Баба и смиренно попросил Его объяснить, что вызвало Его гнев. Тогда Баба спросил его, когда он прибыл в Копергаон, и что случилось по пути. Нана сразу все понял. Обычно, по пути в Ширди, он совершал поклонение в храме Датты, на берегу Годавари, но в этот раз он уговорил своего родственника, преданного Датты, не заходить в храм, желая поскорее попасть в Ширди. Он рассказал об этом Бабе и добавил, что когда совершал омовение в Годавари, в ногу ему вонзилась большая колючка, причинившая сильное беспокойство. Баба сказал, что наказание за пренебрежение даршаном бога Датты оказалось легким, и посоветовал в будущем быть терпеливее.
Кала (ходже-подже)
Но вернемся к ханди. После того, как заканчивалась арати, и люди с уди и полученным от Бабы благословением расходились по домам, Он заходил внутрь, занавески опускались и, прислонившись спиной к нише в стене, он садился за трапезу. По обе стороны тянулся ряд преданных. Все преданные складывали свои приношения перед Бабой и затем, находясь снаружи, ожидали прасада Бабы. Здесь были и пури, и поли, и басунди, и санджори, и прекрасный рис и т. д. Баба смешивал всю пищу вместе и предлагал ее Богу. Затем прасад раздавался тем, кто ждал снаружи, а остальное – тем, кто был внутри вместе с Саи Бабой. Каждый день Баба просил Шаму и Нанасахеба Нимонкара раздавать освященную пищу преданным, и они выполняли это с любовью и старательностью. Каждый кусочек насыщал и радовал. Ведь то была удивительно вкусная, освященная пища.
Чашка пахты
Однажды, когда Хемадпант был совершенно сыт, Баба предложил ему чашку пахты. Вид белоснежной пахты радовал глаз, но Хемадпант опасался, что в его желудке для нее уже не было места. Тем не менее он отхлебнул глоточек – пахта действительно была очень хороша. Видя, что он сомневается. Баба сказал ему: "Выпей все, больше тебе такой счастливый случай не представится". Он выпил пахту, предложенную гуру. Слова Бабы оказались пророческими – вскоре Он покинул тело.
Теперь, читатель, давайте поблагодарим Хемадпанта. Он выпил чашку пахты, а нам предложил нектар в виде Лил Бабы. Давайте пить этот нектар полными чашками, радуясь и наслаждаясь.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XXXIX

