Девибхакта
Напрасна ньяса, напрасна пуджа, напрасно восхваленье,Напрасна хома, сопровождаемая даров раздачей, если женщине это не доставляет радость.
Разум, сила, слава, красота, долголетье, богатство, [дочери] и сыновья –
Все это гибнет у того, кто женщине чинит обиду.
Лучше бросить матерь и отца, лучше перестать [поклоняться] Хари и Шамбху,
Лучше оставить Богиню, но нельзя свою любимую покинуть.
Лучше порицанье из уст людских, лучше недобрая слава,
Лучше расстаться с жизнь, чем женщине доставить огорченье.
Ни Творец, ни Ачьюта, ни Шамбху, ни вечная Вама
Не в силах защитить того, кто женщину обидел.
Майя-тантра 11.34–38(1)
МАТЧЕСТВО В САНСКРИТЕ
Как-то приходилось читать, что одна девушка в качестве отчества официально взяла себе имя матери и в итоге получилось «матчество». Однако то, что для нас выглядит чудачеством, в санскритской литературе общераспространенное явление. «Матчества», а по-научному матронимы, в ней встречаются довольно часто. В «Бхагавад-гите» Кришна именует своего друга Арджуну Каунтея (букв, «Кунтиевич», по имени матери последнего Кунти, kuntī → kaunteya). Также в эпосе могут зваться Юдхиштхира и Бхимасена. Другой матроним – Партхи (pārthāḥ) – может прилагаться ко всем пятерым Пандавам – хотя Накула и Сахадева не были сыновьями Притхи (pṛthā, другое имя Кунти). Вишну, Варуна, Митра и другие небесные боги именуются адитьями – по своей матери Адити. Гаруду нередко зовут Вайнатея (vainateya, его мать – Вината), а героя Бхишму – Гангея (gāṅgeya, его мать – Ганга). Гангеей также иногда величают и Сканду. Как мы видим, матронимы, как и патронимы в санскрите образуются путем перехода гласных в ступень vṛddhi. Сам факт существования матронимов указывает на значимость, придаваемую роду матери и большое уважение к фигуре матери.
Комментариев нет:
Отправить комментарий