среда, 30 июня 2021 г.

Жажда бога — воспоминания о сокровенных моментах в Кодаиканале

 

Жажда бога — воспоминания о сокровенных моментах в Кодаиканале

Воспоминания о моментах, проведённых с Господом, размышление над Его словами и осмысление Его посланий — это входит в число самых освобождающих занятий. В течение многих лет, начиная с 1986 года, Бхагаван в летние месяцы апрель-май посещал высокогорный посёлок Кодаиканал вместе несколькими ребятами и людьми старшего возраста. И те, кто был благословлён этой исключительной возможностью, никогда не смогут в достаточной мере возблагодарить свои звёзды, потому что такая возможность — уникальна!

Представьте себе, вы спите прямо рядом с комнатой Бабы! Господь может выйти в любой момент и застать вас врасплох! Представьте, Бхагаван стоит рядом с вами среди большого скопления людей и позирует для чудесной фотографии. Представьте, Свами неожиданно выходит из Своей машины, садится в ваш автобус и завораживает вас увлекательными забавными историями во время пикника среди красивых гор.

Кодаиканал был игровой площадкой Господа. Подумайте о бриллианте Кохинор, и в тот же самый момент он появляется у Господа в руках! Но Его действия в Кодаикнале не были предназначены для того, чтобы относиться к ним просто как к игре. Каждый Его незначительный жест и самое малое действие содержали в себе глубокий урок не только для тех, кто физически находился вокруг Него, но и для всего человечества.

В качестве части программ прямого эфира по четвергам на Радио Саи журналист Радио Саи Бишу Прусти беседовал 7 июня 2012 с четырьмя бывшими студентами образовательных институтов Бхагавана. Ниже представлена адаптированная расшифровка части беседы с двумя из них: др. Т. Рави Кумаром, являющимся в настоящее время комендантом учебного комплекса Бриндаван Шри Сатья Саи Института Высшего Образования, и м-ром Ручир Десаи, асс. профессором факультета коммерции в том же самом учебном комплексе.

РС: Др. Рави Кумар, не могли бы вы поделиться с нами своими воспоминаниями о самом первом путешествии в Кодаиканал в 1986 году.

Др. Рави Кумар (РК): Спасибо за чудесную возможность. Это всё началось летом 1986. Это было особенно жаркое лето, и мы, шестнадцать научных исследователей, работали над нашими проектами в жаре Путтапарти.

Наши руководители уехали на каникулы, а Свами находился в Бриндаване. Однажды ночью я в своей душе пожаловался Бхагавану: «Свами, невыносимо жарко, мне нужен отпуск, пикник…», — и погрузился в сон.

Спустя несколько дней был показан красивый фильм, в котором я увидел Свами в очень красивой обстановке в окружении большого количества зелени и цветов. Пейзаж выглядел как лес, но на заднем плане было довольно много строений.

Изображение

Я удивился, где находилось это место, был ли это рай на земле? Я взмолился, что когда-нибудь мне должен представиться шанс увидеть Свами в такой красивой обстановке. Вряд ли я сознавал, что это действительно произойдёт. Господь слышит даже эти безмолвные молитвы.

Это произошло тем же летом, в один из дней неожиданно пошёл дождь, и ртутный столбик опустился. Мы удивились, почему неожиданно пошёл этот несвоевременный дождь, и услышали новости, что Свами на следующий день приезжает в Прашанти Нилаям. И Путтапарти, очевидно, готовилось принять Господа. На следующее утро Бхагаван приехал в Прашанти Нилаям. Поскольку нас было всего несколько человек, мы думали, что мандир будет почти пустым. Но мы ошибались. Мандир был полным.

РС: О! Слухи каким-то образом распространились.

РК: Да, и Бхагаван, выйдя из Своей машины, посмотрел на нас и сказал: «Я поговорю с вами завтра утром». Нет необходимости говорить, что мы были очень счастливы.

Изображение

На следующее утро Свами позвал всех нас 16 человек на интервью. Он сказал: «Это лето очень жаркое». Все мы закивали в знак согласия, Свами сказал нам, что мы чувствуем в глубине себя.

Затем Он спросил: «Сколько человек из вас чувствуют себя плохо?» Четверо парней подняли руки. Бхагаван немедленно материализовал для них вибхути и дал его им. А когда они угомонились, Свами осмотрел нас и сказал: «Хорошо, остальных Я возьму в Кодаиканал».

РС: О, Господи! Вот это сюрприз!

РК: Абсолютный сюрприз, и все те, кто сказали, что чувствуют себя плохо, переоценили своё состояние здоровья, но уже было поздно. Однако Господь сказал: «Я возьму вас всех в Кодаиканал — очень красивый высокогорный посёлок, прохладное место. Вы находились в жаре этого лета, мы поедем в то прохладное место».

А на следующее утро совершенно противоположно нашим ожиданиям и к нашему великому расстройству мы увидели, как машина Свами медленно уезжала из Прашанти Нилаям. Один из наших студентов сказал: «Я знал, что мы достойны только услышать про Кодаиканал».

РС: Просто хорошая новость.

РК: Да. Мы только услышало о Кодаиканале. Но другой студент сказал: «Разве Господь даёт слово, не исполняя его? Я думаю, мы должны набраться терпения, и Господь обязательно осуществит то, что сказал».

Но студент, который жаловался, сказал: «Наши занятия начинаются через неделю. Нам дали наши учебные задания. Откуда появится возможность в этом году?» Тем не менее, мы успокаивали себя, говоря, что Свами нас очень любит, Он приехал из Бриндавана, взял нас на интервью и поговорил с нами. Мы все знали, раз Свами сказал что-то, это произойдёт.

Поскольку уже прошло две недели, как начался семестр, Он должен создать возможность для нас. Примерно 15 июня 1986 вице-канцлер позвал нас на собрание. Он сказал, что Бхагаван уезжает в Кодаиканал и хочет, чтобы все вы поехали с Ним. Пожалуйста, подготовьтесь. Он хочет, чтобы вы отправились через два часа".

РС: Всего через два часа?

РК: Таковы методы Свами. Он дал нам подробные инструкции, какие вещи взять со склада, такие как тёплую одежду и спальные мешки, которые нам понадобятся в Кодаиканале. Мы загрузились в автобус и вскоре прибыли в Бриндаван.

В Путтапарти было очень жарко. Мы предполагали, что в Кодаиканале будет холодно. Но к нашему удивлению в Бриндаване неожиданно пошёл ливень, и стало очень холодно. Это было необычно для этого времени года. Мы подумали, что это был способ Свами акклиматизировать нас к предстоящему путешествию.

На следующее утро Свами позвал нас в Трейи Бриндаван и, сидя на Своих качелях, осмотрел нас и сказал: «Ребята, как дела? Сколько человек из вас купались сегодня?»

РС: Купались сегодня?

РК: Да. Он сказал: «Поскольку холодно, Я уверен, некоторые из вас, должно быть, просто протёрлись губкой».

Затем подошёл преданный старшего поколения и сказал, что по метеосводкам в Кодаиканале идёт очень сильный ливень. Преданные из Кодаиканала просили Свами не приезжать в это время из-за плохой погоды. Мы поникли. Но Бхагаван понимал состояние нашего ума. Он посмотрел на нас и сказал: «Ребята, если Я даю слово, Я исполняю его. Я сказал вам, что возьму вас в Кодаиканал, Я обязательно сделаю это. Дождя не будет».

Изображение

РС: Фантастика!

РК: Я уверен, что Повелитель дождей, Господь Индра, услышал это, потому что, когда мы приехали в Кодаиканал, дождь только что закончился. Мы были там 8 дней. В последний день Свами попросил нас посетить храм Господа Муруга в Палани. Свами сказал: «Помолитесь в храме, а затем поезжайте в Коимбаторе. Я уеду отсюда немного позже и догоню вас по дороге». Итак, мы уехали рано. Позднее мы узнали, что вскоре после нашего отъезда опять начался дождь. Вот как тщательно Свами планирует, чтобы предоставить нам возможности.

Изображение

Во время нашего пребывания произошёл один замечательный случай. Свами только что вернулся из поездки по Кодаиканалу. Он позвал нас и сказал, что около лодочной станции один мальчик продаёт шляпы.

Бхагаван дал нам деньги и попросил, чтобы каждый из нас купил шляпу. «Не торгуйтесь. Просто заплатите ему столько, сколько он попросит», — сказал Бхагаван. — «У него нет родителей, и бедный мальчик ничего не ел со вчерашнего утра».

Один преданный старшего поколения вставил замечание, что лето заканчивается. Но Свами был непреклонен: «Это не имеет значение. Вам шляпы не нужны, но ему нужны деньги». Затем Он попросил нас идти.

Изображение

Когда мы дошли до того места, мальчик толкал тележку домой. Он, должно быть, удивился, увидев, как 16−18 парней бегут к нему. Когда мы добежали и спросили его о шляпах, он был очень удивлён и обрадован.

Он сказал, что за последние 15 дней не продал ни одной. Мы спросили его о цене, он сказал, что каждая шляпа стоит около 20−25 рупий, но поскольку сезон уже закончился, он отдаст их нам по 15 рупий каждую. Но мы настояли, что хотим купить по 25 рупий. Он, должно быть, подумал, что это была группа сумасшедших, потому что никто не покупает таким образом. Но когда вы соприкасаетесь с Господом Богов, дела обстоят так, что деньги занимают очень мало места в жизни человека, приоритет отдаётся Любви.

Купив шляпы, мы мимоходом спросили его, слышал ли он о Саи Бабе. Лицо мальчика осветилось. Он открыл свой маленький кошелёк и вытащил маленькую газетную фотографию Свами. Он сказал, что молится Саи Бабе каждый день.

Возвращаясь, мы увидели, что к нам приближается машина Свами. Мы побежали к Нему. Когда Свами опустил окно, начало слегка моросить. Свами попросил нас надеть шляпы, сказав: «Наденьте шляпы, это хорошо от дождя!» Свами захотел показать нам Свою вездесущность. Он показал нам Своё всемогущество, дав указание Господу Индре сдерживать дождь. Более того, Он показал нам проблеск Своей огромной любви к человечеству.

Kodai 111-1.JPG
Счастливая группа научных исследователей и студентов, сопровождавших Свами в первой из многих поездок в Кодаиканал. Ребята в соломенных шляпах, о которых шла речь в истории.

РС: Это действительно трогательная история о Его бескорыстной Любви. И переживание всего этого в Кодаиканале, где Природа находится в своём изначальном, неиспорченном виде, это такое благословение!

М-р Ручир Десаи, вы тоже много раз имели возможность путешествовать со Свами в Кодаиканал. Не могли бы вы поделиться с нами своими воспоминаниями?

М-р Ручир Десаи (РД): Воспоминаний много и трудно определить, с чего начать. Когда вопрос касается Свами, ваш ум затапливают воспоминания и эмоции. Но позвольте мне рассказать об одном случае, ставшим для меня очень мощным уроком, открывшим мне глаза.

Kodai 111-2.JPG

Каждый год, когда Свами приезжал в Кодаиканал, Он проводил Нараяна Севу, по меньшей мере, один раз. В 80-х и 90-х годах Он обычно проводил там больше месяца.

Я помню, моя первая поездка длилась полтора месяца. Мы уехали в первую неделю апреля, а вернулись в середине мая. Во время этого длительно пребывания проводилось две Нараяна Севы — одна 26 апреля в честь годовщины Трей Бриндаван, а вторая в день Ишвараммы. Иногда проводилось больше.

Нараяна Сева в Кодаиканале очень особенная, потому что бедным раздаётся не просто пища, а действительно Божественный Прасад. Поэтому даже собравшиеся преданные вкушали её. Студентам и гостям Свами давалась благоприятная возможность носить кастрюли с пищей вдоль рядов преданных, наполнять тарелки преданных пищей и раздавать. Бедным также раздавалась одежда. Поскольку Кодаиканал — высокогорный посёлок, и поэтому это прохладное место, в число раздаваемых вещей входили: сари для женщин, дхоти для мужчин и толстые одеяла для тех и других.

Изображение

Однажды, когда Свами находился в Кодаиканале, на определённый день была назначена Нараяна Сева. Было запланировано место проведения, пища, одежда, ребята, которые будут выполнять служение, и всё остальное, связанное с таким грандиозным мероприятием. Всем была роздана пища и одежда вместе с одеялами. Свами лично ходил по рядам, раздавая одежду каждому. Свами прошёл вдоль всей дорожки до входа и вниз по крутой дороге, раздавая одежду всем собравшимся там. Наконец Нараяна Сева подошла к концу. Ребята и гости старшего возраста тоже вкусили прасад и сидели вокруг кресла Свами, с нетерпением ожидая Его.

Kodai 111-3.JPG

Свами ходил и спрашивал, все ли получили пищу, и все ли довольны. Он обошёл территорию и увидел кучу одеял, сложенных в углу. Он спросил: «Одеяла всем были розданы?» Он огляделся и попросил одного преданного старшего возраста узнать, все ли получили одежду. Прошло несколько минут, преданный не возвращался. Свами выглядел нетерпеливым. Я стоял рядом со Свами, Он повернулся ко мне и велел узнать. По пути я встретил того пожилого преданного. Мы вдвоём пошли опять к воротам и осведомились. Удовлетворённые тем, что все получили одежду и одеяла, мы вернулись к Свами и сообщили Ему об этом.

Свами ничего не сказал; Он пошёл в Саи Шрути (резиденцию Свами в Кодаиканале). С серьёзным лицом Он вошёл в дом и сел в Своё кресло. Все подумали, что Свами устал. Свами сказал, что испытывает жажду. Один из ребят предложил Ему воду в стакане, предназначенном для Него. Свами отодвинул его в сторону со словами: «Нет. Не это».