ЗНАЛ ЛИ САИ БАБА САНСКРИТ
Его Толкование шлоки из "Гиты" – Сооружение храма Самадхи
В этой главе речь пойдет о толковании Саи Бабой одной шлоки из "Бхагавад-гиты". Так как некоторые думали, что Баба не знал санскрит, и толкование принадлежало Нанасахбу Чхандоркару, то Хемадпант посвятил этому вопросу особую главу (пятидесятую). Она включена в настоящую главу.
Предисловие
Благословен Ширди и благословенна Дваракамайи, где жил Шри Саи. Благословенны жители Ширди, к которым Он пришел издалека – они Его должники. Раньше Ширди был маленькой деревней, но благодаря Саи стал тиртхой, священным местом паломничества. Благословенны женщины Ширди, благословенна их безраздельная вера в Него. Совершая омовение, перемалывая зерно и занимаясь другими делами, они воспевали Его славу. Благословенна их любовь, с которой они нежно пели песни, успокаивающие умы и слушателей, и исполнителей.
Толкование Бабы
Никто не думал, что Баба знает санскрит. Однажды Он удивил всех Своим толкованием шлоки из "Гиты" в беседе с Нанасахебом Чхандоркаром. Краткое изложение беседы м-ром Б.В. Девом, мамлатдаром в отставке, было опубликовано в журнале "Шри Саи Лила" (т.6, "Спхута Вишайя", с.563). Об этом рассказывает также брат Б.В. Нарасимхасвами в "Наставлениях и изречениях Бабы" (с.61) и "Чудесном святом Саи Бабе" (с.36). Поскольку м-р Дев получил информацию из первых рук – от самого Нанасахеба, постольку мы опираемся на его рассказ.
Нанасахеб Чхандоркар хорошо знал веданту. Он изучал "Гиту" с комментариями и гордился полученными знаниями. Он воображал, что Баба в этом не сведущ. Но в один прекрасный день Баба развеял эти иллюзии. Это было тогда, когда еще возле него не толпились люди, и Он мог в уединении беседовать со Своими преданными. Нана сидел возле Бабы, растирал Ему ноги и бормотал что-то себе под нос.
Баба – Нана, что ты там бормочешь?
Нана – Я повторяю шлоку на санскрите.
Баба – Какую шлоку?
Нана – Из "Бхагавад-гиты".
Баба – Прочти ее вслух.
Тогда Нана прочитал тридцать четвертую шлоку из четвертой главы "Бхагавад-гиты":
Tadviddhi pranipatena pariprashnena sevaya, Upadekshyanti "te gnyanam gnyaninastattwadarshinah"
Баба – Нана, тебе понятно это?
Нана – Да.
Баба – Тогда объясни Мне.
Нана – Это означает вот что: "Совершать саштанга намаскар, то есть простирание, задавать гуру вопросы и служить ему – вот что такое джняна. Те джняни, кто достигли подлинного знания Сад васту (Брахмана), дадут вам наставления в джняне".
Баба – Нана, Меня не интересует общий смысл шлоки. Объясни Мне каждое слово, его грамматическое значение и смысл.
Тогда Нана стал объяснять слово за словом.
Баба – Нана, достаточно ли сделать просто простирание?
Нана – Я не знаю другого значения слова "pranipata" кроме как "делать простирание".
Баба – Что такое "pariprashna"?
Нана – Задавать вопросы.
Баба – Что означает "prashna"?
Нана – То же самое – "задавать вопросы".
Баба – Если "pariprashna" означает то же самое, что и "prashna", то зачем Вьяса добавил приставку "pari"? Он что, плохо соображал?
Нана – Я не знаю никакого другого значения слова "pariprashna".
Баба – "seva", что за служение здесь имеется в виду?
Нана – То, которое мы всегда совершаем.
Баба – Достаточно ли этого служения?
Нана – Я не знаю, что еще может значить слово "seva".
Баба – Можешь ли ты прочесть в следующей строчке "upadekshyanti te gnyanam" так, чтобы удалось вставить другое слово вместо "gnyanam"?
Нана – Да.
Баба – Какое?
Нана – "Agnyanam",
Баба – Если вставить это слово (вместо "gnyana"), каков будет смысл этой шлоки?
Нана – Шанкара Бхашья не предлагает такой вариант.
Баба – Ладно. Можно ли возразить против использования слова "agnyana", если это лучше по смыслу?
Нана – Я не знаю, как толковать шлоку со словом "agnyana".
Баба – Почему Кришна отсылает Арджуну к джняни и татттвадарши с тем, чтобы простираться перед ними, вопрошать и служить? Разве Он Сам не был таттвадарши, самой Джняной?
Нана – Да, Он был. И я не понимаю, почему Он отсылал Арджуну к джняни.
Баба – Ты не понимаешь?
Нана смешался. Его гордыня была сломлена. Тогда Баба начал объяснять.
Во-первых, недостаточно простираться перед джняни. Мы должны совершить сарваса шранагати (полностью предаться) Садгуру.
Во-вторых, недостаточно просто спрашивать. Нельзя задавать вопросы с недобрыми намерениями, желая поймать гуру на ошибках в ответе, или же из праздного любопытства. Спрашивать нужно серьезно, с целью достичь освобождения или духовного прогресса.
В-третьих, "seva" не означает просто оказывать услуги, оставляя за собой право предлагать их или в них отказывать. У человека должно присутствовать чувство, что он – не хозяин своего тела, что оно принадлежит гуру и существует лишь для того, чтобы служить ему.
Тогда Садгуру покажет вам ту Джняну, о которой шла речь в предыдущей шлоке.
Нана не понял, что означают слова о том, что гуру учит аджняне.
Баба – Как происходит джняна упадеша, то есть передача реализации? Разрушением неведения джняны. В комментариях к "Гите" Джнянешвари говорится: "Избавление от неведения подобно вот чему: "О Арджуна, это подобно тому, как ты пробуждаешься ото сна. Это происходит так". Также: "Есть ли что-нибудь в джняне отличное от уничтожения неведения?" Уничтожение тьмы означает свет. Уничтожение двойственности (двайты) означает недвойственность (адвайту). Когда бы мы ни говорили об уничтожении двайты, мы говорим об адвайте. Когда бы мы ни говорили об уничтожении тьмы, мы говорим о свете. Если мы хотим испытать состояние адвайты, мы должны преодолеть в себе состояние двайты. Вот что такое реализация адвайты. Что может сказать об адвайте тот, кто пребывает в двайте? Если это не сделано, если человек не вошел в это состояние, как он может понять его и осуществить?
Далее. Шишья (ученик) так же, как и Садгуру, на самом деле воплощение джняны. Садгуру от ученика отличается поведением, степенью реализации, необычайным состоянием, невероятными способностями и божественными силами. Садгуру – это Ниргуна, Сатчитананда. Он воплощается для того, чтобы возвысить людей и избавить мир от страданий. Но это не затрагивает его истинную природу Ниргуны. Его бытие (реальность), божественные силы и мудрость неизменны. Ученик на самом деле обладает той же сварупой. Но на нее накладываютсясанскары бесчисленных рождений в форме неведения, скрывающие от енго его истинную природу шуддха чайтанъи ("Бхагавад-гита", гл. V – 15). Там говорится, что человеку кажется: "Я джива, бедное и несчастное существо". Гуру искореняет ростки неведения и дает упадешу, или наставления, ученику на протяжении сотен поколений: "Ты Бог, ты могуч и силен". Ученик начинает понемногу осознавать свою истинную природу. От многих прошлых жизней человек наследует отождествление себя с телом, ему кажется, что мир и Бог отличны от него. Пребывая в состоянии заблуждения, он совершает действия, которые приносят ему радость, печаль, или же и то, и другое вместе. Чтобы избавиться от заблуждения, от этого глубоко укоренившегося неверия, он должен начать задавать вопросы: из чего рождается неверие, где оно пребывает? На эти вопросы отвечает упадеша гуру. Вот представления аджняни:
Я – джива (существо).
Тело – это душа (Я – тело).
Бог, мир и джива отличаются друг от друга.
Я – не Бог.
Не зная, что тело – это не душа.
Не зная, что Бог, мир и джива – одно (целое).
До тех пор, пока ученик не откажется от этих ошибочных представлений, он не будет знать, что такое Бог, мир и джива; как они взаимосвязаны; и отличаются ли они друг от друга или же составляют единое целое. Наставления гуру уничтожают его неведение. Каким образом джняна может быть передана дживе, которая есть не что иное, как джнянамурти (воплощение джняны). Упадеша лишь показывает ученику его заблуждения, им разрушает его неведение.
Баба добавил. Пранипата предполагает преданность. Почему Кришна отсылал Арджуну к другим джняни? "Садбхакта во всех видит Васудеву ("Бхагавад-гита", гл. VII – 18), то есть для преданного каждый гуру -Кришна, а гуру превращает ученика в Васудеву. Для Кришны оба – Его прана и атман. Так как Кришна знает, что отношения между бхактой и гуру именно таковы. Он посылает к ним Арджуну, чтобы тот познал величие обоих и поведал о них.
Сооружение храма Самадхи
Баба никогда не рассказывал и не беспокоился о том, что намеревался сделать. Но Он умел так искусно создать условия и подготовить почву для того, чтобы задуманное произошло, что все только диву давались. Пример тому – построение храма Самадхи. Шриман Бапусахеб Бути, знаменитый мультимиллионер из Нагпура, находился с семьей в Ширди. Однажды ему в голову пришла мысль построить себе здесь дом. Через некоторое время, когда он спал в ваде Дикшита, ему явился Баба и приказал построить ваду, с храмом. У Шамы, который спал там же, было такое же видение. Когда Бапусахеб проснулся, он услышал рыдания Шамы и спросил, что с ним. Тот ответил, что ему было послано видение. Баба подошел близко к нему и отчетливо произнес: "Построй ваду с храмом. Я исполню желания всех". Услышав сладостные слова Бабы, я почувствовал, как меня захлестнули волны любви, мое дыхание перехватило, и я зарыдал". Бапусахеб был удивлен таким совпадением. Так как он был богат и энергичен, то ничто не мешало ему сразу же приступить к строительству. Вместе с Шамой они разработали план сооружения и представили его Бабе. Баба одобрил его. Какасахебу Дикшиту план тоже понравился. Под присмотром Шамы начались строительные работы, и вскоре первый этаж, погреб и колодец были готовы. Баба, прогуливаясь к Ленди, заходил сюда и предлагал некоторые усовершенствования. Дальнейшая работа была поручена Бапусахебу Джогу. Еще до окончания строительства Бапусахеба Бути озарила идея сооружения открытого помещения, или помоста, в центре которого предполагалось установить Муралидхара (Господа Кришну с флейтой). Он попросил Шаму поговорить об этом с Бабой, когда Тот будет проходить мимо вады. Выслушав Шаму, Баба дал Свое согласие и сказал: "Когда храм будет построен, Я буду находиться здесь, – и, устремив Свой взор на ваду, добавил, – После того, как вада будет построена, мы будем сами использовать ее, мы будем здесь жить и играть, обнимать друг друга и радоваться". Тогда Шама спросил у Бабы, можно ли в столь благоприятный день заложить камень в основание храма и разбить здесь кокосовый орех. Баба ответил: "Да, да!" Шама принес и расколол на этом месте орех, и строительство началось. В свое время работа была завершена, и было даже заказано изображение Муралидхара. Но, еще до того, как оно было готово, случилось неожиданное. Баба серьезно заболел и, казалось, вот-вот покинет этот мир. Бапусахеба стали одолевать мрачные мысли о том, что если Баба уйдет, его вада не будет освящена прикосновением священных стоп Бабы, и все деньги (около лакха рупий) будут растрачены понапрасну. Но слова Бабы "поместите Меня в ваду" стали утешением не только Бапусахебу, но и всем остальным. Пробил час, когда священное тело Бабы поместили в центральной части храма, предназначавшейся для Муралидхара, а вада превратилась в храм Самадхи Сан Бабы. Непостижима жизнь святого! Благословен и счастлив Бапусахеб Бути, в чьей ваде пребывает священное тело Саи Бабы.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XL
Истории о том, как Саи Баба пришел как саньяси на церемонию удьяпан к миссис Дев и появился в доме Хемадпанта как образ на картине
В этой главе мы расскажем две истории: как Баба пришел на церемонию удьяпан, организованную матерью м-ра Б.В. Дева в Дахану, и как Баба посетил обед в честь праздника Холи в доме Хемадпанта в Бандре.
Предисловие
Благословен Шри Саи Саинатх, наставник преданных. Как в мирских, так и в духовных делах. Через прикосновение Своих рук Саи передает преданным Свою силу и, избавляя их от чувства разделенности на "я" и "ты", делает для них достижимыми самые трудные цели. Он и бхакта становятся одним целым, как реки и океан в сезон дождей, так как Он передает преданным Свою силу и могущество. Из этого следует, что тот, кто воспевает Лилы преданных Господа, так же или даже еще больше дорог Ему, чем те, кто воспевает только Лилы Бога. Приступим теперь к нашим историям.
Удьяпан миссис Дев
М-р Б.В. Дев служил мамлатдаром в Дахану (округ Тхана). Его мать выполнила двадцать пять или тридцать обетов и, в знак этого, должна была провести удьяпан. Этот обряд предполагает угощение ста-двухсот брахманов. М-р Дев назначил день проведения церемонии и написал письмо Бапусахебу Джогу, в котором просил Бапусахеба обратиться от его имени к Бабе и попросить присутствовать на этом обеде, так как без Него удьяпан был бы незавершен. Бапусахеб прочел письмо Бабе. Баба внимательно отнеся к чистосердечному приглашению и сказал: "Я всегда думаю о том, кто помнит обо Мне. Мне не нужны ни лошади, ни экипажи, ни самолеты, ни поезда. Тому, кто искренне призывает Меня, Я являюсь тотчас же, без малейшего промедления. Напиши ему, что мы придем вместе, нас будет трое. Пусть пославший это письмо будет счастлив". М-р Джог передал м-ру Деву слова Бабы. М-р Дев очень обрадовался: хотя ему было известно, что Баба не ездил никуда, кроме Рахаты, Руи и Намгаона, но он также твердо знал, что для Бабы нет ничего невозможного, и Он может внезапно появиться где угодно и в какой угодно форме.
За несколько дней до этого, один саньяси, одетый как бенгалец, появился у начальника станции Дахану для сбора пожертвований в защиту коров. Начальник станции посоветовал ему пойти в город, найти там мамлатдара (м-ра Дева) и попросить его помочь в этом деле. Но оказалось, что мамлатдар сам пришел на станцию. Начальник станции представил ему саньяси. В беседе выяснилось, что в городе уже ведется сбор пожертвований на другие благотворительные цели, и саньяси лучше прийти через два-три месяца. После разговора с м-ром Девом саньяси уехал. Приблизительно через месяц, около десяти часов утра, к дому м-ра Дева подъехала тонга, в которой сидел этот саньяси. М-р Дев подумал, что он приехал за пожертвованиями. Но, увидев м-ра Дева, занятого приготовлениями к церемонии удьяпан, саньяси сказал, что пришел не за деньгами, а прибыл на угощение. Дев ответил: "Прекрасно, добро пожаловать, мы к вашим услугам". Саньяси сказал: "Со мной еще два мальчика". Дев: "Хорошо, приходите с ними". Так как время обеда уже приближалось, Дев спросил, куда за ними послать. Но саньяси ответил, что нужды в этом нет – он сам прибудет с ними в назначенное время. Ровно в двенадцать все трое прибыли и, отведав вместе со всеми угощенья, покинули дом м-ра Дева.
После того, как церемония была закончена, Дев написал Бапусахебу Джогу письмо, в котором жаловался на то, что Баба изменил Своему слову. Когда Джог с письмом пришел к Бабе, еще до того, как письмо было открыто. Баба сказал: "Ах, он говорит, Я обещал придти, но обманул его. Скажи ему, что Я был на обеде вместе с двумя другими, но он не узнал Меня. Зачем же тогда он Меня звал? Он решил, что саньяси прибыл за деньгами, но разве Я не разуверил его в этом и не сказал, что со Мной еще двое, разве мы все не пришли вовремя и не отведали угощенья? Чтобы выполнить обещанное, Я готов пожертвовать жизнью, Я никогда не говорю неправду". Слова Бабы порадовали Джогу, и он написал обо всем этом Деву. Как только тот прочел письмо, он заплакал от радости, но в то же время стал упрекать себя за то, что понапрасну жаловался на Бабу. Он подумал, что если бы не видел этого саньяси раньше, то, конечно, принял бы его за Саи. Лилы и деяния святых непостижимы – они заранее планируют религиозные обряды своих бхакт. И вот так, самым благоприятным и неожиданным образом, совершаются эти церемонии в домах истинных преданных.
Праздничный Обед в доме Хемадпанта
Расскажем еще одну историю, где Баба, исполняя желание бхакты, появляется в доме в виде изображения. В 1917 году, в день полнолуния месяца пхальгун, когда празднуется Холи, у Хемадпанта было видение. Баба пришел к нему во сне в одеянии саньяси, разбудил его и сказал, что сегодня придет к нему на праздничный обед. Когда же Хемадпант проснулся по-настоящему, то вокруг никого не было. Он постарался запомнить весь сон и каждое слово саньяси. Хотя он знал Бабу уже семь лет и всегда медитировал на Него, ему никогда не приходило в голову, что Баба может посетить его. Тем не менее, обрадованный словами Бабы, он пошел к жене и сказал ей, что в этот праздничный день к ним на угощение прибудет саньяси и поэтому нужно приготовить немного больше риса. Жена спросила, что это за гость и откуда он приедет. Тогда Хемадпант решил рассказать ей свой сон. Жена засомневалась: как это возможно, чтобы Баба приехал в Бандру из Ширди, предпочтя изысканной пище их простое угощенье. Хемадпант сказал: "Я не говорю, что придет лично Саи. Но кто-нибудь обязательно появится. Ты можешь отнестись к нему как угодно, но для меня это будет Саи. Мы ничего не потеряем, если приготовим больше риса".
Начались приготовления к обеду, и около полудня все было готово. Холи (огню) была предложена пуджа; наготове были тарелки из листьев, окруженные знаками ранголи (благоприятные знаки, начертанные порошком, получаемым из особо мягких камней). Тарелки тянулись в два ряда, а в центре находилось сиденье и посуда для гостя. Все члены семьи – сыновья, внуки, дочери, зятья и т.д. заняли свои места; подали различные блюда. После этого все стали думать, когда же появится гость, но никто не приходил, хотя полдень уже миновал. Тогда дверь закрыли на засов и подали анна-шудхи (топленое масло для риса). Это был знак приступить к трапезе. Были совершены также ритуальные приношения Вайшвадеве (Огню) и Шри Кришне. В тот миг, когда все собирались приступить к трапезе, на лестнице раздался отчетливый стук шагов. Хемадпант сразу же подошел к двери и открыл ее. На лестнице стояли двое: Али Мохаммед и Маулана Исму. Эти двое, увидев, что все собрались на праздничное угощенье, извинились перед Хемадпантом за беспокойство. Али Мохаммед сказал: "Вам пришлось открыть нам дверь, все ждут вас так что, пожалуйста, возьмите эту вещь. Позже, в более удобной обстановке, я расскажу вам о ней чудесную историю". С этими словами он достал из-под мышки пакет, завернутый в старую газету, и положил на стол. Хемадпант развернул пакет и с изумлением увидел большую и красивую картину с изображением Саи Бабы. Он был тронут, слезы потекли из глаз, волосы на теле встали дыбом. Хемадпант нагнулся и прикоснулся головой к стопам Саи Бабы. Он подумал, что это чудо – благословение Бабы. С любопытством он спросил у Али Мохаммеда, где тот взял ее. Тот ответил, что купил ее в магазине, а подробности расскажет после. Али Мохаммед сказал, что все собравшиеся ждут Хемадпанта, и он должен присоединиться к ним. Хемадпант поблагодарил его, пожелал обоим доброго пути и вернулся в столовую. Картину поместили на центральное место, предназначенное для гостя, и, совершив перед ней пуджу и предложив найвадью, приступили к трапезе. Все удивлялись случившемуся и радовались, глядя на прекрасный образ.
Вот каким образом Саи Баба выполнил то, что обещал Хемадпанту во сне. Историю картины с Его изображением мы прибережем для следую-рей главы.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLI
История картины – Украденное тряпье и чтение Джнянешвари
Итак, мы продолжаем рассказывать историю картины.
Девять лет спустя после описанного в предыдущей главе случая, Хемадпанту снова встретился Али Мохаммед и поведал ему такую историю.
Однажды, когда он бродил по улицам Бомбея, у одного уличного торговца он купил эту картину, принес ее домой и повесил на стене. За три месяца до того, как он принес картину Хемадпанту, он заболел: у него распухла нога. Ему сделали операцию, и после нее он находился в доме своего зятя, м-ра Нур-мохаммеда Пирбхоя в Бомбее. Все эти три месяца его дом в Бандре был закрыт, и там никто не жил. Лишь изображения известных святых Баба Абдул Рахамана, Моуланасахеба Мохаммеда Хуссейна, Саи Бабы, Баба Таджуддина и некоторых других висели на стене. Но и их постигла роковая участь. Для меня настали тяжелые дни: я лежал больной в Бомбее, но почему же пострадали изображения в Бандре? Похоже, они тоже подвластны рождению и смерти. Все изображения погибли; о том же, как уцелела картина Саи Бабы, мне так ничего и не известно.
Когда-то, много лет тому назад, мне в руки попало небольшое изображение святого Баба Абдул Рахамана. Я подарил его своему зятю Нур-Мохаммеду Пирбхою, который хранил его в ящике стола в течение восьми лет. В один прекрасный день Нур-Мохаммед достал его из ящика, отнес к фотографу и попросил увеличить его в размере. Он заказал несколько копий и раздал их друзьям и родственникам, в том числе и Али Мохаммеду, который повесил изображение святого в своем доме в Бандре. Нур-Мохаммед был учеником святого Абдул Рахамана и решил подарить ему это прекрасное изображение в присутствии остальных учеников. Но гуру пришел в ярость, накинулся на него и выгнал прочь. Нур-Мохаммед очень опечалился. Он подумал, что понапрасну потратил столько денег, да еще навлек на себя гнев гуру. Поскольку его гуру не одобрил поклонение изображению, он решил утопить изображение в море. Он попросил также друзей и родственников вернуть ему их экземпляры (всего шесть копий) и поступил с ними точно так же. В это время Али Мохаммед находился в доме зятя. И тот сказал ему, что его страдания не прекратятся до тех пор, пока он не уничтожит все изображения, висевшие в его доме. Послушавшись его, Али Мохаммед вызвал Мехту (своего управляющего) и распорядился бросить в море все картины.
Через два месяца, когда Али Мохаммед вернулся домой, он был поражен тем, что изображение Саи Бабы так и висит на стене. Он не понял, почему Мехта сделал для него исключение. Тогда он немедленно снял картину и спрятал в шкаф, так как боялся, что зять поступит с ней точно так же. Когда он стал размышлять о том, как сохранить изображение Бабы, Сам Баба внушил ему мысль пойти на дарбар к Пир Моулану и спросить совета. Он так и поступил. Хорошо подумав, они оба решили передать изображение Аннасахебу (Хемадпанту), у которого она будет в целости и сохранности. Так они пришли к Хемадпанту и, в самый подходящий для этого миг, подарили ему картину Саи Бабы.
Баба знал прошлое, настоящее и будущее и, искусно дергая за ниточки, исполнял желания преданных. Теперь мы расскажем о том, как сильно Баба любил тех, кто действительно стремился к духовности и приносил им благо, устраняя все преграды на их пути.
Кража Тряпья и Чтение Джнянешвари
М-р Б.В. Дев давно хотел прочитать Джнянешвари (знаменитый комментатор "Бхагавад-гиты" на маратхи), наряду с другими писаниями. Каждый день он читал одну главу из "Бхагавад-гиты" и некоторые другие писания, но когда он брал в руки Джнянешвари, что-нибудь всегда мешало его чтению. Он взял трехмесячный отпуск, приехал в Ширди, а оттуда направился в свой дом в Поуде для отдыха. Он мог читать там все книги, за исключением Джнянешвари. Когда же он открывал Джнянешвари, в его уме возникали посторонние дурные мысли, уводившие его ум в сторону так, что он не мог прочесть даже несколько строк. И он решил, что вернется к Джнянешвари только тогда, когда Саи Баба внушит ему любовь к книге и прикажет ему читать ее. В феврале 1914 года он приехал с семьей в Ширди. Джог спросил его, читает ли он Джнянешвари. Дев ответил, что очень хотел бы этого, но все его попытки безуспешны, и он станет читать ее только если Баба прикажет ему. Тогда Джог посоветовал ему принести экземпляр этой книги к Бабе и начать читать ее после того, как Баба освятит ее и вернет ее обратно. Дев ответил, что не хочет прибегать к этому средству – разве Баба не ведает, что в его сердце? Разве Ему не известно его желание, которое Он может удовлетворить, просто приказав ему читать?
Потом Дев пошел к Бабе и предложил Ему рупию как дакшину. Баба попросил у него двадцать рупий, которые Дев с готовностью предложил. Вечером он встретил Балакрама и спросил у него, как ему удалось заслужить любовь и милость Саи Бабы. Балакрам ответил, что расскажет об этом завтра, после арати. Когда Дев на следующий день пришел на даршан, Баба снова попросил у него двадцать рупий дакшины. Так как мечеть была переполнена, Дев отошел в сторону и сел в углу. Баба попросил его подойти к Нему и посидеть спокойно рядом с Ним. После полуденной арати, когда все разошлись по домам, Дев увидел Балакрама и попросил его рассказать обо всем, что происходило здесь раньше и о том, как Баба учил его медитации. Только Балакрам собирался ответить, как Баба послал за Девом одного прокаженного преданного, по имени Чандру. Когда Дев пришел к Бабе, Тот спросил его, когда, с кем и о чем он разговаривал. Дев ответил, что беседовал с Балакрамом о Его славе. Тогда Баба опять попросил у него двадцать пять рупий дакшины, которые Дев с радостью заплатил. После этого Баба зашел с ним внутрь мечети, прислонился к колонне и стал обвинять его со словами: "Тайком ты украл мое тряпье!" Дев стал отрицать это, говоря, что ничего не знает ни о каком тряпье, но Баба велел ему хорошенько поискать вокруг. Тот стал искать, но ничего не обнаружил. Тогда Баба, нахмурив брови, сердито сказал: "Ты – вор. Кто, кроме тебя, в это время мог прийти сюда, чтобы украсть тряпки? Украсть мог только ты. Так вот зачем ты сюда пришел? Твои волосы из черных стали седыми, но ты так и не избавился от своей дурной привычки!" После этих слов Баба совершенно разъярился и стал ругать и обвинять Дева. Дев молча наблюдал за гневом Бабы и думал, что, возможно, получит еще и хорошую трепку. Так прошло около часа, а потом Баба попросил его пойти в Ваду. Дев пришел в Ваду и рассказал о случившемся Джогу и Балакраму. Во второй половине дня Баба послал за ними и сказал, что Его слова могли ранить пожилого человека (Дева), но поскольку тот совершил кражу, Он не мог сдержаться. Баба снова попросил двенадцать рупий дакшины, Дев собрал необходимое количество денег, дал их Бабе и простерся перед Ним. Тогда Баба промолвил: "Регулярно совершай потхи (чтение). Ты должен пойти в Ваду, каждый день читать Джнянешвари и объяснять всем прочитанное с любовью и преданностью. Я сижу здесь, всегда готовый подарить тебе всю шела (...) с искусной вышивкой, так зачем же тебе понадобилось старое тряпье? Зачем ты даешь волю дурной привычке красть?"
Дев был счастлив, услышав это от Бабы, так как давно испытывал желание читать Джнянешвари. Он подумал, что получил то, что хотел и с этих пор чтение пойдет легко. Он снова простерся перед Бабой и сказал, что полностью предается Ему, попросив Его обращаться с ним, как с ребенком, и помогать в чтении. Он понял, что имел Баба в виду, говоря о "краже тряпья". Его обращение к Балакраму было этой "кражей", и Баба это не одобрил. Ему не понравилось, что он стал попусту расспрашивать других – вот почему Он ругал и обвинял Дева. Он хотел, чтобы тот понял, что Он всегда готов исполнить его желания Сам и ему незачем было обращаться к кому-то еще. Дев принял Его суровые слова как цветы и благословения и вернулся домой с легким сердцем.
Но на этом история не закончилась: Баба не ограничился одним только повелением читать. Через год Он явился Деву во сне и спросил, как у него дела. Баба сидел на верхнем этаже Вады. Он спросил: "Понимаешь ли ты потхи? Я ответил отрицательно. Тогда Баба задал следующий вопрос: "Когда же ты начнешь понимать?" Из моих глаз потекли слезы, я сказал: "Без Твоей милости чтение потхи – простое упражнение. Мне даже стало труднее понимать его. Я говорю это от всей души". Баба: "Читая, ты спешишь. Сядь возле Меня и читай". Дев: "Что я должен читать?" Баба: "Читай Адхьятму (главу, посвященную духовным вопросам)". Я поднялся, чтобы взять потхи, и в этот миг пробудился. Оставляем на долю читателей вообразить, какую неописуемую радость и блаженство испытал Дев после этого видения.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLII

