понедельник, 3 декабря 2018 г.

Шримати Карунамба Рамамурти Шри Сатья Саи Анандайи

Товарищи! недавно с величайшей радостью нашла вот эту книгу на сайте Владимира Афанасьева, а как я ее нашла? Читая рассказы Елены Снытко на нашем форуме!перечитала ее с такой Анандой в сердце и делюсь с вами драгоценностью, если захотите буду сюда переносить понемногу выдержки - капли из этой чаши с Амритой. Думала у нас есть на форуме отдельная тема, долго искала, ну раз я не нашла, вот сделала такую тему, читайте

Некоторые главы из книги "Шри Сатья Саи Анандадайи: ПУТЕШЕСТВИЕ С САИ"  Шримати Карунамбы Рамамурти Каннаммы 
Sri Sathya Sai Anandadayi: Journey with Sai
Karunamba Ramamurthy (Kannamma), Mysore, India
Translated, Compiled and Edited by
Shashidhar S., Menon A.R. and Sridhar M.A.
Sri Sathya Sai Publications Society
Chickpet, Bangalore 560 053, India, 2001
Перевод с англ. Нелли и Владимира Афанасьевых
От русских переводчиков

Нам выпала большая честь близко знать автора изданной в Индии в 2001 году книги Sri Sathya Sai Anandadayi: Journey with Sai, достопочтенную Шримати Карунамба Рамамурти. Выполненный нами русский перевод этого уникального труда является данью глубочайшего ей уважения и выполением нашего долга перед её замечательной семьёй, с которой нас вот уже много лет связывает крепкая дружба.
Посвящается
Лотосным Стопам Шри Сатья Саи,
нашему возлюбленному Господу,
который милостиво заботился о нас
в моменты трудностей и недугов,
который воспитывает и образовывает нас
и ведёт божественной дорогой
с самого момента
нашей встречи с Ним.
* * *
"Каждый хочет изменить общество,
но не себя.
Праведность в сердце –
красота в характере;
красота в характере –
мир в доме;
мир в доме –
порядок в стране;
порядок в стране –
благоденствие в мире".
Шри Сатья Саи Баба
Подношение
Да прольёт Бхагаван Шри Сатья Саи Баба Свою милость и благословения, принимая это скромное подношение к Его божественным лотосным стопам.
Я бы хотела познакомить читателя с теми обстоятельства, которые привели к публикации этой книги.
Моя мать, Шримати Намагириамма, проживала в старом мандире в Путтапарти с 1954 года. Но даже когда Свами жил в новом мандире, торжественно открытом в 1950 году, Он часто посещал старый мандир, чтоб поговорить с его обитателями. В одно из таких посещений в 1954 году Свами спросил мою мать: «Намагириамма, ты записываешь то, что с тобой происходит здесь?» Моя мать ответила: «Нет, Свами». Он сказал: «Записывай. Через сорок или пятьдесят лет Мои бхакты спросят у тебя об этом. Ты думаешь, что сумеешь восстановить в памяти весь свой опыт тогда? Поэтому начинай записывать сейчас».
Моя мать не придала серьёзного значения Его словам. Прошло два года, прежде чем она рассказала мне об этом в Майсуре. Я добросовестно записала все события в форме дневника. Я сделала запись моего собственного опыта на языке каннада, который был приобретён во время общения с Свами на языке телугу. Дневник отражает как мой опыт божественного общения с Свами, так и моей сестры, Радхи, и других бхактов.