У Свами было очень сосредоточенное выражение лица. Он встал и пошёл на кухню. Мы все поняли, что что-то не так, Свами что-то не устраивало. Что касается работы, Бхагаван требует очень усердного её выполнения, и Его удовлетворяет только совершенство. Итак, что было неправильно? Конечно же, по-видимому, что-то было не так.

Свами прошёл через всю кухню, поговорил со старшим преданным, который обычно сопровождал Свами во всех Его путешествиях, наблюдал за кухней и заботился об условиях проживания. Затем Он сказал что-то одному из Своих водителей и повернулся. Мы все застыли. Атмосфера внутри Саи Шрути была напряжённой. Всем было совершенно ясно, что что-то неладно. Когда водитель показался у двери, Свами вышел вперёд. Он не говорил ничего. Посмотрев ему в лицо, Свами вышел. Он попросил одного из старших следовать за Ним, затем сел в машину и уехал. Его сопровождал джип с несколькими полицейскими.

В течение 45−50 минут все мы, находившиеся в Саи Шрути, не имели понятия, что происходит.

А затем Он приехал. Обычно студенты бросались к двери, чтобы открыть её и получить приветствие Божественной улыбкой. Но не сегодня. Никто не вышел. Все они были очень напуганы. Даже старшие не сдвинулись с места. Почему Господь был таким серьёзным?

Наконец я понял, что мне нужно пойти и открыть дверь Свами, больше из чувства долга, чем чего-то ещё в то время. С большой тревогой я открыл дверь — и меня приветствовала самая прекрасная улыбка, которую я когда-либо видел! Я не знал, как реагировать на эту улыбку.

Свами вошёл в гостиную Саи Шрути с этой широкой улыбкой на Своём лице. Все в комнате были наэлектризованы, потому что Свами улыбался. Это было всё, чего мы хотели. Мы знали, всё было в порядке. Земля вернулась на свою ось.

Свами сел в Своё кресло, и в этот раз никто не испытывал страха, парень, сидевший рядом с креслом, взял стакан воды и предложил его Свами. Бхагаван принял его, с удовольствием выпил и сказал: «Теперь Моя жажда удовлетворена».

Если вы помните, Свами перед Своим таинственным путешествием, отодвинул стакан воды со словами: «Нет. Не это». Его заявления — это нечто очень загадочное.

Свами тогда не сказал ничего. Только после ланча и после того, как Свами удалился отдыхать в Свою комнату, мы поняли всю историю. Когда Свами сказал, что испытывает жажду, Он имел в виду нечто совсем другое. Бхагаван был несчастлив, потому что несмотря не полное обеспечение пищей и одеждой всех, кто пришёл, всё же осталось несколько стопок одеял. И Ему это не понравилось.

Позднее Бхагаван объяснил, что дал указание водителю погрузить все оставшиеся связки одеял в джип и машину и проехать по улицам Кодаиканала. Затем Он дал указание личному составу в джипе раздать одеяла всем старым людям на другой стороне холмов — всем старым мужчинам и женщинам, которые не знали о проведении Нараяна Севы и которые не могли добраться, потому что транспорта в этом высокогорном посёлке мало.

Свами проезжал по каждой улице, ища людей, чтобы раздать одеяла. Случалось так, что Свами замечал кого-то, находившегося в нескольких сотнях метров от них на холме, а затем давал указание джипу, ехавшему позади Него, остановиться, и кто-нибудь из джипа брал одеяло и бежал за тем человеком, чтобы отдать одеяло.

Наконец «жажда» Свами была удовлетворена. Свами был доволен, потому что раздал всю кипу одеял, лично ездя по Кодаиканалу и раздавая те одеяла.

Бхагаван упомянул, что в одеялах действительно нуждались не только те, кто пришли сюда, но и те, кто не смог прийти. «Поэтому Я поехал и раздал им одеяла там, где они находились», — сказал Он.

Мы могли оставить те одеяла, чтобы раздать их на следующий год. Но для Свами этого было недостаточно. Он научил нас, что удовольствие заключается не только в том, чтобы давать всем, кто пришёл к нашему порогу. Истинный смысл Нараяна Севы состоит в поиске нуждающихся людей, которые заслуживают этого, и приложить усилия, чтобы дать им, потому что цель достигнута только тогда, когда вы даёте кому-то, кто действительно испытывает нужду.

Этот случай вызывает в памяти очень подходящую подпись к фотографии, которую один юный ученик написал несколько лет назад. Это была фотография Свами, пьющего коксовое молоко через соломинку. Мальчик написал: «Даже океан временами испытывает жажду».

РС: Истинно, если бы только мы развили этот вид жажды… большое спасибо.

РД: Саи Рам

Источник: https://www.sathyasai.ru/post/1134

Беседа с автором книги “Саи Вездесущий" Налини Гопал Айей“.


 Видеосъёмка Саи Прем Рави в Путтапарти, 2012 г.


Еще о Налини...по фрагментам из книги...

 

...Налини еще было около восьми лет, она часто спрашивала маму, почему у Саи Бабы такие волосы — густые и лохматые. Однажды приехав в Путтапарти, она страшно боялась, что Саи Баба будет ее ругать и пряталась за мамину спину. Однако, Бог вездесущ: Он подошел к ней, положил руку на ее голову и тихо кое-что сказал. Налини испытала потрясение, малышку окутала неимоверная любовь и нежность...Он отворил какую- то дверцу в ее душе, и это было похоже на мощный взрыв, разрушивший плотину... Она расплакалась и проплакала часа два, не понимая, почему плачет, а в ушах ее снова и снова звучал Его мягкий, нежный голос...
 
... Налини очень боялась смерти, было много страхов, и однажды, когда по пути в Путтапарти они застряли в дороге из-за несчастного случая, Саи Баба вновь нежно ее успокаивал: " Не нужно бояться смерти. Точно так же, как вы много раз сменяете свою одежду, душа, существующая вечно, меняет тела..."
... Маленькая Налини не понимала общепринятых в Индии обычаев,, зачем люди совершают сложные ритуалы и приглашают священнослужителей домой, чтобы они пели и молились за них. Она долго мучилась этим вопросом, размышляя, зачем кого- то приглашать молиться за нее, если она сама может может молиться Богу на языке, понятном ей и Ему. Ей не хотелось, чтобы кто- то стоял между Богом и ею... Однажды при одной из последующих встреч с Саи Бабой, Он позвал ее на интервью  и сказал, что у человека с Богом должна быть прямая связь : от сердца к сердцу (как и сложилось у Налини). Свами говорит: « Вы должны научиться дружить с Богом — только Он один — истинный и вечный друг».
Хорошо, когда идет все хорошо, но когда приходят испытания, без которых никому не обойтись, здесь нас проверяют на прочность и на многое другое.
... Отец Налини планировал ее выдать замуж и совершенно не желал, чтобы его дочь работала. Это не совпадало с желаниями Налини. Конфликт завершился тем, что отец предложил ей либо слушать его, либо покинуть дом без наследства и любой другой помощи. Налини выбрала последнее...
Налини сказала по этому поводу: « Как я могла сделать выбор в пользу простых смертных, когда на другой чаше весов был Сам Бог?»
Свами говорит: « Непосредственное общение с Богом можно пережить лишь во время невзгод и испытаний».
То, что выбрала Налини — это служение людям... 
 
Ом Саи Рам!

И вот еще рассказ о ней (откуда взяты фотографии): 

 

"Посещая в Путтапарти музей Высшего сознания, приобрели книгу  Налини. Поскольку она служит несколько раз в неделю в этом музее, мы немного побеседовали с ней,  и она пригласила к себе в гости, дала телефон.
 
Зная из разговоров русскоговорящих, что по пятницам, Налини  проводит встречи с почитателями Шри Сатья Саи и группами приезжающих в Путтапарти из различных стран /собирается много людей, от 20 до 40 человек/,   пришла мысль, что  в тот день была пятница, хотя, реально была суббота, и надо поспешить к ней, чтобы успеть к началу встречи. По пути были куплены гирлянда цветов и фрукты, а дом, где она живет, раньше показала  одна знакомая, квартиру подсказали Свыше, а в лифте подтвердили, короче, все сложилось легко и удачно. К нашему удивлению, людей не оказалось /ведь на самом деле была суббота — день отдыха у Налини/, а накануне было духовное Общение, но  это нисколько  не помешало нашему диалогу: он длился полтора часа. Эта была душевная очень искренняя беседа.
 
В квартире у Налины  на алтаре  на двух портретах Шри Сатья Саи и на Его божественных Стопах постоянно обильно выделяется вибхути /пепел — конечный продукт всего, что подвержено разрушению, как символ тленности этого мира/, исцеляющий вибхути. Мы представляем фото, где хорошо заметно его присутствие. Налини делится вибхути со всеми своими гостями.
 
post-2514-0-46483400-1464813739_thumb.jpg
 
На отдыхе в Палолеме пришло время прочесть ее небольшую книжечку, в переводе с английского на русский язык «Саи — Вездесущий». Налини  с восьми лет была постоянно в Общении со Шри Сатья Саи Бабой: она описывает свой богатый опыт пребывания у Божественных Стоп  Свами. Теперь, вероятно, вам становится яснее, почему бесконечно наплывают размышления, чередуясь с полурасплавленным состоянием покоя.
 
Мы порою плачемся, обижаемся, злимся, проявляя не лучшие свои качества по мелочам, не получив якобы достаточно внимания от того, кто, по нашему мнению, обязан его проявлять, не дополучив еще чего- то, что нам хотелось бы иметь, можно найти повод для претензий, если  мы этого желаем. Конечно, не всегда так бывает, к счастью, и не у всех  также, к еще большему счастью.
 
Но читая об испытаниях Налини, как, впрочем, и ряда других глубоко преданных Господу /в различных аспектах  Его проявления/ , невольно сравниваешь наши жизни и жизни наших знакомых и  осознаешь, сколь малозначимы наши проблемы /назвать их проблемами нельзя/ , всего лишь сильные колебания искажений ума. А ведь, не контролируя эмоции, мы формируем сами себе отработку своих несбалансированных проявлений. К сожалению, часто такая осознанность не всегда приходит своевременно как полезная подсказка....
 

Видео и фото 90-х годов

 17 июля 1997 г. Инструментальная композиция Пандита Улхас Бапата доя Свами.

 


Судя по дате на снимке, фото сделано 29 апреля 1990 г.

 

205230045_4031699690281418_4080804643335835339_n.jpg

Анил Кумар у Раджа Редди, одного из самых давних преданных Свами.

 Вышло уже 7 частей интервью на Радио Саи, которое взял

Анил Кумар у Раджа Редди, одного из самых давних преданных Свами.

Из описания под видео:
Мистер Раджа Редди Гару пришел к Бхагавану Шри Сатья Саи в детстве. После этого ему посчастливилось провести много десятилетий в качестве личного слуги Бхагавана. Он был стойким духовным искателем и блестящим исполнителем бхаджанов , его опыт общения с Бхагаваном поистине потрясающий. В этой первой части г-н Раджа Редди рассказывает о том, как он впервые встретился со Свами.


 

Часть 2

https://www.youtube.com/watch?v=O81SjDl8uG8

Часть 3
https://www.youtube.com/watch?v=O81SjDl8uG8
 

Часть 4
https://www.youtube.com/watch?v=YzyGIKC8t_E

Часть 5
https://www.youtube.com/watch?v=VG0vD9IW5O4

Часть 6
https://www.youtube.com/watch?v=IoLN_UVwSBk

Часть 7

https://www.youtube.com/watch?v=SE5NTImJROg

Свами говорит о браке и материализует кольцо парню из Аргентины


 

понедельник, 28 июня 2021 г.

Основные мантры и молитвы, исполняемые в Ашраме Прашанти Нилайям

 Мантры и молитвы

В этом разделе приводятся основные мантры и молитвы, исполняемые в Ашраме Прашанти Нилайям. Их источником являются Сами Веды. Мантры приводятся в английском варианте, русском и даётся их перевод. Для более подробного ознакомления с определённой мантрой или молитвой пройти по указанным ниже ссылкам.
Для большинства мантр приложен аудио-файл, чтобы учиться правильно их произносить. Для того, чтобы сохранить аудио-файл на своем компьютере, на странице с его воспроизведением необходимо кликнуть правой кнопкой мышки и в открывшемся окошке выбрать «Сохранить как…»

ОМ САИ РАМ!