УХОД САИ БАБЫ
Предзнаменование – Предотвращение смерти Рамчандра Дада Патила и Татия Коте Патила – Милость, оказанная Лакшмибаи Шинде –Последний миг. В этой главе рассказывается об уходе Бабы.
Вводные Замечания
Истории, рассказанные в предыдущей главе, проливают свет на то, как сияющая милость Гуру устраняет страх мирского существования, открывает путь к спасению и превращает горе в радость. Если мы всегда помним о стопах Садгуру, забываются мирские невзгоды, нашим бедствиям приходит конец, и сама Смерть отступает от нас. Для своего же блага слушайте истории Саи, и ваш ум очистится.
Предзнаменование
До сих пор, читатель, мы рассказывали о жизни Саи Бабы. Послушаем теперь внимательно о том, как Баба покинул тело. 28 сентября 1918 года у Бабы случился легкий приступ лихорадки. Он продолжался два-три дня, но после него Баба стал отказываться от пищи и с каждым днем слабел. На семнадцатый день после этого, то есть во вторник, 15 октября, около 2.30 пополудни. Баба покинул этот мир. За два года до этого, в 1916 году, Баба намекнул на Свой уход, но тогда никто Его не понял. Произошло это так: в день виджаядашами, когда люди возвращались после обряда симоланган (пересечение границ места обитания), Баба внезапно рассердился. Сбросив с Себя головной убор, кафни и лангота, он порвал их в клочья и швырнул в горящий дхуни. От этого приношения дхуни ярко вспыхнул, но лицо Бабы полыхало еще сильнее. Баба стоял обнаженный, со сверкающими красным блеском глазами, и восклицал: "Эй вы, посмотрите-ка и решите наконец, Кто Я: мусульманин или индус!" Все дрожали от страха, никто не осмеливался приблизиться к Бабе. Через некоторое время Бхагоджи Шинде, прокаженный преданный Бабы, отважно подошел к Нему и стал завязывать на Его бедрах лангота, приговаривая: "Что это значит, Баба? Сегодня же праздник Симоланган". Баба ударил саткой о землю и воскликнул: "Вот Мой Симоланган!" Баба долго не успокаивался, у присутствовавших людей даже возникли сомнения: а будет ли сегодня шествие в Чхавади? Но в одиннадцать часов вечера Его гнев улегся, Он оделся, как обычно и церемония Чхавади состоялась. Это происшествие знаменовало собой то, что день виджаядашами мог стать для Него днем пересечения границ жизни в этом мире, но тогда никто не понял его значения. Баба дал знать о Своем уходе еще и следующим образом:
Предотвращение Смерти Рамчандры и Татия Патила
Некоторое время спустя после этого происшествия Рамчандра Патил серьезно заболел. Он очень мучился. Он перепробовал все лекарства, но ничто не помогало и, в полном отчаянии, он стал ждать конца. И вот однажды в полночь, у его постели появился Баба. Патил обнял Его стопы и взмолился: "Я потерял всякую надежду, пожалуйста, скажи мне, когда же, наконец, ко мне придет смерть". Баба милостиво ответил: "Не тревожься, твой хунди (вексель) уже оплачен, и ты скоро выздоровеешь. Я опасаюсь только за жизнь Татия Патила. В 1918 году, в месяце ашвин (октябрь), когда солнце направится к югу, в день виджаядашами светлой половины луны, Татия вернется в Вечную Обитель. Но не говори ему об этом, иначе он будет таять день ото дня. Никого не радует перспектива смерти". Рамчандра Дада выздоровел, но он очень переживал за Татию, так как знал, что слова Бабы всегда истинны, и Татии осталось жить не более двух лет. Он сохранил это в тайне ото всех, кроме Бала Шимпи (портного). Только они – Рамчандра Дада и Бала Шимпи, при мысли о Татии, томились от страха и неизвестности.
Рамчандра Дада полностью выздоровел. Время текло быстро. Истекал месяц бхадрапад и приближался месяц ашвин 1918 года. Предсказание Бабы сбылось – Татия заболел и оказался прикован к постели, не имея возможности даже прийти к Саи Бабе на даршан. У Бабы тоже начались приступы лихорадки. Татия всецело полагался на Саи Бабу, а Баба – но Господа Хари, Своего Хранителя. Болезнь Татии приняла угрожающий оборот, он совсем не мог двигаться, но всегда помнил о Бабе. Надвигался день виджаядашами: Рамчандра Дада и Бала Шимпи покрывались холодным потом, ожидая скорой кончины Татии. Накануне виджаядашами пульс Татии почти исчез, все думали, что он – на пороге смерти. Но случилось странное: Татия выжил, смерть пощадила его, а вместо него тело покинул Баба. Похоже, произошла подмена: люди стали говорить, что Баба пожертвовал Своей жизнью ради Татии. Почему Он так поступил? Только Ему это ведомо – Его пути непостижимы. Все же нам представляется, что, говоря о смерти Татии, Баба намекал на Свой уход, поставив вместо Своего имени имя Татии.
На следующее утро (16 октября) Баба явился во сне Дас Гану в Пандхарпуре и сказал: "Мечеть рухнула, бакалейщики Ширди слишком раздражали Меня, и Я ушел оттуда. Я пришел к тебе рассказать об этом. Пожалуйста, поезжай побыстрее и принеси Мне цветы бхаккал". Между тем, до Дас Гану стали доходить вести из Ширди о Махасамадхи Бабы. Не теряя времени, он поехал в Ширди вместе со своими учениками и начал исполнять киртан и воспевать имя Бога перед Саи Бабой, днем и ночью. Сплетя красивую гирлянду, украшенную именем Хари, он возложил ее на Самадхи Бабы и, от имени Бабы, предложил всем трапезу.
Милость, Оказанная Лакшмибаи
С точки зрения индусов, виджаядашами – особо благоприятный день для того, чтобы покинуть наш бренный мир. Вот почему для Своего ухода Баба выбрал этот день. В течение нескольких дней до этого Он был болен, но всегда пребывал в Брахмане. Незадолго до конца, Баба, без чьей-либо помощи, выпрямившись сел, казалось, Его состояние улучшилось. Окружающие подумали, что опасность миновала, и Он выздоравливает. Но Баба знал, что скоро покинет этот мир, и захотел преподнести несколько монет Лакшмибаи Шинде.
Баба Пребывающий во всех Существах
Поведение праведной Лакшми вполне соответствовало ее имени. Дни и ночи напролет она трудилась в мечети. Только Бхагату Мхалсапати, Татии и ей разрешалось приходить в мечеть в любое время. Однажды вечером, когда Баба сидел в мечети с Татией, пришла Лакшми и поздоровалась с Саи Бабой. Он ей сказал: "О Лакшми, Я очень хочу есть". Лакшми тут же промолвила: "Баба, подожди немного, сейчас я принесу бхакри (хлеб)". Она ушла и, некоторое время спустя, вернулась с хлебом и овощами. Она поставила еду перед Бабой. Баба взял тарелку с едой и дал ее собаке. Тогда Лакшми спросила: "Что это значит, Баба, я спешу изо всех сил, готовлю своими руками для Тебя хлеб, а Ты бросаешь его собаке, не съев ни крошки Сам. К чему были все мои старания?" Баба ответил: "Зачем ты попусту расстраиваешься? Если сыта собака, значит, сыт и Я. Разве у собаки нет души? Все живые существа испытывают одни и те же муки голода, наделены они даром речи или нет. Знай, что если ты кормишь голодного, то пища попадает Мне в рот. Это – непреложная истина". Такой простой пример из повседневной жизни, но он дает нам урок духовности, никого при этом не обижая. После этого случая у Лакшмибаи вошло в привычку каждый день приносить в мечеть хлеб, покрошенный в молоке, и предлагать его Саи Бабе с любовью и преданностью. И Баба каждый день ел приготовленный руками Лакшми хлеб. Он съедал часть, а остальное отсылал Радхакришнамайе, которая наслаждалась им как прасадом Саи Бабы. Если по каким-либо причинам хлеб вовремя не появлялся, Баба не притрагивался к другой пище. История о хлебе – не отступление от темы этой главы. Саи живет во всех существах. Он заполняет Собой весь одушевленный и неодушевленный мир. Он – вне рождения и смерти. Вот в чем суть истории о хлебе.
Баба всегда помнил о служении Лакшмибаи. Да и как Он мог забыть об этом? И вот, перед тем, как покинуть тело. Он засовывает руку в карман и достает оттуда сначала пять рупий, а потом четыре, всего девять, – и предлагает их Лакшмибаи. Девять – число видов бхакти (смотри главу XXI), а, может быть, это была дакшина в честь Симолангана, пересечения границ? Лакшмибаи была состоятельной женщиной и не нуждалась в деньгах. Быть может, Баба хотел тем самым запечатлеть в ее уме девять качеств достойного ученика, перечисленных в шестой шлоке десятой главы одиннадцатой песни "Шримад Бхагаватам"? Там говорится сначала о пяти, а затем еще о четырех качествах ученика. И вот Баба сначала дает ей пять, а потом четыре рупии. Лакшми не нуждалась в деньгах. Какое значение для нее могли иметь девять рупий. Но от Бабы она получила девять жемчужин – олицетворение Его Милости.
В Свой последний час, со вниманием и тщательностью, Баба позаботился и о другом. Опасаясь, что Его захлестнут волны любви и нежности к преданным, Он приказал им всем уйти. Кака Дикшит, Бапусахеб Бути и некоторые другие преданные не могли и помыслить о том, чтобы в этот критический час покинуть Бабу, но Он попросил их: "Идите, идите в ваду и приходите после еды". Нехотя, подчиняясь Его приказу, они ушли из мечети. В такое время до еды ли им было! И вот, во время трапезы, до них дошла весть о Самадхи Бабы. Они помчались в мечеть и увидели, что Он ушел в вечность, а Его тело покоится на коленях Баяджи Коте. Ни лежа на кровати, ни во сне, а прямо сидя на Своем месте, в мире и покое, совершив благодеяние Своими собственными руками, Он завершил Свой жизненный путь. Святые рождаются и обретают тело силой майи для того, чтобы выполнить определенную миссию. Когда миссия выполнена, они сразу же погружаются в Непроявленное так же спокойно и легко, как и возникают из Него.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВЫ XLIII и XLIV