Ещё в 1954 году Свами изъявил пожелание, чтоб эти заметки были напечатаны. Привела к этому череда удивительных совпадений. В ноябре 1991 года я присоединилась к группе бхактов, следующих в Путтапарти. Шри Р.Л. Анантарамайях из Майсура был одним из них. Он узнал о моём дневнике и выразил желание ознакомиться с ним. Просмотрев его, он заявил, что имеет смысл опубликовать дневник, поскольку будет полезен бхактам. Позже в том же году Шри А.Р. Менон из Триссура посетил наш дом. Он узнал о моём дневнике и захотел познакомиться с ним. Так как мои записи были на каннада, Менон настоял, чтобы мой внук Шашидхар, в то время студент МВА Института высшего образования Шри Сатья Саи, Прашанти Нилаям, Путтапарти, перевёл их на английский. Он также выразил желание опубликовать их на языке малаялам. Во время поездки моего сына Шанкары в штат Пенджаб он познакомился с Шри Р.П. Биброй, который выразил желание издать дневник на языке панджаби. Оказавшись в России, Шанкара познакомился с Шри Владимиром Афанасьевым, который стал его другом. Шанкара рассказал ему о Свами.Впоследствии Владимир посетил Путтапарти. Он выразил желание перевести дневник на русский язык.
Однако я не решалась опубликовать дневник без согласия на то Свами. Поэтому я написала Ему письмо: «То, что Ты сказал моей матери 40 лет назад, начало сбываться. Ты заставил меня задаватьвопросы и искать разъяснения мирских и духовных проблем и затем с любовью давал на них ответы. Они сформировали тот свет, который ведёт нас все эти годы. Теперь я прошу Твоего разрешения распространить этот свет и на других. Свами, сейчас нелегко к Тебе подступиться, поэтому я посылаю это письмо Тебе через моего сына Мурали. Если Ты возьмёшь его, я приму это, как знак Твоего разрешения и благословения на публикацию».
В 1994 году во время празднования Гокулаштами Свами подошёл к Мурали на даршане, благословил его и взял письмо. Тогда я вытащила дневник и вновь перечитала, оживляя в памяти божественные моменты близкого общения с Свами, радостные переживания, Его нежную заботу и любовь, которую Свами пролил на нас. Шашидхар С., Шанкара Р. и Менон А.Р. взяли на себя задачу перевести и подготовить дневник к печати. Шридхар М.А. отредактировал и набрал текст дневника, используя LATEX*[*Высококачественная полиграфическая система набора текста, используемая для печати технической и научной документации. – Прим. пер.]. Шанкара руководил этим проектом. Они делали это с преданностью.
Шашидхар показал Свами «сырую» рукопись и также фотографию для титульного листа, и Он с любовью благословил её. В другой раз Свами с любовью коснулся пальцев Шашидхара, выражая Своё удовлетворение его усердием, и благословил его прасадом.
В январе 1999 года Свами явился мне во сне и поинтересовался положением дел с публикацией книги. В мае того же года Свами дал Своё разрешение на издание книги Шри Ядалам Н. Гангадхара Шетти, президенту Издательского общества Шри Сатья Саи. По сваминой милости версия книги на каннаде была издана этим Обществом. Свами выпустил книгу 23 ноября 1999 года в Путтапарти. По Его Милости сейчас готов и английский вариант книги. Скоро последуют и переводы на телугу, малаялам, тамильском, маратхи и пенджаби. В апреле 2000 года в России вышла книга «Записки русского пилигрима – I» Владимира Афанасьева, включающие часть моего дневника.
Группа из четырёх человек, включающая представителей трёх разных штатов Индии и одного иностранца, – все совершенно незнакомые нам до того времени люди – присоединились к нам и стали инструментами в Его руках для осуществления Его санкальпы. Если это не божественная воля, то, что же это тогда? Помня пожелания, высказанные после публикации дневника на каннаде, английская версия была поделена на главы согласно смысловой нити.Английский вариант дополнился описанием нескольких событий, неумышленно опущенных в предыдущем издании на каннаде.
Хочу обратить особое внимание читателя на то, что в книге некоторые высказывания и поучении Свами повторяются. Такие повторения неизбежны. К Свами приезжают разные люди, но обращаются с одинаковыми вопросами. Ответы на них в каждом случае требуют особого подхода, чтобы соответствовать нуждам духовного искателя. Все они по-своему замечательны и поучительны.