Основные мантры и молитвы

Гаятри Мантра
+аудио

Om Bhur Bhuvah Suvaha
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yo Nah Prachodayaat

Шри Сатья Саи Гаятри Мантра
+аудио

Om Saayeeshwaraaya Vidhmahe
Sathya Dhevaaya Dheemahi
Thannassarvah Prachodhayaath

Вибхути Мантра
+аудио

Paramam Pavitram Baba Vibhootim
Paramam Vichitram Leela Vibhootim
Paramaartha Ishtaartha Moksha Pradaanam
Baba Vibhootim Idam Aashra Yaami

Всеобщая ведическая молитва
+аудио

Asato Maa Sat Gamayaa
Tamaso Maa Jyotir Gamayaa
Mrityor Maa Amritam Gamayaa
Om Shaanti Shaanti Shaantihi

Молитва о всеобщем счастье
+аудио

Sarve Djana Sukhino Bhavanthu
Lokaa Samastha Sukhino Bhavanthu

Молитва Пробуждения
Сатья Саи Баба Супрабатам

+аудио

Iswaraamba Suta Shriman
Poorvaa Sandhyaa Pravartate
Uttishtta Sathya Saayeesha
Karthavyam Daivamaanaikam
Uttishttothishta Partheesha
Uttishta Jagateepate
Uttishtta Karunaapoorna
Lokamangala Siddhaye
Chitraavathee Thata Vishaala Sushaantha Soudhe
Thistanthi Sevakajanaasthava Darshanaartham
Adithya Kanthiranubhaati Samastha Lokaan
Sree Sathya Sayee Bhagawan Thava Suprabhaatam
Thwannama Keerthana Rathaasthava Divyanaama
Gaayanthi Bhakti Rasapaana Suhrushta Chittaaha
Dhaatum Kripaasahita Darshana Maashutebhyaha
Sri Sathya Saayee Bhagawan Thava Suprabhaatam
Aadaaya Divya Kusumaani Manoharaani
Sri Paada Poojana Vidhim Bhavadhanghri Moolay
Karthum Mahotsuka Tayaa Pravishanti Bhaktaaha
Sri Sathya Saayee Bhagawan Thava Suprabhaatam
Deshaantaraagata Budhaas Thava Divya Moorthim
Sandarshanaabhirathi Samyuta Chittavrityaa
Vedokta Mantra Patthanena Lasanthya Jasram
Sri Sathya Saayee Bhagawan Thava Suprabhaatam
Shrutwaa Thavaadbhuta Charitharamakhanda Keerthim
Vyaptaa Digantara Vishaala Dharaata Laysmin
Jijnaasuloka Upatishtathi Chaashra Maysmin
Sri Sathya Saayee Bhagawan Thava Suprabhaatam
Seethaa Sathee Sama Vishuddha Hridambujaataha
Bahvanganaaha Karagruheeta Supushpa Haraaha
Sthunvanthi Divyanuthibhihi Phanibhooshanam Twaam
Sri Sathya Saayee Bhagawan Thava Suprabhataam
Suprabhaatamidam Punyam
Ye Patthanthi Diney Diney
Tevishanthi Parandhaama
Jnaana Vijaana Shobhitaaha
Mangalam Gurudevaaya
Mangalam Jnana Daayiney
Mangalam Parthi Vaasaaya
Mangalam Sathya Saayeeney

Мангала Аарати
+аудио

1. Aum Jai Jagadeesha Harey
Swamy Sathya Sai Harey
Bhakta Janaa Samrakshaka
Parthi Maheshwaraa
Aum Jai Jagadeesha Harey
2. Shashivadanaa Sri Karaa
Sarva Praanapathey
Aashrita Kalpalatheeka
Aapad Baandhavaa
Aum Jai Jagadeesha Harey
3. Maatha Pitha Guru Daivam
Mari Anthayu Neevey
Naadabrahma Jagannaathaa
Nagendra Shayanaa
Aum Jai Jagadeesha Harey
4. Aumkara Roopaa Ojaswe
Aum Sai Mahadevaa
Mangala Aarathi Anduko
Mandara Giridhaaree
Aum Jai Jagadeesha Harey
5. Naaraayana Naaraayanaa Aum
Sathya Naaraayana Naaraayana Naraayana Aum
Naaraayana Naaraayana Aum
Sathya Naaraayana Naarayana Aum
Sathya Naaraayana Naaraayana Aum
Aum Jai Sadguru Devaa
Aum Shanthi Shanthi Shanthi

Гуру Мантра
+аудио

Guru Brahma Gurur Vishnu
Guru Devo Maheshwaraha
Guru Saakshat Para Brahma
Tasmai Sree Gurave Namaha

On Guru Shirdi Sai

Namah Sree Sai Naathaaya
Mohatandra Vinaashine
Gurave Buddhi Bodhaaya
Bodha Maatra Swaroopine

Молитва,
предлагающая пищу Богу

+аудио

Brahmaarpanam Brahma Havir
Brahmaagnau Brahmanaa Hutam
Brahmaiva Tena Gantavyam
Brahma Karma Samaadhinaha
Aham Vaishvaanaro Bhutva
Praaninaam Dehamaashritha
Praanaapaana Samaa Yuktaha
Pachaamyannam Chatur Vidam

Сарва Дхарма Молитва
Молитва Единства Всех Религий
(прославляющая Бога)

+аудио
Om Tat Sat Sri Narayana Thoo, Purushotthama Guru Thoo,
Siddha Buddha Thoo, Skanda Vinaayaka, Savitha Paavaka Thoo
Brahma Mazda Thoo, Yahva Shakthi Thoo, Esu Pitha Prabhu Thoo
Rudhra Vishnu Thoo, Ramakrishna Thoo, Rahim Tao Thoo
Vasudeva Go Viswaroopa Thoo, Chidaananda Hari Thoo
Advitheeya Thoo, Akaala Nirbhaya Aatmalinga Shiva Thoo

Ганеша Мантра
+аудио

Vakratunda Mahakaaya
Suryakoti Samaprabha
Nirvighnam Kuru Mey Deva
Sarva Kaaryeshu Sarvada

Источник: https://www.sathyasai.ru/post/478

Сандеха Ниварини — разрешенные сомнения

 


Сандеха Ниварини
Разрешенные сомнения
Бхагаван Шри Сатья Саи Баба

В этой книге освещаются эзотерические истины философии Веданты, даются практические рекомендации для ищущих духовного продвижения, исследуются различные идеи ведической психологии, а также рассматриваются взаимоотношения ученика с духовным учителем.

Слово к читателю

«Я, Саи Баба из Ширди, пришел снова; до сих пор я был занят приготовлением пищи, а теперь я пришел пригласить вас к укрепляющей и очищающей трапезе», — говорит Бхагаван Шри Сатья Саи Баба. Так он возвестил о себе в четырнадцать лет, когда, оставив школьные учебники, впервые обратился к собравшимся преданным в 1940 г. С тех пор Баба утешает, направляет и исцеляет своим состраданием и всепобеждающей премой (любовью) постоянно увеличивающееся число физически и духовно страдающих людей и утверждает новую эру Саи — эру мира и радости. Для осуществления своей миссии, дхармастапаны, он, кроме всего прочего, с февраля 1956 г. стал выпускать журнал, которому дал замечательное название — «Санатана Саратхи». Этим названием, несомненно. Баба хотел наиболее понятно возвестить о себе, ведь ясно, что он — одновременно и «санатана» (старейший), и «саратхи» (возничий, перевозчик воплощенных). Баба заявил, что журнал «Санатана Саратхи» ведет кампанию против лжи всех типов и разновидностей, а также против духа эгоизма.

Данная серия диалогов с Бабой, впервые опубликованная журналом на языке телугу, раскрывает тайны духовной истины и любовно рассеивает пелену тумана, которая мешает видеть мир вступающим на этот путь. Эти диалоги предназначены очищать, укреплять и убеждать, если их читать со вниманием и верой. Может быть, это поможет Вам достичь цели.

Н.Кастури,
магистр гуманитарных наук, бакалавр права, редактор «Санатана Саратхи».
1985 г.

Глава I

Бхакта: Свами, можно ли свободно спрашивать тебя обо всем, касающемся духовного пути?

Свами: Конечно, какие могут быть возражения? Откуда эти сомнения? Для чего я здесь? Разве не для объяснения того, чего вы не знаете? Ты можешь спрашивать меня без всяких опасений и колебаний. Я всегда готов ответить; только я хочу, чтобы задавали серьезные вопросы с искренним желанием узнать истину.

Бхакта: Но некоторые опытные люди говорят, что не нужно досаждать гуру вопросами. Правы ли они, свами?

Свами: Это неверно. К кому еще может обратиться ученик? Когда гуру становится для него всем, лучше всего, чтобы он советовался с ним по всем вопросам и потом уже действовал.

Бхакта: Некоторые считают, что нужно выполнять все, что велят опытные люди, без всяких возражений. Ты тоже так считаешь?

Свами: Пока у тебя не появится полная вера в них, пока не убедишься в справедливости их слов, трудно с почтением выполнять их указания. А до тех пор следует, все-таки, спрашивать о смысле и обоснованности их указаний.

Бхакта: Свами, кому мы должны верить, а кому нет? Мир так обманчив. Когда те, в чью добродетель мы поверили, оказываются дурными людьми, как они могут воспитать веру?

Свами: Ну, мой мальчик! Есть ли необходимость в этом или каком-нибудь ином мире воспитывать веру в других людях? Прежде всего, поверь в себя. Потом поверь в Господа, Параматму. Когда это произойдет, ни добро, ни зло не будут уже на тебя влиять.

Бхакта: Свами, вера в Господа иногда ослабевает. В чем тут причина?

Свами: Когда человека обманывает внешний мир, и когда он не достигает успеха в мирских желаниях, вот тогда ослабевает вера в Бога. Поэтому откажись от таких желаний. Ищи только духовных отношений, тогда не станешь мишенью для сомнений и трудностей. Для этого важна вера в Господа. Без нее подвергается сомнению все, большое и малое.

Бхакта: Говорят, что пока мы не постигли Реальность параматмы, важно общаться с великими и добродетельными людьми, а также иметь гуру. Действительно ли это необходимо?

Свами: Конечно, общение с великими и добродетельными людьми необходимо. Также необходим и гуру — для того, чтобы была познана Реальность. Но тут нужно быть очень осторожным. Подлинные гуру редко встречаются в наше время. Множится число обманщиков, а учителя уходят в уединение, чтобы им не мешали совершенствоваться. Истинные гуру, конечно, есть, но их нелегко найти. Даже если они у вас появятся, нужно благодарить судьбу, если они удостоят вас одной единственной садвакьи; они не будут попусту тратить время, рассказывая разные истории! Не нужно торопиться в поисках гуру.

Бхакта: Тогда как же найти путь в этом мире?

Свами: Как раз для этого у нас есть Веды, Шастры, Пураны и Итихасы. Изучай их, придерживайся пути, которому они учат, и копи опыт, осознай их смысл и руководствуйся писаниями ученых брахманов, следуй им на практике, медитируй на Параматму как на гуру и на Бога. Тогда эти книги сами помогут тебе, как гуру, ибо что такое гуру? Гуру — это тот, через кого разум сосредоточивается на Боге. Если ты принимаешь Параматму как гуру и осуществляешь садхану с непоколебимой любовью, Бог сам предстанет перед тобой как гуру и даст упадешу. А может быть, Он облагодетельствует тебя тем, что в результате выполнения садханы ты встретишь садгуру.

Бхакта: Но в наше время некоторые облаченные саном люди предоставляют упадешу всякому, кто пожелает; это они — садгуру?

Свами: Я не буду говорить, так это или нет. Я выскажу только вот что: это не признак садгуру — давать упадешу всем подряд, кто приходит с восхвалением, без учета прошлого и будущего, без определения степени подготовленности ученика, без его проверки.

Бхакта: Тогда, Свами, я рискую впасть в грубую ошибку! Когда один известный гуру приехал в наше село, и когда все получили от него упадешу, я тоже подошел, распростерся перед ним и попросил его об этом. Он дал мне хорошую упадешу. Потом в течение некоторого времени я повторял мантры. Но вскоре я выяснил, что этот человек был обманщиком. С этого времени я потерял веру в Имя, которое он дал мне, я отказался от мантры. Это неправильно, или я прав?

Свами: Ты еще сомневаешься, правильно это или неправильно? Это очень неправильно. Так же, как гуру определяет степень подготовленности ученика, как я только что говорил, так и ученику надо критически оценить гуру перед тем, как получить упадешу. Твоей первой ошибкой было то, что ты не придал этому значения, а поспешно принял упадешу. Ну, а если гуру, даже не имея должной квалификации, дал ее тебе, почему ты нарушил свой обет, прекратил повторение Имени? Это вторая ошибка: переносить несовершенство других на священное Имя Бога. До получения упадеши тебе бы следовало выбрать время и разузнать об искренности этого человека, насколько глубока его вера. Потом, когда возникнет желание принять его в качестве гуру, вот тогда нужно поучать упадешу. Но однажды получив мантру, ты должен ее повторять, нельзя от нее отказываться, несмотря ни на что. Иначе рискуешь совершить ошибку — необдуманно отказавшись от нее или необдуманно ее приняв. Эта ошибка будет оказывать воздействие на ум. Не следует принимать Имя, если ты мучаешься сомнениями или если данное тебе Имя тебя не устраивает. Приняв же Имя, не следует от него отказываться.

Бхакта: А что произойдет, если от него отказаться?

Свами: Ну, мой мальчик! Если ты предаешь гуру и отказываешься от Имени Бога — твоя целеустремленность и сосредоточенность будут уменьшаться. Как говорится, «больной саженец никогда не вырастет в дерево».

Бхакта: А если гуру дает мантру, хотя мы ее не заслужили?

Свами: Такой гуру — не гуру. Последствия его ошибки не падут на вас, но только на него.

Бхакта: Если ученик выполняет обещания, данные гуру, независимо от того, каким окажется гуру, сможет ли он достигнуть цели?

Свами: Конечно, какие могут быть сомнения? Ты не знаешь рассказ об Экалавье? Хотя Дроначарья не принял его в ученики, Экалавья поставил у себя его изображение и почитал, как будто это сам Дроначарья. Считая его таковым, он тем временем учился стрельбе из лука и достиг полного совершенства в мастерстве. Когда же гуру, ослепленный несправедливостью, потребовал большой палец с его правой руки, ученик с радостью согласился. Принял ли к сердцу Экалавья обиду, причиненную ему гуру?

Бхакта: Какая польза от этой жертвы? Все его обучение стало напрасным, только и всего. Какой теперь прок от его умения?