УХОД САИ БАБЫ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Подготовка – Храм Самадхи – Разбитый кирпич – Трехдневное Самадхи – Санньяса Джога – Сладостные слова Бабы
В этих главах продолжается рассказ об уходе Бабы. Поэтому мы излагаем их здесь вместе.
Подготовка
У индусов принято человеку, находящемуся на пороге смерти, читать религиозные писания, отвлекающие ум от мирского и укрепляющие в духовном. Ум тем самым подготавливается к легкому и спокойному принятию грядущих перемен. Когда царь Парикшит был проклят сыном брамина и должен был через неделю умереть, мудрец Шукадева в течение этой недели изложил знаменитую "Шримад Бхагаватам". Так продолжается и поныне: людям накануне смерти читают "Бхагавад-гиту", "Шримад Бхагаватам" и другие священные книги. Баба – Воплощение Бога – в этом не нуждался, но чтобы показать пример другим, Он поступил точно так же. Зная, что скоро покинет этот мир, Он попросил некоего м-ра Вазе читать Ему "Рамвиджаю". Сначала, в течение недели, тот читал книгу раз в день. Затем Баба попросил его читать и днем, и ночью, и так продолжалось три дня. Таким образом, этот человек читал уже одиннадцать дней подряд и очень устал. В последние три дня чтения он совершенно выбился из сил, и Баба отпустил его. Баба пребывал в спокойном и безмятежном состоянии. Он погрузился в Брахман, в ожидании ухода из этого мира.
За два-три дня до Своего ухода Баба прекратил утренние прогулки и сбор подаяния и все время сидел в мечети. Он полностью владел Собой и советовал преданным не падать духом. Он никому не сообщил о точном времени Своего ухода. Какасахеб Дикшит и Шриман Бути каждый день обедали с Ним в мечети. Но в этот день, 15 октября, после арати, Он попросил их пообедать дома. Однако несколько человек: Лакшмибаи Шинде, Бхагоджи Шинде, Баяджи, Лакшман Бала Шимпи и Нанасахеб Нимонкар все же остались в мечети. Шама сидел на ступеньках. Дав Лакшмибаи Шинде девять рупий, Баба сказал, что чувствует Себя в мечети не очень хорошо и что Ему нужно переместиться на дагади (камень) в ваде Бути, где Ему будет лучше. Таковы были Его последние слова. Произнося их, Он прислонился к Баяджи и испустил дух. Бхагоджи заметил, что Его дыхание остановилось, и сразу сказал об этом Нанасахебу Нимонкару, сидевшему возле. Нанасахеб принес воды и налил ее в рот Бабы. Она вышла изо рта. Тогда он громко закричал: "О Дева!" Баба будто бы приоткрыл глаза и тихо молвил: "Ах". Но вскоре стало ясно, что Баба закрыл глаза навеки.
Весть об уходе Бабы распространилась по Ширди со скоростью лесного пожара. Мужчины, женщины и дети прибежали в мечеть и каждый стал по-своему оплакивать утрату. Кто-то рыдал во весь голос, кто-то катался по земле, кто-то лишился чувств. Все были охвачены горем.
Люди начали перебирать в памяти слова Бабы. Кто-то вспомнил, как Махарадж (Саи Баба) говорил преданным, что в свое время придет в мир восьмилетним ребенком. (Саи Баба из Ширди подразумевал при этом, а также говорил об этом и другим своим преданным, что через восемь лет Он родится снова ребенком мужского пола, и Он родился как Сатья Саи Баба 23-го ноября 1926 г. в штате Андхра-Прадеш. Вот отрывок из лекции Сатьи Саи Бабы от 23-го октября 1961 г.: "Когда эта Махашакти (Высшая Сила) решила оставить свое предыдущее тело в 1918 году, то Кака Сахебу Дикшиту открылось, что через восемь лет Махашакти будет воплощена вновь. Также Абдул Баба был осведомлен, что через семь лет она вновь появится в штате Мадрас. Через три месяца после вхождения в самадхи, было явление перед домом в Киркее, и на вопрос, умерло ли тело, был дан ответ: "Да, тело ушло, но Я вернусь". Спустя шесть месяцев послесамадхи говорилось о явлении в Дваракамайи – всем известный "случай с жестяной банкой". Весть была послана Дас Гану и Махалсапати. На самом деле то, что услышал Кака Сахеб, означало: "Проявление произойдет спустя восемь лет", а не "в восьмилетнем ребенке", хотя записано было именно так. Кака Сахеб слишком полагался на свою память и сделал запись значительно позже. Число лет – семь – также оказалось правильным, ибо тело, находящееся перед вами, пришло в этот мир в 1926 году, проведя десять месяцев в материнской утробе. Так что даже упоминание о восьми годах, сделанное Кака Сахебом, оказалось верным." Прим. кор.) Слова святого всегда полны смысла. Шри Вишну, придя в мир как Кришна-аватара, предстал перед Деваки как лучезарный ребенок, восьми лет от роду, с оружием в четырех руках. В этом Воплощении Он (Господь Кришна) облегчил тяжесть земного существования. Это Воплощение (Саи Баба) послужило возвышению простых смиренных преданных. Не нужно сомневаться – деяния святых поистине непостижимы. Отношения Саи Бабы со Своими преданными не ограничены одним рождением: они длятся на протяжении уже семидесяти двух поколений. Опутанные такими прочными силками любви, преданные не сомневаются, что Махарадж (Саи Баба) лишь ненадолго уехал и скоро снова к ним вернется.
Предстояло решить вопрос о том, как поступить с телом Саи Бабы. Мусульмане считали, что его нужно захоронить на открытом месте и воздвигнуть надгробие. Даже Кхушалчанд и Амир Шаккар присоединились к ним. Но Рамачандра Патил (одно из должностных лиц в деревне) решительно заявил: "Никто из нас с вами не согласен. Саи ни секунды не должен находиться нигде, кроме вады". Мнения людей разделились, и споры продолжались около полутора суток.
В среду утром Баба явился во сне Лакшман Мама Джоши и, потянув его за руку, сказал: "Вставай быстрее. Бапусахеб думает, что Я мертв и поэтому сегодня не придет. Приходи сам и проведи какад-арати (утреннюю пуджу)!" Лакшман Мама был сельским астрологом и приходился Шаме дядей по материнской линии. Ортодоксальный брамин, он каждый день совершал поклонение Бабе, а потом всем богам в храмах Ширди. Его вера в Бабу была абсолютной. Сразу проснувшись, Лакшман собрал все необходимое для пуджи и, в обычный час, пришел в мечеть и провел пуджу. В полдень в мечеть вместе с остальными преданными пришел Бапусахеб Джог. Полуденная арати состоялась. Обдумав, как следует, слова Бабы, преданные решили перенести Его тело в ваду и начали копать в центре вады. Во вторник вечером из Рахаты прибыл помощник инспектора и другие официальные лица, и все они согласились с предложением захоронить тело Бабы в ваде. В среду утром из Бомбея приехал амирбхай, а из Копергаона – мамлатдар. Мамлатдар провел опрос населения и обнаружил, что две трети опрошенных считают, что тело Бабы следует захоронить в ваде. Однако он решил еще посоветоваться с налоговым инспектором, и Какасахеб Дикшит выразил готовность отправиться для этого в Ахмеднагар. Но в это самое время, по внушению Бабы, все люди вдруг единодушно пришли к одному и тому же мнению: тело Бабы должно быть помещено в ваду. В среду вечером к ваде двинулась процессия и, с соблюдением всех надлежащих ритуалов, тело Саи Бабы было предано земле. Его похоронили в гарбхе, центральной части вады, предназначавшейся ранее для Муралидхара (Кришны). Баба Сам стал Муралидхаром, а вада – храмом и священным местом, куда преданные устремились за миром и утешением. Похоронный обряд был совершен по всем правилам Баласахебом Бхате и Упасани, великим преданным Бабы.
К этому можно добавить, что, по свидетельству профессора Нарке, тело Бабы не затвердело, хотя оставалось незахороненным в течение полутора суток; руки и ноги сохранили свою эластичность; и кафни можно было легко снять, не разрывая на части.
Разбитый Кирпич
За несколько дней до Самадхи Бабы случилось нечто, предвосхитившее это событие. В мечети у Бабы был старый кирпич, на который Он любил класть Свою руку. По ночам, сидя в асане, Он прислонялся к нему. Так продолжалось много лет. Однажды, в отсутствие Бабы, мальчик, подметавший пол, взял кирпич в руки, он выскользнул и разбился на две части. Когда Баба узнал об этом, то стал оплакивать потерю со словами: "Это не кирпич разбился на кусочки, а Моя судьба. Он сопровождал меня столько лет, вместе с ним я погружался в Брахман, он был для Меня дороже жизни, и вот сегодня он покинул Меня". Кто-нибудь спросит: "Почему Баба так горевал о какой-то вещи, простом кирпиче?" Хемадпант на этот вопрос отвечает так. Святые воплощаются с намерением спасти бедных, беспомощных людей. Воплощаясь, и, живя среди них, внешне они ведут себя точно так же, как обычные люди. То есть смеются, шутят и плачут. Но при этом они полностью осознают свой долг и предназначение. (Этот кирпич был брошен завистниками в Саи Бабу еще в детстве с целью убить Его, и Венкуза, гуру Бабы, подставил свою голову, закрыв тем самым Саи Бабу от этого удара. Венкуза выжил, и при расставании он подарил Саи Бабе этот кирпич и полоску ткани, которую Саи Баба тогда оторвал от своей одежды и обвязал ней кровоточащую рану на голове Венкузы. Именно Венкуза был тем самым гуру, о котором с такой любовью отзывался Саи Баба. Прим. кор.)
Трехдневное Самадхи
За тридцать два года до этого, в 1886 году, Баба чуть было не пересек линию, отделяющую жизнь от смерти. В день маргаширша пурнима (полнолуния) у Бабы случился сильный приступ астмы. Чтобы избавиться от приступа, Баба решил поднять прану (жизненную энергию) и перейти в состояние нирвикальпа самадхи. Он сказал Бхагату Мхалсапати: "Охраняй Мое тело три дня! Если Я не вернусь, похорони Меня на этом открытом месте (Он указал на него пальцем) и отметь его двумя флагами". После этих слов Баба перешел в состояние нирвикальпа самадхи. Было десять часов вечера. Его дыхание остановилось, пульс прервался. Казалось, жизнь покинула Его тело. Вся деревня собралась вокруг тела Саи Бабы, люди стали поговаривать, что нужно произвести дознание и похоронить тело в указанном месте. Но Мхалсапати не допустил этого. Держа тело Бабы на своих коленях, он все три дня охранял его. Через три дня, в три часа пополудни, Баба стал обнаруживать признаки жизни, дыхание восстановилось, живот начал вздыматься и опускаться. Выражение лица было счастливым и безмятежным, глаза открылись. Саи Баба снова вернулся к жизни.
И вот теперь пусть читатель судит, действительно ли Саи ограничен телом в три с половиной локтя величиной, или же Он – свободный и бессметный дух, контролирующий грубое физическое тело и жизненные токи. Тело, состоящее из пяти элементов, смертно и преходяще но Брахман внутри – бессмертен и неуничтожим. Брахман, контролирующий чувства и ум – это Саи. Он проникает все во вселенной – нет такого места, где бы Его не было. Он принял телесную форму для выполнения Своей миссии, а завершив ее, снова отбросил тело и погрузился в Непроявленное. Саи существует всегда, так же как и предыдущее Воплощение Господа Даттатрейи, Шри Нарасимха Сарасвати из Гангапура. Уход Шри Саи из этого мира – видимость, на самом деле Он пронизывает весь одушевленный и неодушевленный мир. Он – его внутренний Управитель и Владыка. Так оно и есть – и нам дано испытать это, если мы откроем тайник любви в нашем сердце и полностью предадимся Ему.
В настоящее время мы не можем лицезреть Форму Саи Бабы, но если мы поедем в Ширди, то увидим прекрасный, полный жизни, портрет Саи Бабы, украшающий мечеть. Он написан известным художником Шамрао Джайкаром. У преданного и не лишенного воображения зрителя этот портрет и поныне рождает ощущение даршана Бабы. Хотя у Саи Бабы сейчас нет тела. Он пребывает и в Ширди, и повсюду и заботится о благе преданных так же, как и прежде, когда находился в теле. Такие святые как Баба не умирают никогда – ведь они только кажутся людьми, на самом деле это Сам Господь снисходит на землю.
Санньяса Бапусахеба Джога
В конце этой главы Хемадпант рассказывает о санньясе Джога. Сакхарам Хари, или Бапусахеб Джог, приходился дядей знаменитому Варкари Вишнубхува Джогу из Пуны. У Джога не было детей. Уйдя в отставку в 1909 году с поста начальника департамента общественных работ, он поселился вместе со своей женой в Ширди. Муж и жена очень любили Саи Бабу и все время проводили в поклонении и служении Ему. После смерти Мегхи, Бапусахеб каждый день, вплоть до Махасамадхи Бабы, совершал арати в мечети и Чхавади. Ему также было поручено чтение и толкование Джнянешвари и "Бхагавад" Экнатха в ваде Сатхе. После многих лет служения Джог спросил у Бабы: "О Дева, мне было даровано счастье служить Тебе столько лет. Почему же мой ум не знает ни мира, ни покоя? Почему общение со святым не помогло мне? Когда же Ты смилуешься нало мной?" В ответ на эту мольбу бхакты Баба произнес следующее: "Только тогда Я буду считать, что тебе выпала удача, когда сгорят все плоды твоих неправедных деяний, когда твои достоинства и недостатки обратятся в пепел, и Я увижу на твоей руке знак джоли (символ факира). Только тогда Я буду считать, что тебе поистине выпала удача, когда ты освободишься от привязанности, разорвешь все путы надежд и желаний и будешь искренние и чистосердечно служить Богу". В дальнейшем слова Бабы подтвердились. Жена Джога покинула этот мир. Свободный ото всех привязанностей, он принял санньясу и, перед смертью, достиг высшей цели – соединился с Брахманом.
Сладостные Слова Бабы
Милосердный Саи Баба часто говорил: "Я всегда являюсь тому, кто любит Меня больше всего на свете. Я всегда с тем, для кого мир без Меня – пустыня, у кого на устах всегда слова обо Мне, кто медитирует на Меня и воспевает Мое имя. Сливаясь со Мной, он не помнит ни о деянии, ни о бездействии. Я – в долгу перед тем, кто полностью предается Мне, и Я плачу этот долг, даруя спасение (самореализацию). Я служу тому, кто жаждет Меня, кто не принимает пищу, не предложив ее сначала Мне. Тот, кто так устремляется ко Мне, сливается со Мной в одно целое, подобно реке, сливающейся с океаном в сезон дождей. Предайтесь Мне, отбросьте эго, укоренившееся в сердце, и неведение рассеется: и вы не захотите больше рассуждать о знании".
Кто Я
Саи Баба много раз говорил о том Кто Он: "Вам не нужно далеко ходить, чтобы найти Меня. У реки, сливающейся с океаном в сезон дождей, нет ни имени, ни формы. Река и океан стали одним целым. Их двойственность исчезла. Растворив полностью все: имя, форму, – ум естественным образом обратится ко Мне. Книжники и болтуны приходят сюда, испытывая Меня при помощи кусков железа, чтобы доказать, что Я – не философский камень, а обычный булыжник. И вот, их железо обращается в золото, удивляя их самих. Отказавшись от малейшей крупицы эго, предайтесь Мне, пребывающему в вашем сердце и постепенно вы станете видеть Меня во всех существах. Ваше сердце очистится, его омоет священная Ганга, хотя ее воды не коснутся вас. Прочно укоренившийся в Я (Атмане), он не нуждается ни в самадхи, ни в его отсутствии".
Хемадпант низко кланяется читателю и смиренно просит его любить и почитать всех богов, святых и преданных. Как часто Баба повторял, что тот, кто говорит другому человеку резкие слова, ранит Его прямо в сердце. Тот, кто бранится и ругается, расстраивает Саи Бабу, а тот, кто кротко это переносит, радует и веселит Его. Только Любовь вселяет радость в Его сердце. Нектар из слов любви источали уста Саи Бабы. В Его сладостных словах изливалась Его любовь к бхактам. Хемадпант заключает: и те, кто с любовью воспевают славу Саи Бабы, и те, кто с преданностью слушают о ней, – сольются с Саи.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLV
Сомнения Какасахеба и видение Анандрао – Деревянная Доска предназначалась для Саи Бабы, но не для Бхагата
Предисловие