Выдержки из книги
Глава 10. Ностальгия по Старому мандиру (окончание)
* * *
Как-то раз моя мать приготовила еду и сидела в холле. Работник по имени Кадираппа чистил посуду бхактов, которые за это по очереди кормили его. В тот день все дали ему только рис. Он сел во дворе и начал есть его. Увидев это из Своей комнаты, Свами вышел и взял немного чатни, приготовленный моей матерью, и дал его Кадираппе, сказав, что это надо смешать с рисом и съесть. Затем Он подошёл к матери и сказал: «Намагирамма, Кадираппе достался один рис. Поэтому Я взял немного твоего чатни и отдал ему. Я трогал твою еду, ты не против?» Моя мать ответила: «Свами, Ты – Бог. То, что Ты прикоснулся к еде, благословение для меня». Свами засмеялся.
Однажды, только что искупавшись, моя мать проходила по двору мандира. Подумав, что люди осквернили двор своим хождением, она шла и разбрызгивала воду перед собой. Свами увидел это и спросил, зачем она это делает? Она ответила: «Свами, Я подумала, что это место осквернено и решила очистить его так». Свами рассмеялся, указал на Свои ноги и сказал: «На Моих стопах раковина (шанкха) и диск (чакра). Я хожу по этому месту. Здесь всё священно. Прекрати заниматься ерундой».
Это было днём. Закончились бхаджаны, и настало время обеда. Во дворе появился Свами. Моя мать склонилась к Его стопам. Свами пошутил: «Ты только что прикоснулась к не-брахману. Теперь тебе нужно совершить омовение и переодеться в чистую одежду». Все рассмеялись.
Как-то раз Радха, моя мать и её сестра стояли в мандире около Свами. Свами поинтересовался: «Когда вы собираетесь приехать ко Мне?» Они в один голос ответили: «Свами, как только Ты позовёшь нас, мы приедем». Радха сказала: «Конечно, на Кайласу, не в Путтапарти». Показывая на мою мать, Свами сказал: «Она придёт первая», Её сестра возразила: «Свами, я старше, поэтому первой нужно взять меня». На что Свами ответил: « Возраст – это не критерий, критерием является преданность. Намагирамма придёт первой».
  Однажды Свами сказал моей матери: «Ты живёшь в Путтапарти благодаря служению твоего предка ачарьям (духовным учителям)». И, действительно, один из её предков был в услужении у настоятелей монастыря (матхадхипати) Шанкары в Срингери, штат Карнатака.
* * *
Однажды Свами беседовал со Своими бхактами. Двое из них попросили Свами разрешить им уехать. Глядя на них, Свами трижды произнёс: «Минчиди кани (Да случится хорошее!)» Бхакты никогда прежде не слышали от Свами ничего подобного. После того, как они уехали, кто-то из бхактов спросил у Свами, почему Он так сказал тогда? Свами не ответил. А тем временем, те двое в спешке вернулись обратно, простёрлись перед Свами и сказали: «Свами, Ты спас нас от неминуемой гибели.
После того, как мы покинули мандир, наш путь лежал через небольшой холм. Когда мы достигли вершины, мы увидели большую кобру – она появилась внезапно с другой стороны холма. Поднятый копюшон змеи был в нескольких дюймах от наших лиц. Если бы она напала, мы несомненно погибли бы. Мы громко закричали: «Свами, Свами!», и кобра, обратившись вспять, исчезла. По Твоей милости ничего плохого не случилось с нами». Свами ответил: «Вот почему Я и сказал, что должно случиться хорошее». Остальным бхактам Свами сказал: «Когда люди покидают ваш дом, всегда желайте им хорошего».
