Выкладываю текст гимна Рудра Намакам и Рудрам Чамакам, а также мантра Пушпам в русской транслитерации и с переводом на русский.
И еще гимны, посвященные Ганеше и Нараяна Упанишад, а также Гаятри мантры.
Заключительные мантры
Эти восемь мантр обычно поются во время Рудра Ягьи. Все они взяты из различных источников,
таких как Тайттирия Самхита, Тайттирия Араньяка и Рик Самхита. Знаменитая Махамритьюнджая
мантра идет первой.
1
ОМ ТРЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ
СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ
УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАН
МРИТЬЙОР МУКШИЙЯ МА МРИТАТ
Значение слов:
Йаджамахе - ( мы) поклоняемся с абсолютной преданностью. Трйамбакам- тот, кто имеет три
глаза. Сугандхим -благоухающий. Пушти - процветание. Вардханам - увеличивающий. Ива - также.
Урварука -плод, отделяющийся от стебля после созревания. Бандханан -связанность. Мритья-
смерть. Мукшийа - освободи нас. Ма - пожалуйста. Амритат - бессмертие.
Объяснение:
Трйамбакам- тот, кто имеет три глаза - Всеведающий, обладающий знанием трех времен –
прошлого настоящего и будущего, превосходящий три гуны и три состояния сознания. Сугандхим
- благоухающий - не подверженный смерти и тлению, Неразрушимый. Пушти Вардханам -
увеличивающий процветание – Источник жизни и всех благ. Урварука -плод наподобие огурца,
отскакивавший от стебля после созревания. Бандханан Мритья- связанность смертью -
отождествление с физическим телом, привязывающим к Сансаре. Амритат - бессмертие - знание
своей Истинной вечной природы.
Смысл мантры:
Мы поклоняемся с абсолютной преданностью Тому, Кто имеет Три глаза ( Всеведущему),
благоухающему (не подверженному тлению - Неразрушимому), дарующему процветание (
Источнику жизни)! Освободи нас от смерти ( от отождествления с физическим телом,
привязывающим к Сансаре) подобно тому, как освобождается от стебля созревший плод, Даруй
бессмертие ( знание своей Истинной вечной природы)!
2
ЙО РУДРО АГНАУ ЙО АПСУ ЙА ОШАДХИШУ
ЙО РУДРО ВИШВА БХУВАНА ВИВЕША ТАСМАЙ РУДРАЙЯ НАМО АСТУ
Значение слов:
Йо Рудро -тому Рудре. Агнау - кто ( присутствует) в огне. Апсу - в воде. Ошадхишу - в
лекарственных растениях. Вишва Бхувана - вся Вселенная. А-вивеша - пронизывает. Тасмай
Рудрая - этому Рудре. Намо асту - Намасте, поклон.
Смысл мантры:
Тому Рудре, который присутствует в огне, Тому, кто присутствует в воде, Тому, кто присутствует в
целебных растениях, Тому Рудре, который пронизывает всю Вселенную! Этому Рудре - поклон!
3
ЙЕ ТЕ САХАСРАМАЮТАМ ПАША МРИТЬЙО МАРТЬЯЯ ХАНТАВЕ
ТАН ЯДЖНЯСЬЯ МАЙЯЯ САРВАНАВА ЙАДЖАМАХЕ
Значение слов:
Йе те - твои. Сахасрам-Аютам - тысячи мириад. Паша - аркан, петля. Мритьйа - смерть. Мартьяя -
смертные, проходящие через цикл рождения и смерти. Хантаве- ловушка. Тан-такому. Яджнасья -
посредством яджни, жертвоприношения ( отдачи себя). Майяя - майя. Сарван -мы все. Ава - ради
защиты. Йаджамахе - поклоняемся с абсолютной преданностью.
Смысл мантры:
Ты тот, кто как Смерть убивает тысячи, мириады смертных своим арканом. Мы все поклоняемся
Тебе с абсолютной преданностью, ради нашего спасения выполняя жертвоприношение, Яджню
( полную самоотдачу)!