В трех последних главах рассказывалось об уходе Саи Бабы. Его физическая, преходящая форма, конечно, недоступна нашему зрению, но бесконечная, духовная форма (Дух Саи) существует всегда. Лилы Саи продолжают разыгрываться и после Его ухода. Ясно, что Баба жив и поныне: как и раньше, Он помогает Своим преданным. Людям, общавшимся с Саи Бабой, при Его жизни, конечно, повезло, но если они не потеряли вкус к мирским наслаждениям и не обратились к Господу, то удача прошла мимо них. И тогда, и сейчас требуется только одно: чистосердечная преданность Саи Бабе, служение Ему всем сердцем и умом. Если какие-то чувства остаются незатронутыми, то от поклонения мало пользы.
Иногда любовь ученика к мастеру уподобляют чувству, которое добродетельная жена испытывает к своему мужу. Но любовь ученика превосходит и ее – только настоящему ученику ведомо величие любви к учителю. Никто: ни отец, ни мать, ни брат или кто-нибудь еще из родственников не поможет нам в достижении высшей жизненной цели (самореализации). Нам приходится намечать путь и идти по нему в одиночку. Мы должны научиться различению реального от нереального, отречься от соблазнов этого и следующего миров, овладеть своими чувствами и умом и стремиться только к освобождению. Вместо того чтобы зависеть от других, мы должны верить в себя. Вместе с различением к нам приходит понимание бренности и нереальности этого мира, наше страстное желание обладать вещами этого мира угасает и, в конечном счете, мы освобождаемся от привязанности к ним. Когда мы осознаем, что Брахман – а это и есть наш Гуру – единственная реальность, что Он охватывает и превосходит весь видимый мир, мы начинаем поклоняться Ему во всех Его творениях. Отринув бренное, медитируйте только на Гуру, который преисполнен универсальным сознанием Брахмана. Искренне поклоняясь Брахману, или Гуру, мы становимся с Ним единым целым и достигаем самореализации. Воспевание имени Гуру, медитация на Него позволяют нам увидеть Его во всех живых существах, и на нас нисходит благодать. Послушайте историю об этом.
Сомнения Какасахеба и Видение Анандрао
Известно, что Какасахеб Дикшит, по указанию Бабы, каждый день читал две книги Шри Экнатха: "Бхагавад", комментарий к одиннадцатой песне "Шримад Бхагаватам", и "Бхавартху Рамаяну". Какасахеб делал это каждый день при жизни Саи Бабы и продолжал читать после Его ухода. Однажды в доме Кака Махаджани в Чоупати (Бомбей) Какасахеб утром читал Экнатха. Мадхаврао Дешпанде, или Шама, и Кака Махаджани внимательно слушали вторую главу одиннадцатой Песни. Речь там идет о девяти натхах, или сиддхах, рода Ришабха: Кави, Хари, Антарикше, Прабуддхе, Пиппалаяне, Авирхотре, Друмиле, Чамасе и Карабхаджане. Они излагали принципы Бхагавад-дхармы царю Джанаке. Царь задавал девяти натхам самые важные вопросы и получал от каждого из них исчерпывающие ответы. Первый из мудрецов, Кави, изложил Бхагавад-дхарму. Хари описал качества бхакты. Антарикша объяснил, что такое майя. Прабуддха – как пересечь океан майи. Пиппалаян дал толкование Парабрахмана, а Авирхотра – кармы. Друмила рассказал о воплощениях Бога и их деяниях. Чамас – о том, что ждет неверующих после смерти; а Карабхаджан – как следует поклоняться Богу в различные эпохи. В нашу эпоху, Кали-югу, путь к спасению – повторение имени Хари (Бога) или же Гуру. Стопы Хари и Гуру – единственное прибежище для подвижников. После чтения Какасахеб печально промолвил: "Удивительны речи девяти натхов о бхакти (преданности). Но как трудно этому следовать в жизни! Натхи были совершенны, а возможно ли таким глупцам, как мы, достичь преданности, описанной ими? Мы не достигнем ее, даже пройдя несколько жизней, как же тогда нам обрести спасение? Наше положение безнадежно". Мадхаврао не понравился пессимистический тон Какасахеба. Он сказал: "Кому посчастливилось найти такую жемчужину, такого Гуру, как Баба, не пристало впадать в отчаяние. Если у тебя действительно есть непоколебимая вера в Саи Бабу, то тебе не о чем беспокоиться. Бхакти натхов могла быть сильной и могучей, но разве наша бхакти не полна любви и преданности? И разве не говорил нам Сам Баба, что повторение и воспевание имени Хари и Гуру принесет нам спасение? К чему же эти страхи и тревоги?" Однако Какасахеба назидания Мадхаврао не успокоили. Весь день его осаждали печаль и беспокойство, и мысли о том, как обрести могущественную бхакти натхов. И вот на следующее утро произошло следующее.
Один человек по имени Анандрао Пакхаде пришел к Мадхаврао. В это время продолжалось чтение "Бхагавад". М-р Пакхаде сел возле Мадхаврао и стал что-то шептать ему на ухо. Он рассказывал Мадхаврао свой сон-видение. Их разговор помешал чтению, Какасахеб остановился и спросил у Мадхаврао, в чем дело. Мадхаврао ответил: "Вчера у тебя возникли сомнения, и вот они разрешились, послушай, что приснилось м-ру Пакхаде. Он расскажет тебе о "спасительной" преданности, позволяющей безопасно переплыть океан мирской жизни. Ты поймешь, что преданность, с которой ты поклоняешься стопам Гуру, достаточна". Вот сон м-ра Пакхаде:
"Я стоял по пояс в воде в необъятном море. Вдруг я увидел Бабу. Он сидел на красивом троне, усыпанном алмазами, Его стопы были погружены в воду. Мое сердце возрадовалось при виде сияющего лика Саи. Он казался настолько реальным, что это не походило на сон. Оказалось, что там стоял и Мадхаврао. Он сказал мне с чувством: "Анандрао, припади к стопам Бабы". Я отвечал: "Я тоже хотел бы этого, но Его стопы в воде, как же я положу на них голову? Что мне делать?" Услышав мои слова, Мадхаврао сказал Бабе: "О Дева, вынь Свои стопы из воды". Баба сразу же поднял стопы, я схватил их и совершил поклонение. И Баба благословил меня. Он сказал: "Теперь иди. У тебя все будет хорошо. Тебе нечего опасаться". И еще Он добавил: "Подари дхоти с шелковой каймой Моему Шаме. Это принесет тебе мир и счастье".
В соответствии с указанием Бабы, м-р Пакхаде принес дхоти и попросил Какасахеба преподнести его Мадхаврао, но тот отказался принять его. Он сказал, что возьмет дхоти только если получит какой-нибудь знак от Бабы. Тогда они решили бросить жребий. В пору сомнений Какасахеб всегда так поступал и строго следовал выпавшему решению. На двух листочках бумаги они написали "принять" и "не принять". Листочки положили к стопам на картине Саи Бабы и попросили ребенка вытянуть один из них. Ребенок вытянул листочек, на котором было написано "принять", и дхоти был преподнесен Мадхаврао. Анандрао и Мадхаврао были очень довольны, а сомнения Какасахеба рассеялись.
Эта история призывает нас относиться внимательно к словам святых. Однако суть ее вот в чем: каждый должен решить для себя, что, раз склонившись к стопам Гуру, он должен всегда прислушиваться к Его словам. Гуру лучше, чем мы сами, знает наше состояние, наши мысли и предназначение. Поэтому Ему .известно, какой путь необходим для нашего духовного роста. Какова болезнь, таков и диагноз, соответственно диагнозу будет прописано и лекарство. Садгуру даст его вам, чтобы вылечить болезнь, то есть привязанность к мирской жизни. Никогда не следует имитировать поведение Садгуру, а нужно лишь почтительно следовать Его указаниям. Сосредоточьтесь на Его словах и все время помните их. Это послужит вашему духовному росту. Пусть навсегда запечатлеются в вашем сердце пламенные слова Бабы: "Наш отец (гуру) поистине наш Гуру".
Деревянная Доска предназначалась для Бабы, но не для Бхагата
Вначале Баба спал на деревянной доске четыре локтя в длину и пядь в ширину с зажженными по четырем углам глиняными светильниками. Потом он сломал ее и выбросил (смотри главу X). Однажды Баба описал Какасахебу величие и важность этой доски. Послушав Саи Бабу, Какасахеб сказал: "Если Вы все еще хотите спать на доске, я подвешу ее к потолку мечети, и Вы с удобством будете спать на ней". Баба ответил: "Я не хочу спать наверху, оставив Мхалсапати лежать на земле". Тогда Какасахеб предложил: "Я подвешу для Мхалсапати другую доску". Но Баба возразил: "Как сможет он спать на доске? Так может спать только тот, кто вмещает одни добродетели. Спать на доске не просто. Кто, кроме Меня способен на это? Ведь тогда нужно полностью изгнать сон и держать глаза открытыми. Когда Я ложусь спать, Я приказываю Мхалсапати: "Сядь возле Меня, положи руку Мне на сердце и наблюдай за воспеванием в нем имени Хари. Но у него ничего не выходит. Он клюет носом и погружается в дрему. Его рука лежит камнем на Моем сердце, и Я восклицаю: "О Бхагат!" Тогда он просыпается и открывает глаза. Как тот, кто не может твердо сидеть и бодрствовать на земле, удержаться на высоте?" Так, из любви к преданным. Баба дал наставление: "Выполняйте то, что вам предписано и не пытайтесь подражать другим".
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLVI
Путешествие Саи Бабы в Гайю – История двух коз
В этой главе описывается путешествие Шамы в Каши, Праягу и Гайю, а также как Баба оказался в Гайе раньше него; кроме того, здесь рассказывается о прошлом воплощении двух коз, увиденном Саи Бабой.
Предисловие
Благословен Шри Саи, благословенны Твои стопы, благословенна память о Тебе, благословен Твой даршан, разбивающий оковы кармы. Хотя мы не можем теперь лицезреть Твою Форму, Твои преданные верят в Тебя и получают опыт живого общения с Тобой. Тончайшей невидимой нитью Ты отовсюду притягиваешь к Своим стопам преданных и обнимаешь их, как добрая и ласковая мать. Преданные не знают, где Ты, но Ты так искусно натягиваешь нить, что, в конце концов, они понимают: Ты всегда стоишь за ними. Ученых и книжников тщеславие заводит в трясину сансары – Ты помогаешь простым и доверчивым, ничего не ведающим преданным. Ты играешь и веселишься, но делаешь вид, что Ты тут не при чем. Ты действуешь, но называешь Себя свободным от деяний. Никто не может постигнуть Тебя. Самое лучшее – предаться Тебе телом, речью и умом и всегда воспевать Твое имя, чтобы освободиться от грехов. Ты исполняешь желания тех, у кого они есть, и посылаешь Высшее Блаженство тем, кто от них избавился. Воспевание Твоего сладостного имени – самый легкий путь преданности, на котором исчезнут раджас и тамас и накопится саттва. Чувственные желания исчезнут, благодаря различающему разуму появится знание, и мы погрузимся в Я, то есть смиренно припадем к стопам гуру. Это и есть полное предание себя гуру. Признак ума, предавшегося гуру – обретение мира и покоя. Предание себя с любовью гуру называется дхармой. "Все есть Я" – суть знания. Величие этой преданности, любви и знания ни с чем не сравнимо – за ними следуют покой, непривязанность, слава и спасение.
Если Баба принимает преданного. Он следует за ним и помогает ему всегда и повсюду. Куда бы ни отправился преданный, Баба устремляется вслед за ним, в той или иной форме, самым неожиданным образом. Расскажем одну из историй об этом.
Путешествие в Гайю
Какасахеб Дикшит должен был совершить обряд "священного шнура" (упанаян) для своего старшего сына Бабу в Нагпуре. Примерно в это же время Нанасахебу Чхандоркару предстояло провести свадебную церемонию для старшего сына в Гвалиоре. И Дикшит, и Чхандоркар приехали в Ширди и пригласили Саи Бабу на эти празднества. Баба попросил их принять Шаму как Своего представителя. Какасахеб стал упрашивать Бабу присутствовать лично. Баба тут же ему ответил: "После Каши и Праяги, Я окажусь на месте даже раньше Шамы". Обратите внимание на эти слова Бабы – они послужат свидетельством Его везде сущности.
Шама попросил разрешения у Бабы, после празднеств в Нагпуре и Гвалиоре, побывать в Каши, Праяге и Гайе. Аппа Коте решил тоже отправиться с ним. Оба они сначала прибыли в Нагпур на церемонию "священного шнура". Какасахеб Дикшит дал Шаме двести рупий на расходы. Потом они отправились на свадьбу в Гвалиор. Там Нанасахеб Чхандоркар дал Шаме сто рупий, столько же они получили и от отца невесты, м-ра Джатхара. Шама и Аппа Коте поехали в Каши, а потом в Айодхью. В Каши их прекрасно приняли в принадлежавшем м-ру Джатхару храме Лакшми-Нараяны, а в Айодхье – в его же храме Рам-мандир. Потом они поехали в Гайю. По пути они узнали, что в Гайе разразилась эпидемия чумы: им стало немного не по себе. Поздно вечером их поезд прибыл в Гайю, и они переночевали в ближайшей дхармасале. Утром к ним подошел гаявала (священник, обеспечивающий паломников жильем, едой и помогающий в проведении религиозных обрядов). Он им сказал: "Пойдемте побыстрее, сюда прибудут толпы паломников". Шама спросил его об эпидемии чумы в Гайе. "Не беспокойтесь, – ответил гаявала, – бояться нечего, вы сами все увидите". Они пошли с ним и обрадовались, увидев его большой и просторный дом. Но больше всего их поразил большой и прекрасный портрет Бабы, висевший в центральной части здания. Увидев его, Мадхаврао заплакал от счастья, ему вспомнились слова Бабы: "После Каши и Праяги, я окажусь на месте раньше Шамы". Волосы на его теле встали дыбом, дыхание перехватило, и он зарыдал. Гаявала подумал, что Шама плачет от страха перед чумой, свирепствовавшей в Гайе. Шама спросил, где он достал этот портрет. Тот ответил, что как гаявала он связан с двумястами или тремястами посредниками в Манмаде и Пунатамбе, и от них он услышал о Саи Бабе. И вот, двенадцать лет тому назад, он побывал в Ширди на даршане Саи Бабы. В Ширди ему очень понравился портрет, висевший в доме Шамы, и с разрешения Бабы Шама подарил ему этот портрет. Теперь и Шама вспомнил об этом случае двенадцатилетней давности. "Да, это тот самый гаявала и тот портрет, который висел у меня в доме" – подумалось ему. Радость гаявалы при известии о том, что его гость – тот самый Шама, подаривший ему портрет Саи Бабы, была неописуемой. Он оказал ему поистине царский прием. Он был так богат, что располагал даже слонами. Шама передвигался по Гайе на слоне и наслаждался всевозможным комфортом и удобствами.
Мораль этой истории такова: каждое слово Бабы истинно; Его любовь к преданным безгранична. Но Он также заботился и о других созданиях! Он не только их очень любил, но и был с ними одним целым. Вот подтверждение этому.
История двух коз
Однажды, возвращаясь в мечеть из Ленди, Баба увидел стадо коз. Его внимание привлекли две из них. Он подошел к ним, стал их гладить и ласкать и, в конце концов, купил их, заплатив тридцать две рупии. Преданных поведение Бабы удивило. Они решили, что Баба был попросту одурачен в этой сделке, так как козы не могли стоить больше четырех рупий каждая. Они стали Ему выговаривать, но Баба был совершенно спокоен и хладнокровен. Шама и Татия Коте попросили Бабу объяснить, в чем дело. Баба ответил, что не собирается копить деньги, так как у Него нет ни дома, ни семьи. Он дал им деньги и попросил купить четыре меры чечевицы для коз. Покормив коз, Баба вернул их владельцу стада и рассказал следующую историю.
"О Шама и Татия, не думайте, что Я был обманут в этой сделке. Послушайте-ка историю этих коз! В прошлой жизни они были людьми и находились возле Меня. Они были единоутробными братьями и сначала любили друг друга, но впоследствии стали врагами. Старший брат вел праздную жизнь, а младший был энергичен и разбогател. Тогда старший позавидовал ему и решил убить своего младшего брата и завладеть его деньгами. Они презрели свое родство, стали ссориться друг с другом, и однажды дело дошло до того, что старший брат дубинкой смертельно ранил младшего в голову, а младший успел нанести ответный удар топором, и оба скончались на месте. Чтобы отработать свою карму, они родились животными – увидев их внезапно среди стада коз, Я преисполнился любовью и жалостью. Мне захотелось покормить их и дать передохнуть:
вот почему Я потратил столько денег, чем и вызвал ваше возмущение. Вам не понравилась Моя сделка, и Я отослал их обратно. Вот так, в форме вашего недовольства, их карма встала на их пути".
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLVII

ВОСПОМИНАНИЯ БАБЫ
История Вирабхадраппы и Ченбасаппы (змеи и лягушки)
В предыдущей главе было рассказано о том, как Баба вспомнил прошлую жизнь двух коз. В этой главе речь пойдет о похожей истории о змее и лягушке.
Предисловие
Благословен лик Саи. Лишь только мы взглянем на него, как сразу же исчезают несчастья многих прошлых жизней, и к нам приходит Блаженство. А если Он милостиво посмотрит на нас, то немедленно падают оковы кармы, и мы погружаемся в океан счастья. Ганга смывает людские грехи и загрязняется; чтобы очиститься, она жаждет праха со стоп святых: "Когда же садху ступят на мой берег? Когда они очистят мои воды?" О праведный, преданный читатель, впитай в себя эту новую живительную историю Саи.
Змея и Лягушка
Саи Баба рассказывал: "Однажды утром, после завтрака, Я побрел наугад и наткнулся на небольшую речушку. Я устал и решил передохнуть на ее берегу, сполоснуть руки и стопы и совершить омовение. Неподалеку виднелись неровная тропинка и отчетливая колея, проложенная телегами. Дул легкий ветерок. Только я собрался закурить трубку, как услышал громкое кваканье. Я высек искру из кремния, зажег огнь, и тут передо мной появился путник, вежливо поклонился Мне, сел рядом и пригласил к себе в дом, для отдыха и угощенья. Путник зажег трубку и передал Мне. Снова послышалось жалобное кваканье, и он спросил, кто издает такие громкие звуки. Я объяснил ему, что лягушка попала в ловушку: сейчас ей предстоит отведать горчайшие плоды свой кармы. Нам приходится пожинать плоды того, что посеяно нами в предыдущих жизнях, и бесполезно сокрушаться об этом. Путник сказал, что хочет пойти и лично увидеть, что там происходит. Я ответил: "Иди, ты увидишь, как лягушка бьется и кричит в пасти огромной змеи. Оба поступали плохо в прошлой жизни, и теперь они расплачиваются за это, получив такое обличье". Он ушел и увидел, что большая черная змея схватила крупную лягушку.
Он вернулся и сообщил Мне, что через несколько минут змея полностью проглотит лягушку. Я сказал: "Нет, этому не бывать. Разве не Я – ее Отец (Защитник)? Как же Я позволю змее проглотить ее, для чего же тогда Я здесь? Посмотри, как Я спасу ее". Затянувшись несколько раз из трубки, мы направились к месту происшествия. Увидев змею снова, путник испугался и стал просить Меня не приближаться к ней, боясь, что она бросится на нас. Не обращая на него внимания, Я подошел к этим созданиям и обратился к ним так: "О Вирабхадраппа, разве твой враг Басаппа не раскаялся, хоть и родился лягушкой; как же ты, родившись змеей, все еще питаешь смертельную ненависть к нему? Устыдись хотя бы сейчас, забудь свою вражду и успокойся!"
Услышав эти слова, змея сразу же выпустила лягушку, нырнула в воду и исчезла. Лягушка тоже ускакала и спряталась в зарослях.
Путник был немало удивлен; он сказал, что не понимает, почему змея отпустила лягушку и уползла, как только услышала слова Бабы. Кто такие Вирабхадраппа и Басаппа? Что послужило причиной их вражды? Я вернулся с ним к подножью дерева, и, сделав несколько затяжек, раскрыл ему эти тайны.
Когда-то, на расстоянии четырех-шести милей от этого места стоял старинный, полуразрушенный храм Махадевы (Шивы). Он почитался священным, и люди решили восстановить его. Жители собрали деньги на ремонт храма и приготовили все для совершения богослужения. Казначеем назначили богатого человека из числа местных жителей, надеясь, что он честно будет выполнять порученные обязанности и поможет деньгами. Но он был страшным скупцом, и работа продвигалась очень медленно. Он израсходовал все средства, не потратив ни пайсы из своего кармана. Зато из уст его лились сладкие речи, и он давал исчерпывающие объяснения тому, что храм до сих пор не восстановлен. Тогда местные жители опять обратились к нему с просьбой постараться изо всех сил и помочь в восстановлении храма, и снова собрали деньги. Он взял деньги, но по-прежнему палец о палец не ударил, чтобы работа сдвинулась с места. Тогда, через несколько дней, в дело вмешался Сам Господь. Он явился во сне жене скупца и сказал: "По крайней мере, ты позаботься о чем-нибудь, построй свод храма. Я верну тебе в сто раз больше того, что ты потратишь". Жена рассказала о видении мужу. Тот испугался расходов, и стал высмеивать ее, говоря, что это обычный сон, которому не следует доверять, иначе, почему бы Господу не явиться прямо ему и не высказать все это? Похоже, этот сон навеян лишь с целью поссорить мужа с женой. Таковы были слова скупца. Жена ничего ему не отвечала.
Господь не нуждается в пожертвованиях, предлагаемых без любви и преданности, как бы велики они не были. Но каждая малость, предложенная с любовью, радует Его. И вот Господь снова явился жене этого человека и сказал: "Не принуждай своего мужа жертвовать деньги на храм. Твои любовь и преданность для Меня достаточны. Пожертвуй, что хочешь, для Бога. Даже одна твоя пайса, предложенная с любовью, будет стоить тысячи лакхов. Предлагать нужно только то, что хочешь и то, что тебе принадлежит, как бы ничтожно это не было". Тогда она решила предложить Господу свои украшения, подаренные ей отцом. Она посоветовалась с мужем, и тот задумал нажиться даже и в этом случае. Он оценил украшения в тысячу рупий и сам купил их у своей жены, но вместо денег дал участок земли как приношение Господу. Жена согласилась и, с любовью, предложила землю Господу. Но на самом деле земля принадлежала бедной женщине по имени Дубаки, которая заложила ее скупцу всего за двести рупий и до сих пор не могла выкупить ее. Так скупец обвел вокруг пальца всех: жену, Дубаки и Самого Господа. Земля была невозделанной, бесплодной и не приносила ничего даже в лучшее время года.
Земля была передана во владение одному бедному брамину, который был счастлив совершать на ней пуджу. Потом произошли странные события. Разразилась ужасная буря, полил проливной дождь, в дом скупца ударила молния, дом загорелся, и оба – муж и жена, погибли. Не осталась в живых и Дубаки, Все трое покинули этот мир.
В следующей жизни богач родился в семье бедного брамина в Матхуре, его назвали Вирабхадраппа. Его жена родилась в семье брамина, священника храма. Ее звали Гаури. Дубаки появилась на свет как ребенок мужского пола у гурава (служителя храма Шивы). Мальчику дали имя Чанабасаппа. Я дружил с благочестивым брамином, отцом Гаури. Он часто навещал Меня, мы с ним беседовали и курили трубку. Его дочь Гаури тоже была Мне предана. Она выросла, и отец стал подыскивать ей хорошего мужа. Я сказал ему: "Не беспокойся, жених вскоре сам придет к тебе, и твое желание исполнится". И вот, у дверей дома брамина появился бедный странник их же касты и попросил хлеба. Это был Вирабхадра. Постепенно все полюбили его, и брамин, с Моего согласия, предложил ему взять в жены Гаури. Сначала Вирабхадра относился ко Мне с почтением. Но и теперь, в новой жизни, он слишком беспокоился о деньгах и просил Меня помочь ему.
И вот что произошло. Земля, принадлежавшая Гаури, внезапно резко поднялась в цене, за нее давали один лакх рупий (в сто раз больше стоимости предложенных женой скупца украшений). Половина цены платилась наличными, а половина – в течение двадцати пяти лет, по две тысячи рупий каждый год. Все были согласны совершить сделку, но из-за денег возник спор. Гурав Чанабасаппа заявил, что гурав (служитель Шивы) в первую очередь имеет право на собственность, предложенную Шиве, и поэтому половина ежегодного дохода должна принадлежать ему. Вирабхадра не собирался ни с кем делиться, и между ним и Чанабасаппой разгорелась ссора. Они пришли ко Мне за советом. Я сказал, что земля принадлежит Богу и была передана брамину, Гаури – его единственная наследница, и ничто не может быть предпринято без ее согласия. Вирабхадра не может претендовать на эти деньги". Услышав Мои слова, Вирабхадра рассердился и сказал, что Я хочу Сам прибрать к рукам состояние его жены. От изумления Я вначале потерял дар речи, но непостижимы пути Аллаха, так зачем Мне было беспокоиться? Дома Вирабхадра стал бранить свою жену, и, после полудня, она пришла ко Мне на даршан. Она взмолилась: "Баба, выслушивая все это от других, пожалуйста, не гневайся на меня, прошу Тебя. Пожалей Свою дочь!" Она искала у меня защиты, и Я пообещал переплыть даже семь океанов, чтобы только помочь ей. Потом, в последующую ночь, у Гаури было видение. Ей явился Шива и сказал: "Все деньги твои, не давай их никому. Часть денег употреби на нужды храма, посоветовавшись с Чанабасаппой. Если ты захочешь потратить деньги на другие цели, спроси сначала разрешения у Бабы". Гаури рассказала Мне о видении, и Я дал ей надлежащий совет. Я сказал ей: "Возьми все деньги себе, половину ежегодной платы отдавай Чанабасаппе. Вирабхадра не должен касаться этих денег". Во время нашей беседы появились Вирабхадра и Чанабасаппа. Они ссорились. Я постарался успокоить их и рассказал им о видении Гаури. Вирабхадра пришел в ярость и стал угрожать, что убьет Чанабасаппу и разорвет его на куски. Чанабасаппа припал к Моим стопам и стал молить о защите. Я пообещал спасти его от гнева Вирабхадры. И вот, спустя некоторое время, Вирабхадра умер и родился в обличье змеи, а Чанабасаппа – лягушки. Услышав кваканье Чанабасаппы, Я вспомнил о Своем обещании, пришел сюда и спас его. Господь спешит на помощь преданным в минуту опасности. Он спас Чанабасаппу Моими руками. Все это игры, или Лилы, Господа.
Мораль
Что посеешь, то и пожнешь – уплаты старых долгов не избежать. Что касается жадности, то богачам, если они скупы, не позавидуешь! Им суждено вкусить горчайшие плоды посеянной ими кармы. Кроме того, не приводит к добру даже малейшая примесь враждебности. Очистите от нее свой ум, иначе ваша жизнь разрушится. Взаимная вражда приводит к тому, что, даже получив сначала рождение в хорошей семье, вам придется в дальнейшем опуститься ниже. Долг, враждебность и убийство должны быть искуплены полностью.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLVIII

ДАР БАБЫ СОМНЕВАЮЩЕМУСЯ ПРЕДАННОМУ
Истории Шеваде и Сапатнекара
Когда Хемадпант начал рассказывать истории этой главы, один из слушателей спросил у него, был ли Саи Баба Гуру или Садгуру. Отвечая на вопрос, Хемадпант остановился на качествах Садгуру.
Признаки Садгуру
Знающий не признает Садгуру в том, кто учит нас Ведам или веданте, или же шести Шастрам. Тех, кто умеет контролировать дыхание; украшает свое тело металлическими предметами, символизирующими оружие Вишну; тех, кто дает ученику мантру и призывает повторять ее по много раз, но не имеет ясного представления о ее результатах, знающий не назовет Садгуру. Высокопарные речи о Брахмане, лишенные опыта Я, пусты и бесплодны. Если их внимательно слушать, то они могут зародить в душе слушателя отвращение к мирским утехам, но только тот, кто сам погружен в Брахман, может передать другим всю сладость этого состояния. Только тот, кто знает Веды и имеет реальный опыт единения с Брахманом, может называться Садгуру. Тот, кто даже не помышляет о том, чтобы пользоваться услугами учеников, а, напротив, готов пожертвовать собой для их блага, достоин звания Садгуру. Садгуру не считает своих учеников ничтожными, и не ставит себя выше других учителей. Ученик для него – Сам Брахман, он любит его отеческой любовью и не ожидает от него ничего взамен. Садгуру – это Обитель Покоя, он не тщеславится своим знанием и равно относится ко всем.
Хемадпант полагает, что лишь благодаря накопленным в прошлом заслугам, ему посчастливилось встретить и получить благословение такого великого Садгуру как Саи Баба. Даже в дни юности Саи Баб не владел ничем (за исключением, может быть, трубки). У Него не было ни семьи, ни дома, ни друзей. Еще восемнадцатилетним мальчиком Он умел в совершенстве контролировать Свой ум. Он жил в одиночестве, не ведая страха, и всегда пребывал в Я. Видя чистую привязанность преданных, он всегда стоял на страже их интересов, называя Себя "рабом Своих преданных". Тем, кто искренне привязан к Нему, Он передавал Свой опыт, находясь в теле, и сейчас продолжает передавать его, пребывая в Махасамадхи. Сердце человека, убежденного в существовании Бога и преданного Ему, подобно глиняному светильнику: достаточно лишь зажечь фитиль, пропитанный маслом любви, как ярко запылает огонь знания. Без любви знание бесплодно. Кому оно нужно? Без любви нет довольства. Но любовь должна захватить вас целиком. О, какими словами описать величие и могущество любви? Все остальное тускнеет по сравнению с ней. Если в сердце нет любви, никакой пользы не принесут ни чтение, ни слушание. Любовь питает истинную преданность. Любовь вмещает в себя и покой, и отречение, и даже мукти (освобождение) со всеми его сокровищами бежит за ней вослед! Но любовь не рождается без веры: знайте, что там, где вера, там и Бог. Из веры рождается беспредельная, глубокая любовь. В конечном счете, единственное, что может спасти нас в океане мирской жизни – это вера.
Обратимся теперь к главной истории этой главы, повествующей об опыте одного адвоката из Аккалкота, по имени Сапатнекар.
М-р Шеваде
М-р Сапатнекар из Аккалкота (округ Солапур) изучал право. Вместе с ним учился и м-р Шеваде. Они оба и еще несколько человек решили собраться вместе и проверить, кто сколько знает. Все ответы Шеваде были неправильны. Он знал предмет хуже всех, и студенты стали высмеивать его. Но тот был совершенно спокоен, он сказал: "Знаю я предмет или нет, но когда придет время, экзамен я сдам. Даже если я не выучил все до конца, мой Саи Баба мне поможет. Так о чем же мне беспокоиться?" М-ра Сапатнекара эти слова поразили. Он отвел Шеваде в сторону и спросил: "Кто этот Саи Баба, которого ты так превозносишь? И которому ты настолько веришь? Где он живет?" Шеваде ответил: "Он живет в мечети в Ширди (округ Ахмеднагар). Он факир. Лишь благодаря заслугам, накопленным в прошлом, человек может встретиться с Ним. Я всецело доверяю Ему. Все, что Он говорит, истинно, все, что Он предсказывает, неотвратимо происходит. Он заверил меня, что в следующем году я непременно сдам экзамен, и я не сомневаюсь, что, по Его милости, так оно и будет". М-р Сапатнекар только посмеялся над уверенностью приятеля.
Братья Сапатнекары
М-р Сапатнекар сдал экзамен, поселился в Аккалкоте и стал практиковать как адвокат. Через десять лет, в 1913 году, его единственный сын скончался от дизентерии. Его жизнь была разбита. Он попытался утешиться, совершив паломничество в Пандхарпур, Гангапур и другие святые места, но не обрел покоя. Тогда он начал изучать веданту, но и это не помогало. И вот ему вспомнились слова Шеваде, его вера в Саи Бабу, и он решил поехать в Ширди на даршан Саи Бабы. Вместе с младшим братом он прибыл в Ширди и, увидев издалека Саи Бабу, ощутил в сердце радость. Подойдя к Нему поближе, он простерся перед Ним и, с чистым благоговейным чувством, предложил Ему кокос. Но Баба вдруг воскликнул: "Уйди прочь!" Сапатнекар опечалился и отошел в сторону. Ему хотелось спросить кого-нибудь и посоветоваться, как поступить. Ему назвали имя Бала Шимпи. Сапатнекар отыскал его и все рассказал. Он сказал Бала Шимпи: "Если ты подойдешь вместе со мной к Саи Бабе, то, по крайней мере, я смогу спокойно насладиться Его даршаном и, может быть, Он будет милостив к нам". Бала согласился. Они купили фотографию Бабы и пришли с ней в мечеть. Бала Шимпи передал фотографию в руки Бабы и спросил: "О Дева, чья это фотография?" Баба, показывая пальцем на Сапатнекара, ответил: "Это фотография его любящего друга". Сказав это, Он улыбнулся, вслед за Ним заулыбались и все присутствующие. Бала спросил: "Что означает Твоя улыбка?" – и сделал знак Сапатнекару подойти поближе и поклониться Бабе. Но когда Сапатнекар приблизился к Саи Бабе, то услышал те же слова: "Уйди прочь!" Сапатнекар был в замешательстве. Они оба продолжали стоять перед Бабой, смиренно сложив ладони, и, в конце концов, Баба приказал обоим уйти. Сапатнекару пришлось подчиниться, и он покинул Ширди с тяжелым сердцем.
Миссис Сапатнекар
Прошел еще год. Сапатнекар по-прежнему был неутешен. Он снова приехал в Гангапур, где его беспокойство только усилилось. Потом он решил отдохнуть в Мадхегаоне и, в конце концов, собрался поехать в священный город Каши. За два дня до отъезда у его жены было видение. Ей приснилось, что она идет с кувшином к колодцу Лакадша. Там, у подножия дерева ним, сидел факир, голова его была повязана платком. Он подошел к ней и ласково промолвил: "Дитя мое, зачем ты без нужды изнуряешь себя? Я дополна наполню твой кувшин чистой прозрачной водой". Я испугалась его и, схватив пустой кувшин, быстро пошла к дому. Факир последовал за ней. Тут она проснулась и открыла глаза. Услышав от жены об этом видении, Сапатнекар решил поехать в Ширди. Они немедленно тронулись в путь и на следующий день прибыли в Ширди. Когда они пришли в мечеть, Саи Бабы там не было. Он пошел на прогулку в Ленди. Они стали ждать Его возвращения. Когда Баба появился в мечети, жена Сапатнекара была потрясена: она узнала в Нем того самого факира, который являлся ей во сне. Она почтительно простерлась перед Ним и села, не в силах отвести от него взгляд. Саинатх был тронут ее преданностью и, в свойственной Ему манере, начал рассказывать: "Уже давно у Меня сильно болели руки, живот и внутренности. Я принимал различные лекарства, но боль не утихала. Я был доведен до изнурения всеми этими медицинскими снадобьями, из которых ни одно Мне так и не помогло. Ну, а сейчас боль вдруг исчезла". Не упоминая ее имени, Баба рассказал о самой миссис Сапатнекар. Ее физические страдания, как и предсказывал Баба, прошли, и женщина была этим счастлива.
Когда же к Бабе, на даршан, приблизился м-р Сапатнекар, Баба приветствовал его все теми же словами: "Уходи прочь!" На этот раз Он был еще более суров и непреклонен. Сапатнекар подумал: "Неужели я был так грешен в прошлой жизни, что Баба все время сердится на меня, в то время как с другими Он так ласков? Почему только я обречен слушать "уходи прочь"? Да, я усомнился в Нем сначала, поэтому Баба привлекает меня к Себе таким образом". И он решил остаться в Ширди, сосредоточить свой ум на Саи Бабе и добиться Его милости. И вот как-то раз, убедившись, что поблизости никого нет, он подошел к Бабе и прижался головой к Его, стопам. Как только он сделал это. Баба положил ему на голову Свою руку. Сапатнекар начал растирать стопы Бабы. В это время в мечеть пришла пастушка и стала массажировать Ему спину. И тогда Баба рассказал историю одного бакалейщика. На самом деле это была история самого Сапатнекара. Баба подробно описал всю его жизнь, в том числе и смерть единственного сына. Сапатнекар поразился всеведению Бабы, тому, что Он так легко мог читать в сердцах людей. Как только эта мысль промелькнула в уме Сапатнекара, Баба, все еще обращаясь к пастушке, сказал, указав пальцем на Сапатнекара: "Он говорит, Я убил его сына. Он обвиняет в этом Меня. Если Я убиваю детей, то зачем же он приходит сюда в мечеть и плачет? Ну, хорошо, вот что Я сделаю. Я верну ему сына. Его сын окажется вновь в лоне своей матери". Услышав эти слова, Сапатнекар замер и стал неотрывно смотреть на Бабу. Положив руку на его голову, Баба заверил его: "Эти стопы древние и святые. Все твои страдания позади. Верь Мне, и скоро твои желания исполнятся". Из глаз Сапатнекара потекли слезы любви, омывая стопы Бабы. В таком состоянии он вернулся к себе.
Там он приготовил найвадью и, вместе с женой, пришел в мечеть. Они каждый день предлагали найвадью Бабе, Тот прикасался к ней и возвращал Сапатнекарам как прасад. В мечети было много народу – в этот день предстояло шествие в Чхавади. Сапатнекар снова и снова припадал к стопам Бабы. Баба обратился к нему: "О, к чему столько поклонов? Достаточно одного, полного любви и преданности". Двигаясь вместе с процессией, направлявшейся в Чхавади, Сапатнекар не сводил глаз с Бабы: Он казался ему самим Пандхурангом (Виттхалом, или Кришной). На следующий день, собираясь уезжать из Ширди, Сапатнекар подумал, что предложит Бабе одну рупию как дакшину, а если Он попросит еще, то даст еще одну, оставив остальные деньги на дорогу. Когда он пришел в мечеть и дал одну рупию Бабе, Тот попросил еще одну, а потом благословил его, сказав так: "Возьми этот кокос и положи его жене на колени, После этого поезжай с миром и забудь все свои треволнения". Через двенадцать месяцев у супругов родился сын. Когда ребенку исполнилось восемь месяцев, они приехали в Ширди, положили его к стопам Бабы и взмолились: "О Саинатх, мы не знаем, как отплатить Тебе за Твою щедрость. Мы – простые бедные создания. Будь же к нам милостив, позволь нам обрести пристанище у Твоих Стоп. Тысячи мыслей без конца обуревают наш ум, не давая покоя ни днем, ни ночью. Обрати наш ум к постоянному поклонению Тебе и благослови нас".
Сына назвали Мурлидхаром. Потом у Сапатнекаров родились еще двое сыновей: Бхаскар и Динкар.
Слова Бабы всегда были истинны и претворялись в жизнь. Некоторые приезжали в Ширди лишь для того, чтобы найти в Шри Саи недостатки. Они говорили: "Может быть, Саи Баба и святой. Но я не поверю этому, пока не удостоверюсь на своем личном опыте". Даже те, кто хотел просто испытать Саи Бабу, получали опыт исполнения желаний. Об этом – истории следующей главы.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА XLIX
Истории Хари Канхобы, Сомадева Свами, Нанасахеба Чхандоркара
И Ведам, и Пуранам не хватает красноречия для восхваления всех качеств Садгуру, под силу ли таким невеждам, как мы, описать нашего Сад-гуру, Саи Бабу? Нам лучше промолчать. Поистине – это лучший способ почитания Садгуру, но непостижимые Лилы Саи заставляют нас нарушить обет молчания, и вот мы снова беремся за перо. Как бы ни было вкусно приготовленное угощенье, по-настоящему вкусить его можно только в компании друзей. Нектар Лил Саи мы не можем вкушать в одиночестве. Пусть в этом пиршестве примут участие наши друзья и братья – и чем их будет больше, тем лучше.
Сам Саи Баба вдохновил нас на написание этих историй. Мы лишь покоряемся Ему и воспеваем Его имя. Аскеза лучше паломничества, обетов, жертвоприношений и благотворительности. Но поклонение Хари (Господу) еще лучше; а превыше всего – медитация на Садгуру. Поэтому пусть ваши уста повторяют имя Саи; ваш ум хранит Его изречения и медитирует на Него; ваше сердце лелеет искреннюю любовь к Нему; а ваши деяния пусть станут служением Ему. Тогда Саи окажется перед вами в долгу и не сможет не прийти к вам на помощь и не освободить от оков сансары. Расскажем теперь истории о тех, кто приходил к Бабе, чтобы испытать Его.
Хари Канхоба
Один господин из Бомбея, по имени Канхоба, много раз слышал от друзей и родственников о Лилах Саи и, подобно Фоме неверующему, был полон сомнений. Этот человек не интересовался ни мирскими, ни духовными делами: он жаждал только чудес. Он решил лично проверить Бабу. И вот, вместе с друзьями, он приехал в Ширди. На ногах у него красовалась новая пара сандалий, а голову украшал расшитый золотыми нитками тюрбан. Увидев в отдалении Бабу, он захотел подойти к Нему поближе и поклониться. Но он не знал, что делать с новыми сандалиями. Наконец, он нашел укромный уголок, спрятал туда сандалии и пошел в мечеть. Он почтительно склонился перед Бабой, получил от Него уди и прасад, а потом направился в ваду. Дойдя до места, где были спрятаны сандалии, он обнаружил, что они исчезли. Все его дальнейшие поиски оказались напрасны: сандалий нигде не было. Расстроенный, он вернулся к себе.
Он совершил омовение, предложил найвадью и сел за трапезу, но голова его была занята только пропавшими сандалиями. Когда он мыл руки после еды, появился мальчик с палкой в руках. К палке была подвешена пара сандалий. Мальчик сказал, что его послал Баба с поручением кричать повсюду: "Хари Ка бета, джари ка пхета (Хари, сын Канхобы, в расшитом золотом тюрбане)". Баба сказал ему: "У того, кто схватится за эти сандалии, спроси сначала, не он ли сын Канхобы, и если у него на голове будет расшитый золотом тюрбан, отдай ему сандалии". Хари Канхоба был приятно удивлен словами мальчика. Он подошел к нему и сказал, что это его сандалии. При этом Хари подумал, что если его тюрбан видели все, в том числе и Баба, то уж никто не мог знать его имя и имя его отца, так как он впервые приехал в Ширди. Хари приехал в Ширди с единственной целью: испытать Бабу. Из происшедшего с ним он заключил, что Баба – великий Сатпуруша. Хари Канхоба получил все, что хотел: его потаенным желанием было проверить Саи Бабу, он не искал духовных благ. Он хотел всего-навсего чудес – и вот, чудесным образом, к нему вернулась пара пропавших сандалий.
Сомадев Свами
Послушайте теперь историю еще об одном человеке, решившем испытать Саи Бабу. Брат Какасахеба Дикшита Бхайджи жил в Нагпуре. В 1906 году он совершил паломничество в Гималаи, где познакомился с Сомадевом Свами из Хардвара. Они пригласили друг друга в гости. Когда пришло время для Сомадева Свами встретиться с Саи Бабой, ему в голову пришла мысль поехать в Нагпур и остановиться у Бхайджи. Там он наслышался удивительных историй о Лилах Саи, и ему захотелось побывать в Ширди. С рекомендательным письмом от Бхайджи Свами отправился в Ширди. Проехав Манмад и сойдя с поезда в Копергаоне, он нанял тонгу и поехал по направлению к Ширди. Подъезжая к Ширди, он увидел два развевающихся флага на мечети. Все садху непохожи друг на друга: они по-разному ведут себя и по-разному живут. Манеры и поведение одного святого ни в коем случае не могут быть примером для другого. И нет смысла рассуждать, что им подобает, а что нет. Но Сомадев Свами полагал иначе. Увидев флаги, он подумал про себя: "Пристало ли садху так любить флаги? Вот каким путем он хочет снискать себе славу и почести!" Размышляя о лицемерии святого, он решил повернуть обратно, не заезжая в Ширди. Но его попутчики стали разубеждать его, говоря: "А что с тобой будет, когда ты увидишь паланкин, лошадей и все остальное? Стоит ли переживать из-за каких-то флагов? И зачем ты тогда поехал в такую даль?" Свами расстроился еще сильнее: "О, эти садху со всеми их барабанами, паланкинами и лошадьми, – с меня их довольно!" Его решение вернуться только окрепло. Но спутники так уговаривали его повидать садху, уверяя, что флаги и все прочее – лишь затея преданных Бабы, знак их любви и уважения, что Свами сдался. Он подумал: "В самом деле, о чем я так беспокоюсь? По крайней мере, мне потом не о чем будет жалеть". Даршан Саи растопил сердце Сомадева Свами. Он задохнулся от нахлынувшего потока любви. В его душе не осталось ни следа сомнений. Ему вспомнились слова его гуру: "Ваша обитель там, где ум испытывает блаженство". Ему захотелось погрузиться в пыль под стопами Бабы. Но когда он приблизился к Нему, Махарадж (Саи Баба) разгневался и громко закричал: "О, оставь при нас наше лицемерие! Уходи прочь! Зачем тебе даршан того, кто развешивает флаги на мечети? Разве это приличествует святому? Не стоит и на секунду задерживаться здесь!" Свами поразился: он понял, что Баба читает в его сердце и произносит вслух его собственные мысли. До него дошло, как глупо рассуждал он сам, и как чист и благороден Баба. Он видел, как Баба кого-то обнимал, к кому-то прикасался рукой, кого-то утешал и с кем-то шутил и смеялся. Он успевал заботиться обо всех. Подумав, Сомадев Свами пришел к такому выводу: "Наверное, Его гнев вызвали мои потаенные мысли. На самом деле Он дал мне хороший урок, который, в конечном счете, принесет мне пользу". И что же случилось с ним потом? Сомадев Свами настолько предался Саи, что его ум очистился и никогда более не покидал стоп Бабы.
Нанасахеб Чхандоркар
В конце главы Хемадпант рассказывает историю Нанасахеба Чхандоркара. Однажды, когда Нанасахеб, вместе с остальными преданными, сидел в мечети, из Биджапура прибыл один мусульманин с семьей, чтобы повидать Бабу. Увидев женщин в чадре, Нанасахеб хотел было уйти, но Баба остановил его. Вновь прибывшие стали кланяться Саи Бабе, при этом у одной из женщин чадра соскользнула, и Нанасахеб увидел ее прекрасное лицо. Нанасахеба ее красота настолько заворожила, что он не мог отвести глаза. В то же время он был смущен тем, что все это происходило в присутствии Саи Бабы. Поняв состояние его ума, Баба решил дать ему совет. Вот он: "Нана, почему ты впал в такое беспокойство? Никому не следует препятствовать естественным наклонностям человека, так как в следовании им нет беды. Брахмадев сотворил эту вселенную, и если мы не будем ценить его творения, то окажется, что вся Его изобретательность и искусность потрачены впустую. Постепенно, со временем, все встанет на свои места. Если ты стоишь перед дверью, распахнутой настежь, то зачем ломиться в закрытую дверь? Если ум чист, никаких затруднений не предвидится. Если тебя не осаждают дурные мысли, чего бояться? Глаза следуют своей естественной наклонности смотреть. Так зачем же смущаться?"
В это время рядом находился Шама, но он не мог понять значения слов Бабы. Поэтому он стал расспрашивать Нанасахеба по пути домой. Нана рассказал ему, как смешался при виде красивой женщины, как Баба понял это и дал ему совет. Нана растолковал слова Бабы следующим образом: "Так как наш ум по своей природе неустойчив, не следует давать ему волю. Чувства могут следовать за своими объектами, но тело должно быть под контролем. Мы не должны подчиняться чувствам и испытывать вожделение к объектам чувств. Постоянно и постепенно воспитывая себя, мы справимся с беспокойством ума. Чувства не должны захлестывать нас, но в то же время полному контролю они не поддаются. Мы должны обуздывать их, правильным и надлежащим образом, в зависимости от обстоятельств. Красота – объект зрения, мы должны спокойно созерцать красоту окружающего. Здесь нечего бояться или стыдиться. Следует лишь оберегать ум от дурных мыслей. Чистым умом созерцайте творения Господа. Тогда будет легко и просто контролировать чувства, и даже наслаждаясь объектами чувств, вы будете помнить Бога. Если не контролировать органы чувств и позволять уму устремляться к их объектам и привязываться к ним, вы не выберетесь из круговорота рождений и смертей. Даже малейшее желание чувственных наслаждений разрушает духовную радость. Откажитесь от этого – только тогда вы достигнете освобождения. Откажитесь от этого – и на вас снизойдет Вишнупад (состояние Единения с Богом) – наше истинное состояния, откуда нет возврата".
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ГЛАВА L
Истории Какасахеба Дикшита, Шри Тембье Свами, Баларама Дхурандара
В этой главе мы расскажем вам истории троих преданных, испытавших счастье встречи с Садгуру. Человек обретает милость Господа в зависимости от накопленных в прошлом заслуг – и тогда он встречает на своем пути Садгуру, который вознаграждает своего ученика погружением в истинное Я. И сотни других способов достижения духовного прогресса не помогут нам до тех пор, пока нас не осенит милость Садгуру.
Какасахеб Дикшит (1864 – 1926)
Хари Ситарама Дикшита, которого все называли Какасахебом, любили и почитали все преданные Саи. Тот, кто до 1909 года даже не слышал имени Саи, впоследствии стал Его великим преданным. Когда он жил в Лонавале, где возглавлял частную юридическую контору, его навестил старый друг Нанасахеб Чхандоркар. Так как они не виделись много лет, то принялись рассказывать друг другу обо всем, что с ними за это время случилось. Какасахеб пожаловался другу, что в Лондоне при посадке на поезд он поскользнулся и повредил ногу, и с тех пор он хромает. Тогда Нанасахеб предложил ему обратиться за помощью к его Садгуру – Саи Бабе. Он объяснил ему, кто такой Саи Баба и привел Его изречение: "Я притягиваю к Себе Своего преданного, как бы далеко тот ни находился, хотя бы за семью морями: как воробья, привязанного ниточкой к Моей ноге". Он сказал также, что если кто-то не связан с Саи Бабой, то никогда он не будет Им привлечен и не получит Его даршан. Какасахебу все услышанное о Саи Бабе понравилось, и он ответил Нанасахебу, что хочет поехать к Саи Бабе, увидеть Его и попросить исцелить не хромую ногу, а нездоровый, неустойчивый ум и даровать ему высшее блаженство.
Через некоторое время Какасахеб оказался в Ахмеднагаре в связи с приближающимися выборами в законодательное собрание и остановился в доме сардара (сикха) Какасахеба Мирикара, В это же время сюда приехал сын Какасахеба Мирикара Баласахеб, мамлатдар Копергаона, на выставку лошадей. Закончив свои дела, Какасахеб захотел поехать в Ширди, и оба, сын и отец, стали искать для него подходящего и надежного спутника для поездки в Ширди. Возникшее было затруднение уладил сам Саи Баба. Шама получил из Ахмеднагара телеграмму от своего тестя с известием о серьезной болезни тещи и с просьбой немедленно приехать в Ахмеднагар вместе с женой. Шама, с разрешения Саи Бабы, прибыл в Ахмеднагар и обнаружил, что больная чувствует себя значительно лучше и близка к выздоровлению. Двое знакомых Шамы случайно встретили его и попросили навестить Какасахеба Дикшита, остановившегося у Мирикара, и проводить его в Ширди. Они сообщили также Какасахебу и Мирикарам о приезде Шамы. Вечером Шама пришел к Мирикарам, которые представили ему Какасахеба. Они договорились, что Шама и Какасахеб отправятся вечерним поездом в Копергаон. После этого случилось вот что. Баласахеб Мирикар снял покрывало с большого портрета Бабы и показал портрет Какасахебу. Тот удивился, поняв, что Саи уже здесь, в Ахмеднагаре, приветствует его. Он был тронут и простерся перед изображением Саи. Этот портрет принадлежал Мегхе. Стекло на портрете разбилось, и портрет отправили к Мирикарам в починку. Портрет уже привели в порядок, и поэтому было решено отправить его вместе с Какасахебом и Шамой.
Какасахеб и Шама прибыли на вокзал и купили билеты второго класса, но когда поезд прибыл, оказалось, что купе второго класса забиты до отказа. Они подумали, что им придется возвращаться домой и ехать в Ширди на следующий день. Но, по счастливому совпадению, кондуктор поезда оказался знакомым Какасахеба, и он удобно устроил их в купе первого класса. Так, с комфортом, они доехали до Копергаона. Когда же они вышли из поезда, то им встретился Нанасахеб Чхандоркар, который тоже направлялся в Ширди: радость друзей была безгранична. Они наняли тонгу и, совершив по пути омовение в Годавари, прибыли в Ширди. Даршан Бабы переполнил сердце Какасахеба любовью, глаза наполнились слезами, он погрузился в блаженные воды наслаждающегося Я. Баба отчетливо произнес: "Я тоже ждал тебя и поэтому послал Шаму встретить тебя".
Какасахеб провел возле Бабы много счастливых лет. Он построил в Ширди ваду, которая стала для него почти постоянным местом жительства. Опыт, который ему дал Баба, настолько многообразен, что нет никакой возможности рассказать здесь о нем. Советуем читателям обратиться к специальному номеру журнала "Шри Саи Лила" (т. 12, № 6-9).
Упомянем лишь об одном. Саи пообещал Какасахебу, что перед смертью "заберет к Себе на воздушном корабле (вимане)", то есть его ждет счастливый конец. Хемадпант был этому свидетелем. Пятого июля 1926 года он ехал в поезде вместе с Какасахебом, они беседовали о Саи Бабе. Какасахеб казался полностью погруженным в Саи. Внезапно он положил голову на плечо Хемадпанту и покинул тело без малейших признаков страдания или боли.
Шри Тембье Свами
Переходим к рассказу о том, как святые любят друг друга братской любовью. Однажды Шри Васудевананда Сарасвати, известный под именем Шри Тембье Свами, остановился в Раджамахендре, на берегу реки Годавари. Он был стойким джняни и преданным Господа Даттатрейи. Адвокат из Нандеда, м-р Пундаликрао, приехал к нему с друзьями. Во время беседы были упомянуты Ширди и Саи Баба. Услышав имя Бабы, Свами сложил ладони в молитвенном поклоне, а потом дал Пундаликрао кокос. Он попросил Пундаликрао: "Предложи кокос моему брату Саи и передай Ему мои слова: "Окажи мне милость, сделай так, чтобы я никогда не забывал о Тебе. Пусть никогда любовь к Тебе не уйдет из моего сердца". Он добавил также, что свами обычно никому не кланяются, но иногда отступление от этого правила приносит благо. М-р Пундаликрао согласился передать кокос и устное послание Свами Саи Бабе. Свами был прав, называя Бабу своим братом, так как оба всегда, днем и ночью, поддерживали священный огонь (агнихотра).
Через месяц Пундаликрао вместе с друзьями отправился в Ширди. Когда они прибыли в Манмад, то почувствовали сильную жажду, и, так как у них еще было время до отправления поезда в Копергаон, пошли к ручью. Чтобы не пить воду на голодный желудок, они решили закусить чхивадой (подсушенный рис со специями). Так как чхивада оказалась очень острой, они разбили кокос и перемешали его содержимое с чхивадой и, с удовольствием, все это съели. Подъезжая к Ширди, Пундаликрао вспомнил, для чего предназначался кокос, и впал в смятение. Дрожа от страха и раскаяния, недоумевая, как он мог так поступить, он пришел в мечеть на даршан к Саи Бабе. Баба, конечно, уже знал о подарке Трембье Свами – для этого Он не нуждался ни в письмах, ни в телеграммах – и первым делом попросил Пундаликрао передать Ему подарок брата. Пундаликрао прижался к стопам Бабы, признался в своей вине и попросил Бабу простить его. Он предложил взамен принести другой кокос, но Баба отказался. Он сказал, что этот кокос нельзя заменить никаким другим, но того, что случилось, уже не изменишь. Баба добавил: "По Моей воле Мне был предложен кокос, и по Моей воле он был разбит. Зачем понапрасну взваливать на себя эту ответственность? Откажитесь от эго, и тогда вы перестанете чувствовать себя виновными. Почему люди так легко признаются в совершении добрых дел, и так стыдятся своих прегрешений. В конце концов, важно и то, и другое. Поэтому действуйте, отказавшись от эго. Этот кокос попал к вам в руки только потому, что Я захотел, чтобы вы пришли ко Мне. Вот в чем истина. Вы тоже мои дети. И если кокос попал в рот к вам, это означает, что он был предложен Мне. Считайте, что кокос был передан Мне, и не сомневайтесь в этом!" Кокос послужил только поводом для духовного наставления. Вот так преданные, опутанные сетями ложного эго, освобождались от самомнения и иллюзии безгрешности.
Баларам Дхурандар (1878 – 1925)
М-р Баларам Дхурандар проживал в Сантакрузе (Бомбей). Он был адвокатом Верховного суда Бомбея и, некоторое время, возглавлял Государственный юридический университет Бомбея. Все члены семьи Дхурандаров отличались набожностью. М-р Баларам служил своей общине патхаре прабху (одна из каст в Индии) и писал статьи о ее деятельности. Затем он всерьез заинтересовался духовными и религиозными вопросами. Он прилежно изучал "Гиту" и комментарии к ней Джнянешвари, а также другие книги по философии и религии. Он был преданным Виттхобы из Пандхарпура (Кришны). С Саи Бабой он познакомился в 1912 году. За шесть месяцев до этого, его братья Бабулджи и Ваманрао побывали в Ширди на даршане Бабы. По возвращении домой, они рассказали о том, что испытали в Ширди, брату и остальным членам семьи. Тогда они решили всей семьей отправиться в Ширди. Перед их приездом в Ширди Баба провозгласил: "Сегодня здесь появятся многие из Моего дарбара". Когда братья узнали об этих словах Бабы, они удивились: ведь они никого не предупреждали о своем приезде в Ширди. Все они простерлись перед Бабой, а потом завязалась нежная беседа. Баба сказал: "Посмотрите-ка, вот они и приехали, как Я и предсказывал". Он обратился к братьям: "Мы знаем друг друга уже давно, на протяжении шестидесяти поколений". Братья, полные смирения, стояли перед Бабой со сложенными ладонями, не отводя взгляда от Его стоп. Аштабхава (саттвические проявления чувств) овладела их сердцем. Потом они отправились к себе, поели и, немного отдохнув, вернулись в мечеть. Баларам сел возле Бабы, растирая Ему стопы. Баба, куривший в это время чилим, протянул его Балараму и предложил закурить. Баларам никогда до этого не брал в рот трубки, однако он согласился, с трудом сделал одну затяжку и почтительно вернул чилим Бабе. Для Баларама этот миг оказался поистине счастливым. Уже шесть лет он очень страдал от астмы. Эта одна затяжка полностью излечила его – болезнь навсегда исчезла. Лишь однажды, шесть лет спустя, у него случился приступ астмы. Это произошло в день Махасамадхи Бабы – так Баба дал ему знать о Своем уходе.
Был четверг, день шествия в Чхавади, и братья Дхурандары тоже приняли в нем участие. Во время арати в Чхавади Баларам увидел сияние Пандуранга ни лице Бабы. На следующее утро, когда проводилась какад-арати, это повторилось: блеск любимого божества Баларама – Пандуранга – отражался на лице Саи.
М-р Баларам Дхурандар описал на языке маратхи жизнь святого Махараштры Тукарама. Книга вышла в свет лишь после его смерти, в 1928 году. Она была издана его братьями.
Поклон Шри Саи – Мир Всем