* * *
Это случилось в мандире. Однажды перед началом бхаджанов моя мать подготавливала поднос для арати и другие принадлежности для пуджи. Вдруг она услышала сердитый голос Свами: «Разве так нужно управляться с этими вещами? Разве ты не можешь хранить этот поднос в порядке?» Моя мать была в шоке – никогда прежде она не слышала, чтобы Свами говорил таким тоном. Она обернулась и посмотрела на Свами. Её взору предстал образ прекрасной богини, Дэви. Она, в отличие от привычного образа Свами, была украшена с головы до ног. Моя мать поняла, что Свами позволил Себе такой резкий тон лишь для того, чтобы привлечь её внимание и дать даршан богини, Дэви, во всём блеске.
* * *
Однажды группа бхактов совершала Свами падапуджу. Он сказал, что они должны петь во время пуджи. Они сообщили, что не способны к пению. Я сидела рядом. Свами указал петь мне. Я спела песню: калиюгадали харинамава ненедари кулакотигалуддхарисуваву (распевание имени Хари в этом веке, Калиюге, поднимет духовный уровень поколений). Свами слушал внимательно и потом сказал: «Послушайте, даже Пурандарадаса сказал, что достаточно просто помнить имя Бога. Я говорю вам то же самое: имени Бога – достаточно».
* * *
Супружеская пара Тирумала Рао не имела мужского потомства. Они были очень богаты, и молились Свами благославить их на рождение сына, который бы мог унаследовать их состояние. Свами «поиграл» с ними немного. Однажды Свами взял всех на берег реки. Он подозвал к Себе жену Тирумала Рао, материализовал фрукт и дал его ей. Эта женщина дала половинку фрукта своей золовке (или невестке), так как у неё тоже не было потомства. Обе они забеременели. Тем временем мать Тирумала Рао узнала, что фрукт был поделён между двумя женщинами. Она бросилась в Путтапарти и рассказала об этом Свами. Она боялась, что обе родят неполноценных детей. Свами сказал, что им не следовало делить прасад без Его позволения, но заверил, что ничего плохого с ними не случится. Так и произошло: обе родили здоровых мальчиков.
* * *
Однажды Свами должен был уехать из Путтапарти на свадьбу своих почитателей. Эта весть опечалила бхактов. Он обещал скоро вернуться и наказал местному смотрителю позаботиться о тех, кто остался в мандире. На следующий день смотритель с чувством тоски по Свами сидел около храма Сатьябхама и думал о Нём. Около полудня он посмотрел в сторону реки Читравати. В отдалении он увидел оранжевое одеяние. Да, это был Свами, и Он шёл босиком по горячему песку. Какое сострадание!
  Смотритель бросился к мандиру и сообщил бхактам, что идёт Свами. Он сказал им, чтобы они приготовили всё для падапуджи и арати. Затем он взял сандалии Свами и помчался навстречу Ему. Свами надел сандалии и пришёл в мандир. Он сказал бхактам: «Посмотрите на ожоги на Моих ступнях. Я не остался на свадебном приёме. Я вернулся, не сообщив об этом никому, так как вы горячо молились о Моём скором возвращении». Свами указал нам совершить арати статуям, находящимся в мандире. Затем он стал на каменную плиту со знаком Ом и мы совершили Ему арати. Свами спел песню «нанну палимпа надачи ваччитиво на прананатха» (чтобы выходить нас, не спустишся ли ты ко мне, мой Господь) и сострадательно посмотрел на нас.
* * *
В те дни Свами посылал приглашения Своим бхактам на празднование Дасары и Своего Дня Рождения. Однажды мы не получили такого приглашения. Приехав в Путтапарти мой муж сообщил Свами, что на сей раз мы не получили приглашения. Свами ответил сердито: «Разве посылают приглашения членам семьи? Всем вам следут приезжать и работать здесь, так как это ваше семейное торжество».
* * *
Мы сдали в аренду часть нашего дома одной семье. Однажды наши жильцы поехали с нами в Путтапарти. Свами позвал их на беседу и сообщил, что Он посещал их дом за последние 6 месяцев. Они удивились и спросили у Свами, когда же Он приходил в их дом? Он ответил, что они проводят пуджу Его фотографии последние 6 месяцев. Полгода назад жильцы попросили у нас фото Свами и совершали ей пуджу.