4
МРИТЬЯВЕ СВАХА МРИТЬЯВЕ СВАХА
Значение слов:
Мритьяве - ( это жертва) для смерти. Сваха - мантра, используемая во время Яджни, ведического
ритуала жертвоприношения огню, с которой подношения в виде риса и другие бросают в
священный огонь. Она означает - "пусть это подношение достигнет небесного плана, Сварга локи,
где обитают боги".
Смысл мантры:
Эта наша жертва Смерти, достигни Небес! Эта наша жертва Смерти, достигни Небес!
5
ПРАНАНАМ ГРАНТИРАСИ РУДРО МА ВИШАНТАКАХА ТЕНАННЕНА ПЬЯЯСВА
Значение слов:
Прананам - прана. Грантхи - узел, связывающий Прану, жизненную энергию, с телом. Аси - есть.
Ма - пожалуйста, не. Ви-шантаках - забрать жизнь. Тена -его. Аннена - пища. Апьяясва - возроди.
Символизм:
Аннам - пища, здесь означает жертвенное подношение Рудры.
Смысл мантры:
О, Рудра! Ты тот, кто связывает Прану, жизненное дыхание, с телом. Молю, не забирай мою жизнь!
Возроди его благодаря этой пище ( жертвенному подношению Яджни )!
6
НАМО РУДРАЙЯ ВИШНАВЕ МРИТЬЙОР МЕ ПАХИ
Значение слов:
Вишнаве - Рудра в ипостаси Вишну, хранителя жизни. Пахи - спаси.
Смысл мантры:
Поклон Господу Рудре как Хранителю жизни! Спаси меня от смерти!
7
ТАМУ ШТУХИ ЙЯХ СВИШУХ СУДХАНВА
ЙО ВИШВАСЬЯ КШАЙЯТИ БХЕШАДЖАСЬЯ
ЙЯКШВАМАХЕ САУМАНАСАЯ РУДРАМ
НАМОБХИР ДЕВАМ АСУРАМ ДУВАСЬЯ
Значение слов:
Таму - тому. Штухи - хвала. Йах - кто. Су-ишух - несущая благо стрела. Су-дханва - несущий благо
лук. Йо - который. Вишвасья - есть все в Мире. Кшайяти - разрушает. Бхешаджасья - панацея от
всех болезней ( сансары). Йакшвамахе - мы все славим. Сау-манасья - благое состояние ума.
Рудрам - этот гимн Рудрам. Намо-бхих - поклон. Девам - боги. Асурам - асуры. Дувасья -
обладающие обоими качествами и божественными и демоническими, - человеческие существа.
Смысл мантры:
Хвала Тому, кто несет благо своими стрелами и своим луком, кто разрушает все ( неистинное), кто
является панацеей (от всех болезней сансары)! Мы все - боги, демоны и люди, поклоняясь,
славим силу гимна Рудрам, дающего благое состояние ума (покой и ясность)!
8
АЙЯМ МЕ ХАСТО БХАГАВАН АЙЯМ МЕ БХАГАВАТ ТАРАХА
АЙЯМ МЕ ВИШВА БХЕШАДЖОЙЯгм ШИВАБХИ МАРШАНАХА
Значение слов:
Айам -это. Ме - моя. Хаста - жест - здесь сложенные у сердца ладони. Тараха - спасающая. Вишва
– все Бхешаджаях - лекарство, панацея. Шива-Абхи-Маршанах - дарующее благо прикосновение.
Смысл мантры:
О, Бхагаван! Это моя хаста - полная самоотдача Тебе (которую символизируют сложенные у
сердца ладони)! Это мое средство спасения! Это дарующее высшее благо прикосновение ( рук к
сердцу - символ соединения индивидуального "я" с Высшим Я, обитающим в сердце) является
панацеей от всех болезней сансары!
ОМ ШАНТИ ШАНТИ ШАНТИХИ!
Сердечная благодарность автору столь кропотливого и глубокого перевода!
Источник: Предисловие переводчика
Источник: Предисловие переводчика
Комментариев нет:
Отправить комментарий