ЭПИЛОГ

ВЕЛИЧИЕ САДГУРУ САИ
Пахтанье океана историй Саи, вечно свежих и сладостных, возвышает человека. Если постоянно медитировать на Твою форму (форму Саи), то она постепенно растворится и проявится тонкое подлинное Я. Минуя проявленную форму, трудно познать лишенный формы Парабрахман. Ты любовно притягиваешь преданных к Своим стопам, заставляя их забыть о теле, в котором они пребывают, и таким образом, даже без их ведома, ведешь по духовному пути. У тех, кто полностью предался Тебе, исчезает чувство дуальности: как реки, они вливаются в нераздельный океан Я. Два языка пламени обнимают друг друга, забыв об отделяющих их преградах, и ярко сияет пламя одного костра. Подобно этому, когда преданный склоняется к стопам Саи, он сливается с Ним, оставляя позади иллюзию отдельного существования. Когда ум полностью погружен в Саи, спит человек или бодрствует, разве это не есть отречение от мирского? Смиренно простершись перед Тобой, я прошу только об одном: пусть все мои чувства устремятся к Тебе. Ты, пронизывающий все Творение, изнутри и снаружи, начиная от Брахмана и кончая мельчайшей травинкой, Ты, не признающий никаких различий. Ты, который равно относишься ко всем преданным. Ты, безразличный к почестям и к бесчестью, не ведающий ни пристрастий, ни отвращения, Тебе, Саи Самартх, пусть предадимся мы всем своим существом!
Трудно переплыть океан мирской жизни. Волны разбушевавшейся стихии размывают ненадежный берег безмыслия, вырывая с корнем чудесные деревья храбрости. С силой дует ветер эго, приводя в движение морскую пучину, где притаились ужасные чудовища гнева, зависти и т.п. Такой же свирепый, как сам океан, наш гурувара, в образе Агасти (Разрушителя), выпивает его, и преданным, обретшим убежище у Его стоп, ничто не угрожает. Вашим ковчегом станут стопы Саи – вы попадете на другой берег в полной безопасности. В этом чудо непоколебимой веры.
Пхала-шрути (награда за слушание)
Несколько слов о том, какое вознаграждение ожидает слушателей и читателей "Шри Саи Сатчариты". Совершив омовение в священной Годавари и получив даршан Самадхи в храме Самадхи в Ширди, вы приступаете к чтению или слушанию Сатчариты – тогда вы избавитесь от трех видов страданий. Если вы будете время от времени размышлять над историями Саи, в вас бессознательно зародится стремление к духовной жизни, и тогда, выполняя свои ежедневные обязанности с любовью, вы очиститесь от грехов. Если же вы хотите выбраться из круговорота рождений и смертей, постоянно читайте и вспоминайте истории Саи, и предайтесь Его стопам. Погружаясь в океан историй Саи и рассказывая их другим, вы будете сами наслаждаться их неувядающей свежестью и спасете слушателей от нависших над ними бедствий. Тот, кто, с любовью и преданностью, прочтет эту книгу за семь дней, избавится от бедствий; того же, кто будет читать книгу постоянно, бедствия обойдут стороной. Тот, кто стремится к богатству, получит его, ведя свои дела честно и открыто. Каждый будет вознагражден согласно своей вере и преданности: а без них вообще ничего не произойдет. Ваше преданное чтение понравится Саи и, вытащив вас из нищеты неведения, Он приведет вас в сокровищницу знания. Замысел этого сочинения принадлежал Саи. Если вы внимательно будете читать "Сатчариту", ваши желания исполнятся, а если в вашем сердце всегда будет храниться образ Саи, вы легко переплывете океан мирской жизни.
Праведные и преданные читатели и слушатели, мы кланяемся всем вам и просим вас: не забывайте Того, чьи истории вы читали день за днем или месяц за месяцем. Чем с большим рвением вы читаете или слушаете эти истории, тем больше сил дает нам Саи для служения вам. Читатель и автор вдохновляют и помогают друг другу, принося тем самым друг другу счастье.



БОГ, КОТОРЫЙ СОШЕЛ НА ЗЕМЛЮ

НАСУЩНОСТЬ ШРИ САИ СЕГОДНЯ
Свою божественную роль в настоящем воплощении Шри Саи Баба из Ширди играл на протяжении примерно шестидесяти четырех лет: начиная с 1854 года, когда Он впервые появился в Ширди, вплоть до 1918 года, когда Он оставил Свое тело. Но вся глубина и размах Его уникальной роли проявились за шестьдесят лет, истекшие со времени его второго прихода в Ширди в 1858 году.
Индия была средоточием культурного и религиозного смешения. Империя Моголов исчезала, уступая место Британской Империи. Западная культура и христианство очень медленно вливались в основное русло индийской жизни. Религиозная и культурная нетерпимость поднимали свои ужасные головы после поражения восстания сипаев. В этой ситуации ни один лидер или государственный деятель не смог бы установить гармонию между религиозными и культурными группами.
Лишь только Бог в человеческой форме мог отважиться выполнить задачу объединения религиозных и социальных групп.
У Шри Саи Бабы было очень много преданных: индуистов, парсов и мусульман. Христиане и сикхи тоже приходили к Нему.
И со всеми Он обращался одинаково. Под сенью его зонтика индусы и мусульмане вместе радостно участвовали в религиозных праздниках друг друга. Кастовая система индуизма не имела никакого отношения к Шри Саи. Он ввел традицию совместного поклонения, молитвы и трапезы и выкуривал свой чилим (табачную трубку) вместе со всеми. Он проявлял величайшее сострадание даже по отношению к животным и птицам и поощрял преданных кормить их и заботиться о них. Он не признавал никаких различий во временном состоянии человеческого существования. Он отказывался принимать пищу, принесенную из королевской кухни на золоте и серебре, и в то же время наслаждался одним-единственным роти (хлебом, изготовленным вручную), предложенным Ему женщиной, просящей подаяние, и осыпал ее благословениями.
Он практиковал и проповедовал гуманизм и всеобщее братство, подобно Пророку.
Он утвердил превосходство любви и сострадания над эгоизмом, подобно Христу.
Он учил простоте жизни и великолепию человеческой добродетели, отраженной в ежедневном поведении, подобно Будде.
Сегодня люди смотрят вперед в будущее в надежде на чудесное разрешение проблем, возникающих из культурных, расовых, национальных и религиозных различий. Все интеллектуальные попытки обеспечить мир, покой и счастье человечеству потерпели неудачу, так как они не были основаны на гуманизме, универсализме и любви, заповеданными Шри Саи. Непрерывно растущее число храмов Саи и Его преданных в Индии и в других странах доказывает все большую актуальность Его Учения сегодня. Иисус, воплотившийся в человека, ушел, но Дух Иисуса остался. Тело Шри Саи Бабы из Ширди нельзя увидеть, но магнетическое притяжение Его Божественной Души ощутимо теми, кто просто думает о Нем, и особенно теми, кто приезжает на его могилу в Ширди. Баба обещал, что несчастьям человека, ступившего на землю Ширди, приходит конец или же они резко сокращаются. Все преданные Шри Саи знают: это обещание сбывается даже восемьдесят лет спустя после того, как Он оставил земное тело. Баба называл преданных своими детьми и, как настоящий отец, изо дня в день заботился как об их мирской жизни, так и об их духовном продвижении. В современном мире дети Бога, раздираемые на части религиозными, социальными и сектантскими междоусобицами, должны поспешить к своему отцу, чтобы почувствовать ту любовь, которая только и может объединить их.
Человеческие существа могут покорить все планеты и звезды прежде, чем узнают магическую формулу для покорения сердец своих собратьев. Эта формула была передана Мастером. Мы должны следовать ей, чтобы мир стал лучшим местом для жизни.



ОДИННАДЦАТЬ ЗАВЕРЕНИЙ ШРИ САИ БАБЫ ИЗ ШИРДИ

Кто бы ни ступил на землю Ширди, его страданиям пришел конец.
Жалкие и несчастные окунутся в море радости и счастья, как только они поднимутся на ступеньки Моей мечети.
Даже оставив земное тело, Я всегда буду активным и сильным.
Моя могила будет благословлять. Она будет откликаться на просьбы преданных.
Я буду активным и сильным даже в Своей могиле.
Мои смертные останки будут говорить из могилы.
Я буду жив вечно, чтобы помогать и вести всех, кто приходит ко Мне, кто предается Мне и кто ищет прибежище во Мне.
Если ты посмотришь на Меня, то я посмотрю на тебя.
Если ты переложишь свой груз на Мои плечи, то Я, конечно же, понесу его.
Если ты ищешь Моего совета или помощи, они будут немедленно дарованы тебе.
В домах Моих преданных никогда не будет недостатка.


Поклон Шри Саи – Мир Всем



http://scriptures.ru/sssch.htm 

Москва, 2000 г., 224 с.
ISBN 5-7135-0046-20
Тираж 1200 экз.
Русский перевод 2000 г. ® Соболева Соня
Редактор: Свами Фархад
Корректор www-публикации: Вернигора В.

Данная www-публикация предназначена только для ознакомительного чтения.
Запрещено любое использование этого текста в коммерческих целях сторонними лицами.

Комментариев нет:

Отправить комментарий