* * *
Свами говорил нам, чтобы мы в доме не меняли место, где совершается ежедневная пуджа. Если пуджа совершается в одном и том же месте в течение шести месяцев, там начинает накапливаться шакти. Что бы вы ни пожелали в том месте, будет исполняться.
* * *
Однажды Свами отдал моей матери, стоявшей рядом с Ним, гирлянды из цветов, которые ему преподнесли бхакты. Она оставалась там какое-то время, держа герлянды в руках. После того, как Свами ушёл, она выбросила их в мусорную яму. Спустя время пришёл Свами и попросил дать их Ему. Она ответила: «Свами, т.к. гирлянды уже носил человек, я выбросила их». Свами в шутку стал говорить всем в мандире: «Эта женщина говорит, что Я просто человек».
* * *
Как-то раз, когда моя мать находилась в Путтапарти, несколько учеников Шри Рамана махарши прибыло туда. В то время все бхакты в мандире говорили только на телугу. Однако те ученики говорили только на тамильском, и никто не понимал их. Их попросили пройти в заднюю часть мандира, где жил человек, говорящий по-тамильски. То была моя мать. Они нашли её и поговорили с ней. Мама поинтересовалась, что привело их сюда. Они сказали, что являются учениками Шри Рамана махарши, и приехали из Раманашрама, находящегося в Тируваннамалаи, штат Тамилнаду.
  Они также сообщили, что Шри Рамана махарши нездоров. Когда они пошли к Нему на даршан, Он сказал: «Почему вы идёте сюда? Бог явился как аватара в деревне (штата) Андхра Прадеш. Получите Его даршан. Поезжайте». Моя мать спросила у них, что же они намереваются здесь делать? Они ответили, что такой же вопрос задали их Гуру. И он сказал: «Вам ничего не надо делать. Просто сидите с Ним на бхаджанах». Моя мать, услышав это, была вне себя от радости. Как это благотворно сидеть со Свами на бхаджанах.
* * *
Однажды моя мать и сестра сидели со Свами в мандире. Свами сказал им: «Аммайи, эти бизнесмены и богачи докучают меня своими просьбами – дай им то, дай им другое. Однажды вечером, как обычно, Я пошёл с ними на берег реки. Побыв с ними какое-то время, Я нарисовал большой круг на песке и сказал им, что они могут доставать из этого круга всё, что пожелают. И ушёл.
К тому времени наступили сумерки. Они начали рыть песок. Эти люди долго не возвращались в мандир. Я позвал Киштаппу, сына сваминого дяди по отцу, и наказал ему взять фонарь, пойти на берег реки и привезти этих людей назад, чтобы те не стали добычей тигров, промышлящих у реки в ночное время. Когда Киштаппа пришёл на то место, он обнаружил, что они всё ещё копаются в песке. Ему удалось привести их в мандир. Я спросил у них, нашли ли они то, что хотели? Они были очень счастливы и ответили утвердительно. Каждый из них принёс с собой большую кучу песка. Я сказал им, чтобы они сложили то, что принесли, кучками вдоль стен мандира. Они так и сделали. Когда при свете фонаря обнаружилось, что вдоль стен разложены кучи песка, а в нём помёт ослов, овец, птиц, куски сухого коровьего навоза, камни, гальку и тому подобное, все позабавились.
Бизнесмены были в полном недоумении. Они были во власти иллюзии, когда вытаскивали из песка «золотые и серебряные самородки, бриллианты и другие драгоценные камни». Все вокруг, и Я в том числе, посмеялись от души. Я посоветовал им не иметь таких желаний в будущем».