Свами: Хотя Экалавья не смог больше пользоваться своим умением, характер, который он выработал своим упорством, он не потеряет никогда. Разве слава, которую он приобрел своей жертвой, не достаточное вознаграждение?

Бхакта: Ну, что прошло, то прошло. В дальнейшем я буду стойким и постараюсь не отказываться от Имени. Пожалуйста, дай мне ты упадешу!

Свами: Ты сейчас похож на того человека, который, посмотрев представление Рамаяны, длившееся всю ночь, спросил на рассвете, как Рама относится к Сите! Я ведь объяснил, что гуру и упадеша придут к тебе, когда ты будешь к этому готов. Это произойдет само. Не надо просить! По правде говоря, ученику не следует самому просить об упадеше. Он не может знать, созрел ли он для этого. Гуру наблюдает, ожидая нужного момента, он сам благословит и поможет. Не следует получать упадешу более одного раза. Это должно быть неповторимо. Если ты откажешься от одной упадеши и будешь принимать другую всякий раз, как испытаешь нечто подобное, ты уподобишься сбившейся с пути замужней женщине.

Бхакта: Значит, это теперь моя судьба? И нет пути для моего спасения?

Свами: Раскайся в совершенных ошибках, но продолжай медитировать на полученное тобой Имя. Для намасмараны, в противоположность джапе, можно использовать столько имен, сколько хочешь. В дхьяне же нужно использовать одно-единственное Имя, данное с упадешей. Помни об этом, не меняй священное Имя, преображай себя настойчивыми, направленными усилиями и действиями.

Бхакта: Свами! Сегодня поистине великий день! Благодаря твоим поучениям исчезли все сомнения. Как ты говорил, упадеша породила сомнения, твоя сандеша рассеяла их. С твоего позволения сейчас я возвращаюсь домой, а когда приду снова, я принесу сомнения, которые ты снова рассеешь, одарив взамен миром и радостью. Если ты согласен, я приеду в следующем месяце.

Свами: Очень хорошо. Именно этого я и хочу, чтобы такой человек, как ты, избавился от сомнений, овладел истинным пониманием смысла жизни; принимая сандешу с искренней верой и стойкостью, пребывай в постоянном памятований Имени Господа. Когда бы и с чем бы ты ни пришел, я научу тебя, как избавиться от горя, сомнения и беспокойства. Никогда не позволяй страданиям взять над тобой верх, ибо с болью внутри ты никогда не сможешь выполнять никакую садхану. В этом случае выполняемая тобой садхана будет подобна розовой воде, пролитой на пепел. Очень хорошо, теперь иди и приходи снова.

Глава II

Бхакта: Намаскара, свами.

Свами: Счастлив тебя видеть. Ты выглядишь очень усталым, путешествия этим летом действительно сильно выматывают. Отдохни немного, а потом мы можем побеседовать.

Бхакта: Как можно отдыхать, если в уме нет покоя?

Свами: Ну, мой мальчик, отдых как раз и нужен для того, чтобы успокоился ум. Если он спокоен, разве нужен отдых? Повязка необходима, лишь пока не зажила рана, а потом какой прок в повязке?

Бхакта: Свами, как раз сейчас мой ум в беспокойстве. Я не могу ни на чем остановиться. Не знаю, в чем тут причина. Что мне делать?

Свами: Ничего не бывает без причины. Безусловно, ты знаешь причину своего теперешнего состояния. Ну, пока еще ничего не нужно делать; во время душевных страданий совершай в уединенном месте намасмарану или громко пой бхаджан, а если это невозможно, ложись и немного поспи. А потом поразмысли над всем этим.

Бхакта: Ты говорил, что в этом мире у каждого есть нечто, им нежно любимое, и если обижают предмет его любви, невозможно спокойствие ума. Как я могу быть спокойным, если произошло похожее… Если есть люди, которые либо проявляют неуважение, либо ищут пороки у того, кого я люблю всей душой? Что я должен делать?

Свами: Так. Хороший человек, понявший, что такое атмавичара, не будет хулить то, что любит другой. А также он не будет иметь дело с людьми, поступающими подобным образом, потому что для него очевидно, что когда он унижает ишту другого человека, он испытывает такую же боль, как если бы задели его собственную ишту. Поэтому будь в мире с самим собой, осознай, что те, кто оскорбляет чувства других, — люди невежественные, несведущие в атмавичаре. Таким, как ты, овладевшим атмавичарой, не нужно иметь дела с этими невежественными людьми, не знающими ее. Вот так. Давай продолжим. Что, в самом деле, произошло? Любая тревога пройдет, если извлечь ее наружу.

Бхакта: Весь мир знает, какой ты обладаешь бодростью и смелостью духа и ведешь людей к добру физически, духовно и ментально, какую ты оказываешь образовательную и медицинскую помощь. Ты никогда не делал никакого зла, не причинил никому вреда и в малейшей степени… Как удержать людей, которые придумывают и распространяют разные глупые слухи о таких, как ты? Какая им от этого выгода?

Свами: О, вот какая история! Разве ты не знаешь, что добро и зло заключены в самой природе мира? Если все будут продавать, то кто будет покупать? Что касается Бога, то поиски Его промахов идут еще с начала времен, это не ново; только в наше время люди фабрикуют истории несколько иного рода. Ну зачем так близко к сердцу принимать эти оскорбления? Считай их своего рода напоминанием о Свами. Вот два понятия — премасмарана и двешасмарана. Двешасмарана — это авидьямайя, она связана с раджагуной. Премасмарана — это видьямайя, она связана с саттвагуной. Авидьямайя приводит к дукхе, видьямайя приводит к ананде. Результаты очевидны. Зачем тебе их переубеждать? Ты спрашивал, какая им от этого выгода, верно? Их не интересует выгода, для этих людей вошло в привычку искать ошибки и промахи других; они проделывают все это будто по обязанности. Как говорится, какое дело моли до того, сколько стоит сари. Пожирать и портить вещи — это заложено в ее природе! Моль одинаково пожирает и дорогое сари, и драную тряпку. Разве она знает ценность вещи? Такая у нее работа. Так что будь спокоен, сознавая, что поступки этих «правдолюбцев» подобны поведению моли.

Бхакта: Свами! То, что ты говоришь — правда! Нужно относиться к этим невежественным людям, когда они так поступают, как к выводку моли. Но когда люди образованные, много знающие, тоже распространяют такие слухи, как это стерпеть?

Свами: Изучай атмаджняну, это не то познание вещей, которое готовит к мирской жизни, оно непригодно в качестве ее основы. Сравнивать атмаджняну с такими видьями — большая ошибка. Великие — это те, кто не оскорбляет других, кто с большим вниманием изучает действительность. Духовная сущность не может быть понята теми, кто не обладает различением, не умеет различать сути вещей, кто гордится своим авторитетом, даже не подозревая ни о какой атмаджняне. Поэтому считай, что те, кого ты назвал великими и образованными людьми, принадлежат к упомянутому выводку моли, не поддавайся тревоге и беспокойству, укрепляй свои убеждения.

Бхакта: Из-за таких людей многие астики (верующие) превращаются в настиков (безбожников), не так ли, свами? Разве нет средства заставить замолчать этих людей, которые без всякого уважения к собственному образованию и без малейшей попытки узнать реальность оскорбляют Махапурушу?

Свами: Почему? Есть. Как говорят, «тряпичный груз в тряпичном седле». Слова таких людей слушают только подобные им. Ни один истинный верующий не имеет с ними дела. Даже если они и общаются некоторое время, то вскоре прекращают знакомство, как только начинают понимать, что все это пустые наветы. Поэтому оружие против этих людей в их собственных руках. Ты не слышал историю о Бхасмасуре? Прикосновением к голове человека он отделял ее от туловища; наконец, нечаянно коснувшись своей собственной головы, он сам лишился ее! Так же и эти люди, хуля других, сами будут обвинены своими собственными словами. Есть четыре типа людей, которые пытаются найти ошибки у Господа:

1. Люди, не интересующиеся предметами, относящимися к Богу.

2. Люди, не выносящие из-за присущей им личной злобности величия других.

3. Те, у кого нет ни личного опыта, ни каких-либо знаний, и поэтому они просто фабрикуют истории, основанные на слухах, которым они абсолютно верят.

4. Люди, которые приходят с какими-то мирскими желаниями и которые обвиняют Господа, как причину неудач в их собственной судьбе.

Только эти четыре типа людей шумны и требовательны, как ты говоришь, другие не будут кричать и прыгать вокруг, как марионетки. Разумные люди, даже если у них нет личного опыта, слыша подобные россказни, будут как раз анализировать их про себя и сделают соответствующий вывод. Они не станут порицать других.

Это неправильный путь — не доверять своему собственному разуму, а полагаться на слова других. Кроме того, нет никакого толка в дискуссиях с теми, кто не знает Реальности. В действительности же Реальность не признает никаких дискуссий. Спорить с теми, кто также ее не знает, но находится на пути к ней, все равно, что спорить с человеком, который, увидев руку, думает, что видит все тело целиком, как в истории про слепцов и слона. Вот так. Запомни это! Не стоит убивать время в пересудах, хотя они и естественны для людей. Зная это, тот, кто стремится стать истинным бхактой, должен искать только основу, на которой он построит свою ананду. Все имеющееся в распоряжении время следует использовать для святых целей, его нельзя тратить зря. Не нужно касаться плохого и хорошего в других. Не надо даром тратить время, лучше использовать его для того, чтобы избавиться от плохого и развить добро в себе самом.

Спроси меня что-нибудь дельное о садхане и сандеше, в которой нуждаешься. Больше не приноси мне пересудов, которым так охотно некоторые предаются.

Бхакта: Все это из-за того, что у нас всех одна и та же человеческая природа. Но теперь, когда я понял суть твоих ответов, меня наполняют мужество и радость, изгоняющие сомнения и печаль. Из-за подобных пересудов уменьшается даже та маленькая вера, которая еще есть у людей. Вот поэтому я и задаю такие вопросы, сам я не смог с ними справиться. Прости меня, больше я не буду касаться этой темы в разговорах с тобой.

Свами: Очень хорошо! За то короткое время, которое было в нашем распоряжении, если бы ты не усвоил полезных истин, а просто вспоминал чей-то невежественный лепет, это все равно, как если бы ты присоединился к оскорблениям этих людей. Это вредно для бхакты. Что бы ни говорили другие, ты не должен предавать свою веру. Когда ты утвердишься в ней, тебе больше не понадобится, чтобы ее подкрепляли другие. Слово за слово — и возникают злость и боль. Путь бхакти предназначен для подавления, а не для развития этих качеств.

Ты говорил, что вера и преданность исчезают, когда люди слушают таких очернителей… но надолго ли? Как только откроется истина, будут ли люди так же доверять им? Ценить их слова? Речи этих сплетников подобны звуку бронзы. Дешевые металлы звучат громко, золото же вовсе не дает звука, но стоит очень дорого. Настоящие бхакты молчаливы, они следуют по пути молчания. Их язык занят прославлением величия Господа. Лучше всего, когда у них нет времени для других слов. Не позволяйте словам людей с бронзовыми голосами войти в ваши уши, наполняйте себя Именем Господа, который сам является пранаванадой.

В следующем месяце, если у тебя будут какие-либо проблемы, касающиеся таких полезных предметов, как садхана или ануштана, приходи сюда и разреши их. Но не приноси больше клубки сомнений!

Бхакта: Я должен благословлять этот день. Ты удостоил меня света мудрости. Теперь я понимаю, насколько верна поговорка «все, что ни делается — к лучшему». С этих пор, что бы ни говорили, я буду терпелив и не стану верить наветам. Намаскар. Позволь мне покинуть тебя.

Глава III

Свами: О! Когда ты приехал? Тебя нигде не было видно. Все ли в порядке?

Бхакта: Уже два дня, как я приехал. Здесь повсюду так много людей, я слышу непрерывный гул голосов. Приехав сюда, чтобы избавиться от суеты, я повсюду нахожу слишком много народу. Поэтому я зашел внутрь. Здесь просто замечательно, блаженная тишина. Здесь настолько же тихо, насколько шумно снаружи.

Свами: Что тут особенного? Это естественно. Где сахар, там и муравьи… Но внешнее и внутреннее — это разница! Вот что характерно.

Бхакта: Свами! Я не понимаю, о чем ты говоришь. Если растолкуешь мне подробней, буду счастлив выслушать.

Свами: Разве не ты сам сказал, что существует внешнее и внутреннее? Это именно так. То, что мы называем внешним и внутренним миром — это бахьяпрапанча и антарапрапанча. Как ты думаешь, который внешний, который внутренний?

Бхакта: Ты хочешь, чтобы это само сошло с моего языка? Было бы так хорошо, если бы ты сам сказал.

Свами: Видишь ли, заставлять спрашивающего самого отвечать на вопросы — это древний метод обучения, санатана. Когда те, кто спрашивают, сами отвечают, они более ясно поймут предмет. Методы обучения бывают разные. В прежние времена все риши объясняли своим ученикам Веданту только таким способом. Итак, приступай. Говори! А я послушаю.

Бхакта: Ты просишь рассказать о предметах, которые видят мои глаза?

Свами: Не только глаза. Расскажи мне все, что ты ощущаешь и познаешь всеми органами чувств — глазами, ушами и так далее.

Бхакта: Земля, небо, вода, солнце, луна, ветер, огонь, звезды, сумерки, горы, холмы, деревья, реки, женщины, мужчины, дети, старики, животные, птицы, холод, тепло, счастье, несчастье, рыбы, насекомые, болезнь… и еще много подобного этому.

Свами: Довольно, довольно, этого достаточно! Это прапанча. Ты видел это только сегодня? Существовало ли это вчера? Будет ли существовать завтра?

Бхакта: Почему ты об этом спрашиваешь, свами? Все это существует века, разве нет? Кто знает, сколько все это будет существовать и с какого времени существует?

Свами: С какого времени существует — так ты сказал? Это называется «анади" — не имеющее начала. У внешнего мира нет начала. Но если существует «внешнее», должно существовать также и «внутреннее», не так ли? Ну, ты ведь смотрел кинофильмы?

Бхакта: Конечно, смотрел. Неужели, свами, кино — тоже часть прапанчи? Я видел много фильмов.

Свами: Что ты видел? Расскажи мне.

Бхакта: Я видел много великолепных фильмов, так много проявлений радости и огорчений.

Свами: Ты говоришь «я видел». Экран — это одно, фильм — другое. Ты видел и то, и другое?

Бхакта: Да.

Свами: Ты видел экран и фильм одновременно?

Бхакта: Разве это возможно? Когда смотришь фильм, экран не виден; когда видишь экран — не видишь фильма.

Свами: Правильно! Экран, фильмы — они существуют постоянно?

Бхакта: Нет, экран находится на своем месте постоянно, а фильмы начинаются и заканчиваются.

Свами: Вот ты говоришь, экран находится на месте постоянно, а фильмы начинаются и заканчиваются. Для обозначения смысла слов «постоянно» и «временно» используются термины «стирам» и «астирам», «нитья» и «анитья», «кшара» и «акшара». Я спрошу еще вот о чем. Фильм накладывается на экран, или экран накладывается на фильм? Что есть основа чего?

Бхакта: Фильм накладывается на экран, поэтому для фильма экран является основой.

Свами: Точно так же и внешний мир, который подобен фильму, непостоянен, изменчив. Внутренний мир фиксирован, он не меняется. Внутреннее для внешнего является базисом, основой.

Бхакта: Но, Свами! Я слышал, ты сказал: кшара — акшара, нитья — анитья.

Свами: Да, мой мальчик! Ты говорил сейчас о фильмах; есть ли в них имена, формы и образы?

Бхакта: А разве нет? Именно только потому, что в них есть имена, формы и образы, понятен сюжет. Стоит только вспомнить Рамаяну и Махабхарату. Там ведь тоже нет имени без формы и образа, как и формы и образа без имени.

Свами: Хорошо! Прекрасно сказано! Где есть образ, должно быть и имя, где есть имя, должен быть и образ, они связаны друг с другом. Когда мы говорим «авина бхава самбандха», это именно та взаимосвязь, которую мы имеем в виду. Понял ли ты теперь значение прапанчи?

Бхакта: Я уловил, что она отождествляется с именем и образом, но… Свами, я хотел бы послушать, как это происходит.

Свами: Как бы тебе теперь не запутаться. Если мы сейчас займемся подробным разбором, это будет, как если бы мы находились в манговом саду и, не пробуя плодов, собирали бы их, считали количество деревьев, число отростков на больших ветвях, число плодов на каждом отростке, подсчитывали бы общую стоимость манго, если цена одного плода такая-то. Вместо того, чтобы бестолково тратить время на собирание этой информации, лучше уподобимся человеку, вкушающему плоды, и выясним, что же имеет первостепенную важность. Осознав главное, мы получим удовлетворение и наслаждение. Оставим эту тему. А что является природой этой прапанчи? Ты знаешь, что у прапанчи есть также и другое имя?

Бхакта: Я сказал, что прапанча отождествляется с именем и образом. Я слышал, что она известна еще и под другим именем — джагат.

Свами: Эта нама-рупа прапанча, джагат, подобна индраджале, или искусству волшебства, она реальна, лишь пока ты ее видишь. Поэтому также и мир существует, лишь пока ты ощущаешь его своими индрийями, или чувствами. То есть то, что не ощущается в состоянии бодрствования, считается как бы несуществующим. В таких случаях мы говорим «сат» про существующее и «асат» про несуществующее. Исходя из этого, что ты скажешь об этом мире — он «сат» или «асат»?

Бхакта: Он существует в ощущениях в состоянии бодрствования, поэтому он «сат"', он не существует в состоянии глубокого сна, поэтому он «асат».

Свами: О! Ты говоришь «сат», «асат»? При сложении этих двух слов получается садасат, верно? Знаешь ли ты, что это именно то, что называют «майей»?

Бхакта: Эта майя подобна волшебству?

Свами: А разве нет? «Индраджалам идам сарвам»; все это волшебство. Это то, о чем испокон веков говорят риши.

Бхакта: Тогда должен существовать исполнитель всей индраджалы, не так ли?

Свами: Конечно. Этот волшебник — Бог. Он наделен бесчисленными могущенственными свойствами. Махариши, образовав имя на основе каждого образа и образ на основе каждого имени, медитируя на эти образы, не создают ли неопределенную определенность и безобразную образность? Разве это не их ощущения выражаются тысячью языками? Шастры, Веды, Упанишады — разве они не говорят прямо, как они понимают Бога, в дхьяна самадхи, все по-своему, в соответствии со своим положением, преданностью и поклонением; как достигнуть созерцания Господа и действительно осуществить воссоединения с Ним?

Бхакта: Да, свами! Я это понял. Но ты говорил, что имя и образ основаны на свойствах. Будь добр, объясни мне это.

Свами: Конечно. Необходимо обратить внимание на такие темы только потому, что все остальное — за пределами человеческого воображения. Слушай внимательно. С тех пор, как Господь благоволит ко всему сущему, Его знают как Раму. Поэтому Он также премасварупа, воплощение Любви; Он — бхактаватсала, исполненный нежности к своим преданным; Он — крипасагара, океан Милосердия. В каждом таком имени и образе Он удостоил своих бхакт сакшаткарой и благословил их сайюджьей. Бог без образа и формы принимает всевозможные образы и формы, чтобы благословить бхакт.

Бхакта: Я счастлив. Я в самом деле так счастлив, свами! Благодаря твоей милости я все понял совершенно ясно. Есть только один вопрос: у Параматмы без образа и формы, как ты сказал, бесчисленное множество имен. Все ли имена и образы равноценны? Между ними нет никакой разницы?

Свами: Что за вопрос! Конечно, все имена и образы равнозначны. Какому бы имени и образу ни поклоняться, Господь принадлежит к неповторимой, уникальной реальности сварупы. Можно осознать Его через определенный образ и определенное имя. Но бхакта должен принять во внимание одну вещь. Какому бы образу Господа ни поклоняться, цель испрашиваемой милости должна быть одна.

Бхакта: Какова же эта цель, свами?

Свами: Мумукшутвам. Желание освобождения. Нужно любить одного Господа, больше ничего. Любите Его. Медитируйте на Него. Ты должен ясно Его представлять. Наконец, растворись, чтобы слиться с Ним. Каждый должен иметь только одно это всеохватывающее желание.

Бхакта: Истинно, свами! Я хорошо понял. Я слышал много рассказов из Рамаяны и Бхагаваты о людях, которые испрашивали у Господа различные милости, а достигали лишь собственного разрушения. В связи с этим всегда вспоминаются Хираньякша, Равана и Бхасмасура — с тех давних времен до наших дней. То, что ты сказал, понятно. Это то, что хорошо должен усвоить бхакта.

Свами: Вот и хорошо! Что толку все время просто кивать головой, приговаривая «верно, верно». Если в твоем сердце твердо отпечаталось, что является истиной и добром, тогда их надо применять на практике. Если же ты соглашаешься, пока я говорю, что это — истина, и забудешь, когда уйдешь, тогда это слушание бесполезно. Пища предназначена для того, чтобы утолять голод, а не для того, чтобы держать ее на языке. Ведь от этого голод не утихнет. Точно так же бесполезно слушать, не выполняя услышанное.

Бхакта: Несомненно, ты рассказал о важных вещах: 1. Внешний мир; 2. Внутренний мир; 3. Бхагаван, Господь. Являются ли они отдельными сущностями, как причина и следствие? Или они связаны друг с другом?

Свами: Подумай об этом сам! На это я уже послал ответ в «Према Вахини», может быть, ты получишь ее завтра. Обрати внимание вот на что. Вникни поглубже, что там сказано о взаимосвязи таких понятий, как «тот, кто служит», «тот, кому служат», «атрибуты служения».

Бхакта: Свами! Ты также говорил: кшара, акшара, нитья, анитья. Есть ли у них еще какие-нибудь имена?

Свами: Эта пара известна также как пуруша. Еще их можно называть четана и ачетана. Кроме того, они упоминаются как джива и джада. Пуруши кшара-акшара в другом контексте называются пара и апара пракрити. Если ты здраво поразмыслишь, то убедишься, что меняются только имена, а суть не меняется.

Бхакта: Тогда, свами, если кшара-акшара имеют в качестве синонима пуруши, то нет ли и у Господа Бхагаваты такого синонима?

Свами: Почему же нет? Бхагаван широко известен под истинным присущим Ему именем Пурушотама — так как Он является высочайшим из пуруш.

Бхакта: О! Как приятно! Какое сладостное имя! Наверное слово «пуруша» происходит от «Пурушотама?»

Свами: Вот тут мы сталкиваемся с большой проблемой. Ты уже и раньше спрашивал о просхождении. Мы должны правильно выбирать слова. Иначе получим неверный смысл. Не следует говорить «происходящие от Пурушотамы». Пуруши сияют в Нем. Я уже говорил, что эти пуруши обозначаются словами пара-апара пракрити, джива-джада. Слово «пракрити» дает ощущение свабхавы и шакти, не так ли?

Бхакта: Это так. Насколько я понимаю, Пурушотама — это одно, Его пракрити — это другое".

Свами: Нет, ошибаешься. Подумай еще. Есть ли какая-нибудь разница между предметом и его свойствами? Разве можно отделить и наблюдать сущность отдельно от предмета? А ты разделил надвое.

Бхакта: Это ошибка, свами, безусловно. Никто не может их разделить. Пара — это единое целое.

Свами: Обычно в беседе мы говорим: сахар сладкий, солнце дает свет, тепло и т. д. Неотделимы сладость от сахара, свет — от солнца; они единое целое. Сладкий вкус нельзя ощутить, не положив в рот кусок сахара; без солнца нельзя почувствовать его свет и тепло. Таким образом, у Бхагавана две характеристики; когда мы говорим о них, как о паре, называем их пуруша и пракрити, но на самом деле они — единое целое. Пракрити в Бхагаване (то, что известно под именем махамайя) непроявляема и неотделима от него, как сладкий вкус от сахара. Авинабхаавасамбандхам как раз и означает эту взаимосвязь. Простым усилием воли Бхагаван окутывается майей, которая проявляется в форме космоса или Брахмана. Это то, что называют самашти-вишварупа, или Абсолютный Образ Мира. Именно этот Абсолют выражается в форме джагата через энергию авидьи согласно Божественной воле.

Бхакта: Что же это такое, свами? До сих пор все было так понятно, но это слово — «авидья», использованное в новом смысле, опрокинуло ход моих мыслей! Я ничего не понимаю. Объясни, пожалуйста.

Свами: Не тревожься! Ты слышал слово «видья»? Знаешь его значение?

Бхакта: Конечно. «Видья» означает обучение.

Свами: «Видья» означает «знание», джняна. Когда добавляется «а», оно превращается в «аджнянУ' - невежество. Невежество может принимать самые разнообразные формы, хотя оно одно.

Бхакта: Да, свами. Откуда же берется эта авидья?

Свами: Ты знаешь, что есть свет и что — тьма, верно? Существуют ли они одновременно?

Бхакта: Не бывает ни темноты при свете, ни света, когда темно.

Свами: Где находится темнота, когда светло? А когда темно — где находится свет? Подумай хорошенько.

Бхакта: Это очень трудно, свами! Все же отвечу, как смогу. Извини, если ошибусь. Темнота, должно быть, заключается в свете; свет, очевидно, заключается в темноте, как же иначе?

Свами: Я задам еще один небольшой вопрос, ответь мне. Вот свет, а вот тьма; зависят или не зависят они от чего-то еще?

Бхакта: Они зависят от солнца. Когда солнце встает, становится светло, когда солнце садится — темнеет.

Свами: Вот, мой мальчик, видья и авидья зависят от Бхагавана. Видья имеет еще другое название: «чит». Я расскажу об этом, когда ты придешь в следующем месяце. На сегодня достаточно. Иди и возвращайся снова. Если все съесть разом, невозможно будет переварить. Это приведет к расстройству здоровья. То, что мы слышим, как и то, что едим, требует времени, чтобы перевариться и усвоиться. Вот поэтому я даю интервал в месяц. Если за это время все полностью переварится и будет применяться на практике, я с радостью расскажу тебе остальное. Иначе ты вообразишь, что следующая встреча будет похожа на эту.

Бхакта: Намаскара. Мне необходимо твое благословение. Чтобы переварить, усвоить услышанное — только ты можешь дать для этого силу. А я приложу энергию и стремление к знанию. Ты одарил меня, насколько это возможно, с избытком. Дальше все будет зависеть от моей судьбы и от твоей милости. Теперь я ухожу с твоего позволения.

Свами: Упование на судьбу и бездействие означают ослабление усилий. Без усилий и молитвы судьба и милость не будут достигнуты. Приложи все усилия! Ну, мой мальчик, иди и с радостью возвращайся.

Глава IV

Свами: О! Ты пришел! Я долго высматривал, пришел ты или нет. Я знаю, ты пунктуальный человек. Рад тебя видеть.