  Один человек в этой группе «охотников за сокровищами» по имени Шетти был из штата Тамилнаду. Обычно он возвращался в мандир каждый вечер рано, чтобы подготовить тёплую воду для омовения стоп Свами, когда Он вернётся с Читравати, и совершить арати. Свами несколько раз отговаривал его от этого, но он настойчиво, «с преданностью» продолжал делать это. Но в тот день он остался с группой копать песок в поисках «бриллиантов и рубинов». Вечером, увидев его упавшим духом вместе с остальными членами группы, Свами спросил: «Шетти, а что случилось с твоими обязательствами, которые ты возложил на себя?»
* * *
Однажды, когда моя мать была в Путтапарти, в мандир доставили одну женщину. Обе её ноги были парализованы. В те дни Свами каждого просил петь бхаджаны и слушать их. Свами попросил спеть бхаджан и эту женщину. У неё был такой резкий голос, что бхакты просто не могли слушать её бхаджаны. Но Свами сидел и слушал её.
  Один бхакта захотел узнать больше об этой женщине и однажды спросил Свами о ней. Свами сказал, что в предыдущей жизни она использовала чёрную магию, чтобы парализовать ноги своих врагов. Это и стало причиой её болезни в этой жизни. Но после сеанса чёрной магии она молилась Богу, что ноги её жертв должны быть парализованы прежде, чем они проснутся. Её молитва Богу, даже с этой дурной целью, результатом имела то, что она получила даршан Свами. В своём бесконечном сострадании, Свами прощает даже таких грешников и даёт им Свой даршан. Он часто говорил нам: «Какова преданность, таково и покровительство. Каков грех, таково и наказание».
* * *
Как-то днём моя сестра с пятью другими бхактами сидела со Свами в мандире. Он обратился к одной музыкально образованной женщине с просьбой спеть песню. Она спела. Затем Свами попросил спеть мою сестру. Она ответила: «Свами, как я могу петь в присутствии людей, которые являются профессионалами в музыке?» Свами ответил: «Мне не нужны нюансы в музыке. Чувства – вот что важно. Ты должна спеть». Дрожащим голосом она спела мивалла гунадошамеми («Ты непорочна»). Свами прослушал её и остался доволен. У моей сестры был мелодичный голос. Она пела бхаджаны и классические песни в Его присутствии.
* * *
Это произошло в мандире. Свами сидел в кресле, а несколько бхактов, включая меня, стояли вокруг Него. Свами сказал нам: «Одна женщина из деревни приподнесла Мне отравленные вады. Я съел их, вернулся в мандир и всё вырвал». Я спросила: «Свами, почему Ты разрешаешь таким людям приходить в мандир? Ты также послал большие мандирские сосуды в её дом, чтобы приготовить в них пищу для торжества».
   Свами ответил: «Аммайи, этот мандир даст амриту в ответ на яд. Я не буду останавливать никого, кто хочет прийти сюда. Я не делаю различия между хорошими и плохими людьми. Для Меня все люди равны».
* * *
Во время нашего с сестрой, Радхой, первого посещения Путапарти, когда мы находились в зале мандира, Свами подошёл ко мне и спросил: «Как зовут твоих детей?» Я ответила: «Мурали, Рагху и Шанкара». Свами повторил имена несколько раз и сказал: «В следующий раз, когда ты поедешь в Путтапарти, не приезжай одна, возьми с собой детей. Пусть тишина мандира будет потревожена игрой твоих детей».
* * *
В одной из первых бесед со Свами я попросила Его поучить меня дхьяне. Свами ответил: «Не сейчас. Как можешь ты выполнять дхьяну и джапу, когда у тебя такие маленькие дети. Вот когда они вырастут, ты сможешь этим заниматься». Я поинтересовалась, что же случится, если я начну сейчас. Свами ответил: «Сейчас тебе нужно воспитывать детей. Ты должна справиться с их шалостями. Ты будешь сердиться. Гнев разрушит достоинства, накопленные медитацией». Я спросила: «Свами, а когда заканчиваются наши обязанности?» Свами ответил: «Ты должна воспитать своих детей здоровыми, дать им образование, помочь найти работу, затем найти им подходящую партию и женить их. На этом твои обязанности заканчиваются».