Бхакта: Чем-то другим я еще мог бы пренебречь, но неужели я забуду о твоем приглашении, свами? Я с большим нетерпением дожидаюсь 16 числа каждого месяца, чтобы встретиться с тобой. Могу ли я получить большее счастье. Где я могу получить пищу лучше?

Свами: Очень хорошо! Такие шраддха и бхакти очень помогают на пути человека к истине. Чем потерять сон и аппетит в бесплодной погоне за преходящими мирскими соблазнами, гораздо более радостно искать истину, стремиться к этой важной и святой цели. Что тебя интересует на этот раз? Говори, а я послушаю.

Бхакта: Свами! В прошлом месяце ты говорил о чит и был так добр, что обещал рассказать об этом больше в этом месяце. С тех пор я считал дни, когда же я смогу узнать все это. Этот день, наконец, пришел. Пожалуйста, расскажи мне об этом.

Свами: Ты помнишь о том, что было сказано так давно? Простое запоминание еще не означает понимания! Понял ли ты в мыслях, на словах и на деле, через пракрити и опыт, с полным хладнокровием, истинную сущность мира и его нереальность?

Бхакта: Это возможно только при осознании, что каждому следует быть всегда погруженным в мысли о Саи, Господе, отказавшись от других видов деятельности и обязанностей, не так ли? Не поняв это, я зря потрачу драгоценное время.

Свами: Хорошо, мой дорогой мальчик! Как огорчен будет земледелец, если семена, которые он посадил, не взойдут и не дадут урожая! Точно так же, если семена истинной мудрости, которые я сею, не взойдут добрыми ростками и не дадут хорошего урожая, я тоже буду опечален. С другой стороны, как я буду счастлив, если они хорошо прорастут для урожая ананды; это моя пища. Это сева, которую ты должен сделать для меня. Ничего нет выше этого. Если ты не отбрасываешь добрые слова и истину, сказанные для твоего спасения, если ты осуществляешь их на деле и получаешь от них удовлетворение, радость, то суть этой радости — моя пища. Если ты поступаешь в соответствии с моими словами, если пользуешься ими на практике, я буду рад рассказать еще больше, сколько бы ты ни спрашивал. Когда искажают сказанное и не извлекают из него пользы, и при этом люди приходят и просят меня говорить и говорить снова, что тут можно сделать? Если бы все начали осуществлять все сказанное на деле, в мире не осталось бы беспокойства и неправедности.

Бхакта: Свами! Руководствоваться словами духовного учителя и милостью Господа — это именно та основа, которая необходима для всего остального. Без этого нельзя существовать. Это — всеобщий закон, как ты говоришь. Как солнце окутывается тучами, так и милость Господа может закрыться темнотой «я» и «мое». Но это преодолевается практикой и учебой. Вот тогда мы хорошо понимаем смысл того, что слушаем и что делаем, тогда это легко. Но это мои собственные ощущения, не знаю, как у других.

Свами: Истинно. То, что ты сказал — правильно. Ты понял это хорошо. Без понимания смысла, когда даны разные толкования, Реальность искажается. Но если есть ясное понимание, практика дается легко. Теперь рассмотрим вот что. Разве все появляется на свет в одно и то же время? Разве все умирает одновременно? Подобным же образом мудрость разных людей расцветает в разное время. Если вы занимаетесь пением, поете песню за песней, вы выучитесь музыке. Точно так же, если я говорю и буду продолжать говорить — все поймут Реальность. Это не моя миссия — хранить молчание из-за того, что люди не понимают. Таким нужно говорить один, два раза и больше, если это необходимо.

Бхакта: Свами, мы как куски железа, Господь — как магнит. Мы тянемся друг к другу. Но если кусок железа в руках Бога должен быть превращен в полезный предмет, он должен быть раскален на огне беспокойства и выкован молотом страдания, чтобы быть удобным и надежным. Итак, для того, чтобы из кусков железа, которым мы подобны, сделать полезные инструменты, тебе нужно взять на себя много хлопот. Ты сказал, что это твоя миссия. Теперь, пожалуйста, расскажи о читте, о которой упоминал в прошлом месяце.

Свами: Да. У читты есть еще другое имя, шуддха саттва, то есть чистое сознание. Она противоположна нечистому сознанию, как видья по отношению к авидье. Нечистое сознание присуще чистому так же, как темнота присуща свету. Так много слов сказано, не запутайся, мой мальчик! Видья — авидья, джняна — аджняна, шуддха саттва — малина саттва, все они означают одно и то же. Я задам тебе вопрос: слышал ли ты слово, противоположное «пракрити»?

Бхакта: Я слышал это слово, свами. Когда я изучал грамматику, я узнал, что слово, противоположное по смыслу «пракрити» — это «викрити».

Свами: А что значит «викрити»?

Бхакта: «Викрити» означает «викаарам» — измененный, трансформированный, производный. «Агни» — это оригинал; «агги» — производное от него слово. Точно так же «джама» — это слово, производное от «яма», «джняна» — от «яджна» и т. д.

Свами: Поэтому также пракрити Господа известна как видья, а его производная или низшая форма известна как авидья. Для видьи, или шуддхи саттвы, авидья, или малина саттва, есть низшая форма.

Бхакта: Как это, свами? Видья сверкает в Господе, а авидья проявляется только из-за видьи. То есть, Всеобщий Космический Закон заключен в Господе, и этот Всеобщий Закон проявляется в том, что одна сущность отличается от другой через внешние характеристики — имя, образ и форму. Эта авидья шакти, или энергия невежества, еще проявляется как неразделимая сущность. Например, Господь — это единственное существование. Поэтому одно это существование является основой и базисом общего и частного, целое так же очевидно, как и части. Ты это имел в виду, свами?

Свами: Именно поэтому о Господе говорят, как о Сатья и Брахмане. Сатья — это акханда, или неделимое; это адвайта — недвойственное; это ананта — бесконечное. В Упанишадах Сатья, взаимосвязанный с непроявленной майей шакти, называется пурна, «адах», а Сатья, взаимосвязанный с проявляемой /видимой/ майей, называется пурна «идам». В этом секрет мантры из Упанишад — «пурнамадах пурнамидам».

Бхакта: О, какой замечательный урок! Словно поданный на тарелке плод, очищенный и готовый для еды! Весь этот видимый космос, или пурна, возник из непроявленной неразделимой Реальности, вот о чем ты говорил, не так ли?

Свами: Именно поэтому мы говорим: Васудева сарвам идам, сарвамкхалвидам Брахма и т. д. Слова «Васудева», «Брахма» — разные, но в их значении совсем нет разницы. Ты понял?

Бхакта: Все это, как нектар, свами. Но пока еще ты мне не сказал, кто есть «я»?

Свами: Сейчас достаточно. В следующем месяце я разрешу твои сомнения и проиллюстрирую их примерами. Хорошо усвой все, что было сказано. Упражняйся; не забывай урока и не откладывай его в сторону. Размышляй об этом. Ну, теперь можешь идти.

Глава V

Свами: Прекрасно, мой мальчик, я рад, что ты пришел. Размышляешь ли ты над ответами, которые я дал в прошлый раз, повторяешь ли урок с твердой верой в то, что было сказано? Извлекаешь ли из этого ананду?

Бхакта: Свами, ведь я твой бхакта и не позволю пропасть твоим нектароподобным словам. Никто, стремящийся достигнуть ананды, не забудет твои слова, подобные амброзии, которые ты даруешь по своей милости. Не знаю, как другие, а я день и ночь размышляю над твоими словами, уверенно и без сомнений осуществляю их на деле. Я все время чувствую волнение, ожидая встречи с тобой.

Свами: Это именно то волнение, которое преданный должен воспитывать в себе. Привязаться к непрочности, ничтожности, глупости мира, гнаться за ними, огорчаться, когда они выскальзывают из рук, и весело прыгать, когда их достигнешь, — все это авидья майя. Но если ты считаешь дни, ожидаешь возможности, стараясь не упустить удобный случай, послушать слова Господа, впитать их суть — вот это и есть видья майя. Если бхакта впадает в эту майю, он наверняка достигнет осуществления желаемого в тот или иной срок. Поэтому, когда видья майя освещает тебя — ты счастлив. Совершенствуйся в сосредоточении мыслей на Боге; не отказывайся и не избегай Его ни по какой причине, ни в какой степени. Тогда ты непременно станешь праведником, достигнешь цели и добьешься желаемого.

Бхакта: Свами! В прошлом месяце ты обещал, что объяснишь мне, что такое «я». Если я пойму также и это, я смогу избавиться от маленьких иллюзий, которые у меня еще есть, смогу медитировать на тебя и буду счастлив. Какой еще лучшей судьбы мне искать?

Свами: Ну, мой мальчик! Говорить об истинной природе «я» очень легко; но до тех пор, пока она не ощущается, полное удовлетворение невозможно. Мне нужно некоторое время, чтобы достаточно полно изложить так, чтобы ты понял. В этом месяце мне не хватает времени, хотя оно и расписано буквально по минутам. Я все свое время использую только для ананды бхакт, личного времени у меня совсем нет. Моя эгоистическая цель — быть полезным моим бхактам. В прошлом месяце я посещал Неллоре, Гудур, Венкатагири и окрестные деревушки. Потом я съездил в Бангалор. То короткое время, которое было у меня в распоряжении, я использовал для «Премавахини». В этом месяце я наведался в Хайдерабад, Раджамантри, Самалкот, Чебролу, Назвид и другие города. Поэтому совсем нет свободного времени. В следующем месяце я расскажу, кто есть «ты» — к твоему полному удовлетворению. А пока постарайся уловить смысл вот этой песни в стиле народного танца, тогда ты в значительной степени поймешь, что такое «ты». Возможно, благодаря ей ты в какой-то мере достигнешь вайрагьи. Потом ты более ясно поймешь смысл того, что я хочу сказать. Не просто выслушай эту песню, а хорошенько подумай над значением каждого слова. Эта песня, точно, перевернет твое сознание. «Слушай внимательно!»

1. Тай! Тай! Тай! Тай! Тай! Эй, кукла, посмотри-ка представление Тамаши (tamas, гуна невежества) с участием этой марионетки! О, джива, послушай длинную, длинную сказку о ее прошлом и будущем, о том, что было и что будет.

2. Сначала она ворочалась в зыбкой влажности материнского чрева, своей темнице. Она пришла в этот мир с плачем, но все вокруг радостно улыбались и праздновали ее рождение.

3. «О, горе! Я снова родилась!» — Осознала она и плакала, долго и громко. Но тем временем все ласкали ее и смеялись, чтобы она засмеялась в ответ!

4. Она целыми днями барахталась в собственных испражнениях, не зная стыда; она вставала и падала на каждом шагу, играя в свои детские игры.

5. Вот она бегает и скачет с приятелями и выучилась сотням шалостей и проделок; так она растет ввысь и вширь, становясь год от года все крепче и красивей.

6. Вот уже она идет в паре с другой марионеткой, и завлекает и воркует в стиле розовой радуги; она распевает мелодию, не слыханную до сих пор, и жадно пьет свою чашу, неповторимую и удивительную.

7. Это Брахма — тот, кто сводит в пары этих кукол. А кукол — миллионы! Но наша марионетка не знает этого, когда играет роль в спектакле вместе с другими куклами: Тим! Тим! Тим!

8. У этой куклы майи, как у священного быка, в ноздрю продета веревка тамаса; вожделение и злоба — бичи с железными шипами, которые бьют по спине этого раба.

9. Она злорадствует, когда другие стоят перед ней, содрогаясь от унижения; она причиняет им страдания, а сама не может вытерпеть и малейшей боли!

10. Она ругается и кричит, и машет руками, и раздражается, и злится с кроваво-красными глазами; это поистине удивительное зрелище — когда она одержима демоном гнева!

11. Она учится и читает по слогам, она пишет каракули и что-то зубрит, а зачем — сама не знает; она мечется в панике, вынужденная собирать корм для чрева.

12. Ax, видели ли вы, как крутится и вертится, зеленая от зависти, эта смешная маленькая марионетка, проглотившая столько книг, когда встречается с более ученой куклой?

13. Вы бы слышали ее тайное кудахтанье, когда она, прячась, грешит, удовлетворяя свое позорное вожделение, постыдную похоть.

14. Она гордо бахвалится — чем? Сама собой! Своей красотой, силой, энергичностью, между тем, все время, шаг за шагом, она движется к старости.

15. Она качается и мигает сквозь морщины; а когда дети кричат: «старая обезьяна», «старая обезьяна»! — она разевает и скалит беззубый рот, при этом так скрипят ее кости!

16. Наконец она умирает в страхе, изношенная, драная и вконец потрепанная! Что пользы, о тряпичная кукла, вздыхать и стонать, теперь всем твоим заботам пришел конец.

17. Ага! Птица! Она машет крыльями! Она вылетает — фрр — из своей клетки — из телесной оболочки, которая, опустев, сморщивается, сжимается, освобожденная; о, уберите ее с глаз: теперь она раздувается и смердит.

18. Элементы соединяются с породившими их пятью стихиями; желания кукол — пыль и прах; почему же вы плачете, глупые, когда одна из вас падает на переполненной сцене?

19. Братья и сестры, родители и друзья — Все они держатся друг за друга, лишь пока закрыта дверь в комнате. Кукла майи, увы, забыла свое родство, Божественное Имя, правду Спасителя!

20. О, джива, не опирайся на этот слабый тростник; только дунь, как эта хрупкая кожаная лодка, наделенная трижды тремя протечками, погрузит тебя в стремнину потока!

21. Эта марионетка плачет, засыпает и пробуждается, когда невидимой рукой натягиваются нити. Это Господь — тот, кто стоит за всем этим, но кукла богохульствует: это «я, я, я!»

22. Дхарма, карма — это крепкие нити, которые Он то натягивает, то ослабляет. Не подозревающая об этом марионетка бахвалится, прикрепленная к крестовине.

23. Она считает мир устойчивым — эта глупая, важничающая кукла! Но вот загорелся свет. Представление закончено! Уходит со сцены спесь и гордыня!

24. О джива, ты пробираешься в муравья, змею и птицу; ищешь и непременно находишь дорогу к окончательному блаженству!

25. Благослови свою судьбу! Теперь ты можешь лицезреть Саи Кришну, Он явился тебе! Слейся с Ним, и ты узнаешь ответы на все свои «что?», «почему?» и «как?».

26. Миллион слов, таких умных и красивых — могут ли они разгладить твою голодную гримасу? Засвети вместо слов лампаду души, прекрати гонку и, освободившись от пут, возрадуйся.

27. Эта песня, которая рассказала о тряпичной кукле, опечалит и заставит задуматься дживу, я знаю. Но, джива! Смотри на величие лил Сатья Саи Натха и… познай себя!

Бхакта: Ах! Я понял! Я ясно понял, что «я» — это не тело, буддхи, манас или читта. Если я не эти «я», остается только атма. Тогда «я» — это Параматма, и, таким образом, все — Параматма! Я все понял! Полагая по невежеству, что «я» — это тело и этот разум, деха и буддхи, мы испытываем все невзгоды. Поистине так. Все, о чем ты рассказал, проходит через нас одно за другим, как бусинки на нитке! О! Правда? Правда! Достаточно послушать только одну эту песню, как разум обращается к вайрагье, как ты и говорил… Свами! Я почувствовал себя очень разочарованным, когда ты сначала сказал, что у тебя нет возможности уделить мне время. Но это только из-за моего невежества. Ведь я знал, что наш свами не может никого разочаровать, никого не оставит в тревоге; я чувствую, что ты даровал мйе сейчас даже больше ананды, чем я надеялся. Как оценить твою доброту! О тебе говорят: «Свами можно растрогать одной единственной слезинкой!» И еще говорят, что для свами нестерпимы наши страдания; вот я получил доказательство истинности этих слов. Теперь можно мне идти?

Свами: Очень хорошо. Иди и приходи снова. Теперь мне действительно некогда. Мне нужно еще повидать и напутствовать тех, кто возвращается домой.

Глава VI

Бхакта: Намасте, свами!

Свами: Субхамасту.

Бхакта: С твоей милостью — все субхам, без нее — все асубхам.

Свами: Хорошо, а ты понял, каким образом они основаны на милости? Оба они существуют в ней, оба дарованы той же самой милостью. Вот давайте и остановимся на этой теме. В прошлый раз ты выслушал народную поэму, чтобы обдумать ее, и она глубоко подействовала на тебя. А теперь, в какой степени уравновешен твой ум?

Бхакта: Ах, теперь все похоже на представление марионеток, свами. Но только либо закончившееся, либо продолжающееся. Ум забывает и постигает усвоенное под воздействием обаяния внешнего мира. В чем тут дело?

Свами: Ну, ум связан со всеми видами деятельности, или вритти. Он всегда следует за васанами, или за импульсами и инстинктами. В этом заключается его истинная природа.

Бхакта: Это все равно, если сказать, что мы не можем понять все правильно. Тогда на что надеяться? Неужели в конечном счете мы должны погрузиться в васаны и стать ничтожествами?

Свами: Есть надежда, мой мальчик! Нет нужды погрузиться в них и пропасть. Хотя в этом и заключается природа ума, он может быть изменен. Уголь имеет свойство пачкать все, с чем он смешивается, в черный цвет. Но нельзя это считать его единственным качеством. Уголь становится красным, когда его охватывает огонь. Ум всегда блуждает в иллюзии темноты, но когда благодаря Милости Господа огонь джняны охватывает ум, его природа изменяется, и в него входит природа саттвы, божественного происхождения.

Бхакта: Свами, есть нечто, что называют антах-карана, что это такое?

Свами: Так называют ум. Карана означает индрийю. Антах-карана означает внутреннюю индрийю.

Бхакта: Таким образом, есть два типа — внутренняя индрийя и внешняя индрийя?

Свами: Да, конечно. Внешние индрийи называются кармендрийями; внутренние именуются джнянендрийями.

Бхакта: Свами, пожалуйста, расскажи мне, которые из них кармендрийи, а которые джнянендрийи.

Свами: Ну, все, что проявляется телесно, является кармендрийями; всего их пять. Те, которые сообщаются джняне изнутри, называются джнянендрийями. Вот они: слух, осязание, зрение, вкус и обоняние. Вместе обе они называются дашендрийями (десять органов).

Бхакта: А что это за работа, которую они вместе проделывают? Какая связь между их функциями и манасом, или умом?

Свами: Ну, какую бы работу они ни делали, они ничего не могут достигнуть без сосредоточения манаса. Кармендрийи совершают действия в этом мире и получают знания, а джнянендрийи различают добро и зло и сообщают о них атме через манас. Если ума нет вовсе, как это можно передать? Когда нам нужно перебраться на противоположный берег полноводной реки, мы пользуемся лодкой или плотом. Когда кармендрийи и джнянендрийи, которые связаны с пракрити, хотят достичь атмы, им нужно воспользоваться лодкой — манасом. Иначе они ее не достигнут.

Бхакта: Если так, то где находятся другие сущности, о которых ты говорил, — буддхи, читтам и ахамкарам?

Свами: Они также находятся только в этом. Джнянендрийи и кармендрийи вместе называются дашендрийями. Из них четыре известны и упоминаются как антах чатуштайя, или четыре внутренние индрийи. Это манас, буддхи, читтам и ахамкарам.

Бхакта: Прекрасно. Другими словами, все заключено в одном. Жизнь поистине замечательная вещь. Но, свами, каковы функции этих четырех сущностей?

Свами: Манас оценивает предмет, буддхи взвешивает «за» и «против», читтам познает предмет при их помощи, ахамкарам изменяет решение «за» и «против» и, используя привязанность, ослабляет влияние джняны. Вот что они делают.

Бхакта: Прости меня, свами, я спрашиваю, только чтобы знать: где они находятся в теле?

Свами: Я рад этому, не беспокойся. Манас находится в голове, буддхи — на языке, читтам — в области пупка, а ахамкарам — в сердце.

Бхакта: Отлично. Итак, буддхи и ахамкарам находятся в наиболее важных местах! Они — главная причина всех несчастий мира. Похоже, из твоих слов следует, что тогда не будет никаких бед, если эти два места будут чисты!

Свами: Ты действительно слушал меня внимательно. Да, это верно. Во-первых, если используются ясные и четкие слова, это верное доказательство того, что буддхи работает правильно. Когда ахамкарам подавлен и побежден — это доказательство того, что сердце чистое. Поэтому, будь очень внимателен относительно их двух. Тогда и твои манас и читтам получат хорошие вритти. Только тогда ты избавишься от боли и несчастий. Тогда они не смогут завладеть тобой.

Бхакта: Все-таки, среди них — что есть «я»? Кто все это испытывает?

Свами: Вот мы и достигли верной точки зрения. «Тебя» совсем нет среди них! Все они существуют, только пока существует чувство «это тело мое». Они связаны определенной деятельностью вритти. Атма, которая наблюдает все эти вритти, вот что такое «ты». Радость и печаль, потери и несчастья, добро и зло — это все не твое, они не будут твоими. Ты — это атма. Пока эта истина не осознана, ты спишь и тебе снится «я» и «мое». В этом сне грезится видимость потерь, несчастий, огорчений и наслаждений. Сны существуют, только пока ты не проснешься, а после пробуждения испытанный во сне страх исчезает и больше не существует. Подобным же образом, когда иллюзия разрушена, ты, пробужденный в джняне, поймешь, что все это — не «ты», что ты — «атма».

Бхакта: Тогда, свами, для чего они — манас, буддхи, читтам и ахамкарам проделывают всю эту работу?

Свами: Ни ради чего! Они просто делают свою работу! Атма за всем наблюдает, а ее постоянная спутница джива, обманутая взаимосвязью «тело-сознание», играет драму акт за актом.

Глава VII

Бхакта: Приветствую тебя, свами.

Свами: О, неужели это ты? Ты не приходил на Дашару?

Бхакта: Тогда было бы слишком много бхакт, я боялся, что не будет возможности сердечно поговорить с тобой. Поэтому я пришел сейчас, за несколько дней до твоего дня рождения, чтобы с твоего благословения я смог осознать идеал, которому ты учишь, и чтобы в благодатный день твоего пришествия в моем сердце родились бхакти и джняна.

Свами: Хорошо! Это в самом деле похвальное намерение. Но что ты имеешь в виду, говоря, что бхакти и джняна не могут появиться в тебе в другие дни, кроме моего дня рождения? Ты так думаешь?

Бхакта: Нет, нет! Это не так! Ты пришел в этот мир в благословенный день, в священную минуту, в благом образе, разве не так? Я имею в виду, что именно в такой день я смог бы утвердить в сердце твои святые слова и очистить его. Это священный день и благословенная минута.

Свами: Замечательно! Какая сандеха, сомнение, у тебя на этот раз?

Бхакта: Сегодня я пришел с намерением услышать и осуществить твои священные слова, свами. Как говорится, «даже когда идешь к каши, рядом с тобой санишвара!» Поэтому сегодня я пришел без демона сомнения. Этот демон не привязался ко мне! Это все благодаря тебе, твоей милости.

Свами: Отлично! Пойми, что когда сомнения не приходят сами по себе, значит разум чист. Когда же это случается, они направлены против тебя. Зачем же вспоминать о них, если их нет? Теперь скажи мне, о чем мы будем говорить с тобой на этот раз?

Бхакта: Свами, скажи мне, как мы, в общем, должны вести себя? Какими качествами должны обладать? Какой стиль поведения должны усвоить? Что нужно делать, чтобы получить Божественную милость и достигнуть твоей священной близости? Пожалуйста, скажи мне о самом главном, подари мне избранные драгоценности.

Свами: О! Это похоже на то, как Парвати спрашивала у Ишвары однажды: «Трудно запомнить сахасранаму — тысячи имен Бога; учить и повторять их — отнимает много времени, поэтому скажи мне одно единственное Имя, которое является сущностью всей тысячи». Так же и ты, наверно, полагаешь чересчур трудным уловить все, что я пишу и объясняю, и поэтому просишь рассказать тебе о самом главном, верно?

Но видишь ли, у имен свой смысл, предметы, о которых ты спрашиваешь, различны. Хотя их назначение и окончательный результат один, пути осуществления не могут быть одинаковыми. Они не могут быть выражены одним словом! Все же я дам тебе несколько избранных драгоценных крупиц мудрости, правил поведения, которые очень важны. Собирай и бережно храни их. Хорошо прочувствуй их, осуществляй на деле и извлеки из них для себя радость. Носи эти драгоценности, и пусть они тебя украсят.

Бхакта: Именно этого я и хочу!

Свами: Тогда слушай внимательно, я буду рассказывать.

1. Прему, любовь, считай самим дыханием жизни.

2. Любовь, проявляемая равно во всем, является Параматмой.

3. Единая Параматма пребывает в каждом в виде премы.

4. Сильнее, чем все другие виды премы, человек, в первую очередь, должен укреплять свою любовь к Господу.

5. Такая любовь, направленная к Богу, — это бхакти; это главное испытание и достояние человека.

6. Те, кто ищет блаженства в атме, не должны гнаться за наслаждением от чувственных объектов.

7. Сатья, Истина, должна пониматься, как «дающая жизнь», как само дыхание.

8. Так же, как тело без дыхания бесполезно и начинает гнить и смердеть через несколько минут, так и жизнь без Истины бесполезна и становится смердящим вместилищем горя и раздоров.

9. Поверь, что нет ничего выше Истины, ничего более драгоценного, более желанного, более прочного.

10. Истина — это всеохраняющий Бог. Нет более могучего защитника, чем Истина.

11. Господь, являющийся Сатьясварупой, дарует свой даршан тем, у кого правдивая речь и любящее сердце.

12. Храни неиссякаемую доброту ко всему живущему, а также готовность к самопожертвованию.

13. Нужно контролировать свои чувства, обладать стойким характером и отсутствием привязанностей.

14. Остерегайся четырех грехов, совершаемых языком: 1) ложь, 2) злословие, 3) клевета, 4) пустословие. Следует как можно лучше контролировать эти побуждения.

15. Старайся предотвратить пять грехов, к которым склонно тело: 1) убийство, 2) прелюбодеяние, 3) воровство, 4) пьянство, 5) мясоедение. Держись от них подальше, это будет способствовать возвышенной жизни.

16. Каждый должен быть очень бдителен, не допуская ни малейшей поблажки, к восьми грехам, совершаемым разумом: 1) кома, или вожделение, 2) кродха, или злоба, 3) лобха, или алчность, 4) моха, или привязанность, 5) нетерпимость, 6) ненависть, 7) эгоизм, 8) гордыня.

17. Человеческий разум торопится, совершая неверные поступки. Не позволяй ему спешить, чтобы всегда помнить имя Господа, и старайся всегда делать добро другим. Тот, кто поступает так, непременно будет наделен милостью Господа.

18. Прежде всего избавься от пагубного чувства зависти к успехам других и от желания зла ближнему. Будь счастлив, когда счастливы другие. Сочувствуй тем, кто в беде, и желай им удачи. Это способ воспитать в себе любовь к Богу.