* * *
Однажды после бхаджанов Свами обнаружил, что в мандире находятся только 10-15 женщин. Свами попросил нас не звонить в колокольчик. Он взглянул на него один раз и начал совершать арати. Колокольчик начал звенеть сам по себе, и этот звон продолжался до конца арати.
* * *
По вечерам Свами брал с Собой всех бхактов на берег реки. В один из таких вечеров, когда пришло время возвращаться в мандир, стая обезьян перебралась через холмы и была уже на полпути к реке. Некоторые бхакты запаниковали и побежали к мандиру. Свами попытался успокоить их, говоря, что обезьяны не посмеют причинить им вред в Его присутствии. Однако некоторые были так напуганы, что не слышали Свами и побежали. Свами повернулся к обезьянам и несколько мгновений смотрел на них. Обезьяны приподнялись, затем медленно залезли на холм и скрылись на другой стороне холма.
* * *
Одна супружеская пара из близлежащего города, промышлявшая мелким бизнесом, регулярно посещала мандир. Мужчина страдал сильными болями в животе и ничего не мог есть. Они молились Свами, чтоб Он излечил его. Свами продолжал уверять, что Он вылечит его. Однажды Свами пришёл, одетый в белое платье. В мандире была занавес, который служил покрывалом для различных статуй, хранящихся в холле.
Свами указал тому человеку пойти и лечь рядом со статуями. Свами также пошёл туда и задёрнул за ним занавес. Свами сказал, что не будет никакой боли, и ему нет нужды бояться. Затем Свами пальцами сделал отметку на его животе, проник ими вовнутрь этого места и удалил опухоль. Свами не использовал никаких хурургических инструментов или анестезии! Этот человек наблюдал, что делает Свами, и он, действительно, не почувствовал никакой боли. Свами дал ему указание отдохнуть какое-то время и затем идти. Другим бхактам, присутствовавшим при этом (моя мать и сестра также были среди них), Свами сказал: «В больницах из-за таких операций поднимают такую тревогу. Здесь она сделана за 5 минут».
Свами сказал Венкаталакшамме, жене того человека, чтобы она приготовила еду своему мужу, так как он не ел несколько дней. Эта пара держала маленький магазинчик около главных ворот мандира в течение нескольких лет.
* * *
Муж Радхи купил ей к Шиваратри сари. Свами сказал моей матери: «Твой зять подарил сари Радхамме». На Шиваратри Радха взяла это сари с собой, чтобы Свами его благославил. Стоя во дворе мандира, Свами увидел её и сказал: «Радхамма, дай Мне это сари». Свами положил сари на землю и стал на него. Он сказал: «Теперь делай паданамаскару». Она выполнила указание. Он вернул сари и сказал, чтобы она носила его. С того дня, по её собственным словам, у неё никогда не было недостатка в сари.
* * *
Однажды Свами сказал мне: «Аммайи, в этой аватаре Я не взял с собой Нараду. И знаешь почему? Если бы Я взял его, часть пуньи (заслуг) ушла бы к нему. А Я не хотел такой большой потери для Моих бхактов. Я хочу, чтоб вся пунья шла Моим бхактам.
* * *
Однажды Свами сказал: «Хорошие люди, находясь в плохом окружении, со временем сами портятся. Если масло и воду налить в один сосуд, то они не смешаются, а разделятся. Однако через несколько дней он будет источать неприятный запах. Избегайте дурного общества».
Автор книги, достопочтеная Шримати Каннамма (справа) со своей семьей. Март 1978.ramamurti.thumb.jpg.a77c8e4df504273e6f70f78bc3db2981.jpg
Автор книги, достопочтенная Шримати Каннамма (в центре) со своей семьей. 2010.

clip_image002.thumb.jpg.485e89e05186e5e7c5225d9db722173b.jpg

Комментариев нет:

Отправить комментарий