19. Терпение — вот та сила, в которой человек нуждается.

20. Те, кто стремится жить в радости, должны всегда делать добро.

21. Легко победить гнев любовью, привязанность рассуждением, ложь правдой, зло добром и алчность щедростью.

22. Никогда нельзя отвечать бранными словами, держись от них подальше — это для твоего же блага. Прекрати всякие отношения с людьми, прибегающими к таким словам.

23. Ищи дружбы с хорошими людьми, даже рискуя своим положением и жизнью. Но моли Бога благословить тебя умением отличить плохого человека от хорошего. Для этого ты должен приложить все усилия разума, данного тебе.

24. Тех, кто завоевывает положение в обществе и добивается мирской славы, конечно, прославляют как героев; но только те, кто побеждает чувства, — истинные герои, которых нужно славить как завоевателей Вселенной.

25. Какие бы поступки ни совершал человек, хорошие или плохие, за ними следуют их плоды, которые никогда не перестают его преследовать.

26. Алчность порождает только горе; лучше всего — довольствоваться тем, что есть. Нет большего счастья, чем удовлетворенность.

27. Стремление к наживе должно быть вырвано с корнем. Если позволить ему существовать, оно задушит саму жизнь.

28. Мужественно терпи лишения и горе; стремись к достижению в будущем радости и достатка.

29. Когда в тебя вторгается злость, сохраняй спокойствие или повторяй имя Господа. Не вспоминай о том, что может возбудить злость еще больше. Это приведет к неисчислимым бедствиям.

30. С этой минуты избегай плохих привычек. Не медли, не откладывай дел на будущее, это не принесет ни малейшей пользы.

31. Старайся, насколько в твоих силах, помогать бедным, которые действительно даридранарайяна. Поделись с ними едой, какая у тебя есть, и сделай их счастливыми по крайней мере в этот момент.

32. Как бы ты ни переживал, когда с тобой поступают незаслуженно, никогда не поступай так по отношению к другим.

33. Искренне раскайся в ошибках и грехах, совершенных по невежеству, старайся не повторять их снова; молись Богу, чтобы Он даровал тебе силу и мужество держаться верного пути.

34. Не допускай и близко к себе того, что может остудить твой пыл и энтузиазм по отношению к Богу. Недостаток рвения вызывает упадок сил в человеке.

35. Не поддавайся трусости; не отказывайся от ананды.

36. Не раздувайся от гордости, когда люди хвалят тебя; не унывай, когда порицают.

37. Если среди твоих друзей один ненавидит другого и начинает ссору, не подливай масла в огонь, чтобы они не возненавидели друг друга еще больше; напротив, постарайся с любовью и расположением восстановить их прежнюю дружбу.

38. Вместо поисков тридцати шести недостатков у других ищи свои собственные ошибки; искореняй их, избавляйся от них. Найди хотя бы одну свою ошибку — это лучше, чем найти десять сотен чужих.

39. Если ты не можешь или не хочешь совершать пунью, или добрые дела, то хотя бы не замышляй и не делай папа, или плохих поступков.

40. Что бы ни говорили люди о недостатках, которых, ты уверен, у тебя нет, не переживай из-за этого; тогда как имеющиеся недостатки старайся исправить сам, не дожидаясь, пока другие укажут на них. Не таи злобу и горечь на тех, кто указывает тебе на твои недостатки; не отвечай на обиду тем же, указывая на ошибки других, но показывай им свою благодарность. Попытка раскрыть глаза другим на их недостатки — большая ошибка. Хорошо, когда ты знаешь свои недостатки, плохо, когда выискиваешь их у других.

41. Если у тебя случился небольшой досуг, не проводи его в разговорах о чем попало, но используй его в размышлениях о Боге или для помощи другим.

42. Господа понимает только бхакта; бхакту понимает только Господь. Остальные не могут понять их. Поэтому не обсуждай вопросы, касающиеся Господа с теми, кто не является бхактой. В результате такой дискуссии твоя преданность уменьшится.

43. Если ктo-то говорит с тобой на какую-либо тему, неправильно понимая ее, не думай о других неверных мнениях, которые вроде бы подтверждают эту позицию, но улавливай только полезное и приятное в том, что тебе говорят. Нужно стремиться понять только истинный смысл, а не ложный, и не много смыслов, в которых вовсе нет никакого смысла и которые только мешают ананде.

44. Если ты хочешь воспитать в себе самокритичность, не уподобляйся толпе на базаре, глазея по сторонам, а смотри только на дорогу перед собой, этого вполне достаточно, чтобы избегнуть всяких случайностей. Самокритичность укрепится, если двигаться по дороге целеустремленно, не сворачивая и избегая опасностей.

45. Откажись от всяких сомнений относительно гуру и Бога. Если твои мирские желания не осуществились, не ропщи на свою преданность Богу: нет никакой связи между подобными желаниями и преданностью Богу. Рано или поздно придется отказаться от мирских желаний; бхакта рано или поздно овладеет своими чувствами. Будь в этом твердо уверен.

46. Если твоя дхьяна или джапа не прогрессирует должным образом или если твои желания не приносят плодов, ради Бога, не унывай. Ты будешь еще больше удручен и потеряешь покой еще больше. Во время дхьяны и джапы не следует унывать, отчаиваться или расхолаживаться. Когда приходят такие чувства, считай их недостатком своей садханы и старайся исправить их.

Только когда ежедневно во всех поступках ты автоматически ведешь себя согласно этим правилам, ты очень легко сможешь постигнуть Божественный закон. Поэтому твердо придерживайся этих правил.

Разжуй и перевари эти разговоры-лакомства, которыми тебя угощают на празднике в честь дня рождения твоего свами, и будь счастлив! Ты все понял?

Бхакта: Твои слова, как амрита, свами. Да, амрита! В обыденной жизни человек не знает дороги, он идет неверной тропой; кроме того нет книг, которые рассказали бы ему о смысле счастливого путешествия; для всех путешественников, подобных мне, то, что ты сказал — прана, само дыхание! Мы действительно счастливы! Благослови меня, чтобы эти слова отпечатались в моем сердце и выполнялись каждый день. Нет пользы просто выслушать или прочесть их. Они имеют силу, только когда твоя милость сообщает их нам. Теперь я пойду, свами!

Свами: Отлично! Иди и приходи на празднование дня рождения. Это будет ровно через семь дней, верно? Сегодня 16-е число, день рождения — 23-го, итого осталось семь дней. До этого времени пусть эти лакомства наполняют и переполняют твое сердце!

Глава VIII

Свами: О! Вот и ты. Ты приехал так рано на этот раз!

Бхакта: Ты велел мне приехать, и вот я здесь. Что еще могло бы меня сюда призвать?

Свами: Это правда; но может ли даже клочок бумаги сдвинуться с места без причины? Так и тут, раз ты приехал так рано, должна быть какая-то причина.

Бхакта: Никакой другой, свами! Я узнал, что как раз 16-го числа ты отправляешься в Тривандрум по приглашению Шри Рамакришны Рао, губернатора Кералы, и решил, что у меня не будет больше возможности поговорить с тобой, если я приеду в назначенный день. Поэтому я приехал сегодня, извини!

Свами: И хорошо сделал! Но почему просишь прощения? По правде говоря, никто не должен просить прощения, даже если поступает неправильно! Тем более смешно просить его, если поступил правильно.

Бхакта: Почему, свами? Почему не нужно просить прощения, когда поступаешь неправильно?

Свами: Ты не должен просить прощения ни когда сделана ошибка, ни ждать награды за хороший поступок! Поступать хорошо — это только долг человека, это и есть его награда. Какое еще может быть вознаграждение? Удовлетворение от исполненного долга — это награда! Поступать неправильно — вопреки долгу человека. Поэтому каждый должен молиться с раскаянием, чтобы ему были даны рассудок и способность распознавать добро и зло, чтобы больше не приходилось раскаиваться за совершенные проступки. Все остальное зависит от милости Бога, наказывает ли Он, защищает или прощает и наставляет.

Бхакта: Это просто замечательно. С этих пор я так и буду поступать, свами.

Свами: Пусть будет так. Хранишь ли ты сокровища, подаренные тебе в мой день рождения в прошлый раз, и извлекаешь ли из них пользу?

Бхакта: Насколько это возможно! Максимально используя качества буддхи, дарованные тобой, я стараюсь осуществлять их на деле.

Свами: Что значит «насколько возможно»? Для таких бхакт, как ты, разве есть более великие задачи? Почему это может быть невозможно? Необходимы только вера и воля. Тогда будет совсем нетрудно исполнять долг.

Бхакта: Свами, ты ведь сам говорил, что даже когда есть вера и воля, бывает трудно осуществлять все на практике из-за неблагоприятных обстоятельств и из-за того, что неясно уловлена суть вещей.

Свами: Это означает, что тебя беспокоят недостаток благоприятных обстоятельств и недостаток понимания! Ну, если не понимаешь — спроси, а если нет благоприятной атмосферы, скажи, в чем затруднение?

Бхакта: Сомнение — вот самое большое затруднение, что может быть больше? Даже после того, что я так много слышал от тебя, демон сомнения схватил меня и не отпускает, я не знаю, почему.

Свами: Первая причина: у тебя нет веры в себя, рождающей уверенность, что ты — действительно атмасварупа. Вторая причина: принимать Божественность в человеческой природе только как человеческую природу и из-за этого терпеть поражение в погоне за чувственными наслаждениями. Демоны сомнения овладевают тобой только по этим двум причинам. Напротив, если ты утвердишь себя в Боге, осознавая, что Божественность в человеке есть Божественность сама по себе, эти демоны не будут нападать на тебя. Ты просто должен освободиться от этой адхьясы, которая запутывает тебя.

Бхакта: Вот! Ты все время используешь непонятные слова! Это меня смущает еще больше, свами!

Свами: Я не выбираю непонятные слова, у тебя просто нет энергии понять их, отсюда твое беспокойство. На самом деле я употребляю их затем, чтобы объснить их значение! В том, что я говорил, какое слово было трудным?

Бхакта: Ты употребил слово адхьяса. Что оно означает, свами?

Свами: Что? Ты не знаешь его смысл? Видеть один образ и принимать его за другой, накладывать один на другой.

Бхакта: Как это? На какой предмет мы накладываем другой? Расскажи мне.

Свами: Например, видеть веревку и воображать, что это змея, видеть волны нагретого солнцем воздуха и представлять их лошадьми; видеть зеркало, сверкающее на солнце, и принимать его за лампу…

Бхакта: Но тогда что есть то, что я вижу, и чем я должен это считать?

Свами: Ты видишь Параматму в этом образе пракрити и принимаешь ее просто за прапанчу, или мир, и ты боишься. Именно из-за этой иллюзии ты становишься жертвой слабости и покоряешься сомнению и обману. Если ты ее видишь правильно, иллюзия пропадет, страх исчезнет; вера в то, что все это Параматма, твердо и надежно укрепится в тебе. Необходимо приобрести эту уверенность, лампу вивеки. Пока человек страдает, он видит змею вместо веревки! Сколько страхов, заблуждений! Представь себе, как много их исчезает, когда появляется свет! И сомнения тоже исчезнут, как только ты осознаешь, что пракрити — это Параматма. Налагать иллюзию на иллюзию, принимать одно за другое — все это называется адхьясой, мой мальчик!

Бхакта: Но, свами, как о пракрити можно сказать, что это Параматма? Когда ты учишь меня распознавать, что этот мир, кажущийся прапанчей, на самом деле является Параматмой, сомнения возрастают еще больше.

Свами: Это верно. Однако, если реальность осмыслена до конца, то даже то, что ты видишь, будет проявляться, как Параматма. Одежда не может быть сделана без пряжи, не так ли? Пряжа существенно важна для одежды. Она вся состоит из пряжи. Тем не менее, о пряже нельзя сказать, что это одежда, как и одежду нельзя назвать пряжей. Это точное соотношение между пракрити и Параматмой. Параматма — это пряжа, из которой делается одежда, пракрити. Могут ли быть разделены одежда и пряжа? Нет. Пряжу используют для одного, одежду для другого. Но по одной лишь этой причине нельзя считать одежду и пряжу не связанными друг с другом.

Бхакта: Да, свами! С тех пор, как пракрити образована из Параматмы, ясно, что они неразделимы. Тогда, если обе они составляют одно целое, что из них является дживой?

Свами: Видно, что сомнения мучают тебя, мой мальчик. Джива — это сознание «я»! Джива ассоциируется с ограниченными возможностями тела и чувств, тогда как «я» — это атма, дживаатма, пратьягатма, чидатма, Созидатель, Владыка — все.

Бхакта: Вот еще другое понятие — джада — используется для обозначения инертной материи и т. д. Что такое эта джада? Как она действует, расскажи мне.

Свами: От буддхи до тела все трансформации пракрити являются джадой. Она нереальна, несознательна, асат, ачетана. Ты должен считать джадой все, что не является сат и чит. В сущности, весь мир — это на самом деле джада и ничто другое. Но джада неотделима от чайтаньи, или чит и сат точно так же, как воздух неотделим от атмосферы. Поэтому давным-давно в Гите сказано, что все способные и неспособные двигаться создания существуют благодаря союзу пракрити и пуруши, знаешь ли ты об этом?

Бхакта: Тогда какая связь между буддхи и манасом, с одной стороны, и атмой — с другой?

Свами: Ну, на самом деле нет прямой связи между ними и атмой; атма чиста, без единого пятнышка. Буддхи тоже чист и незапятнан. И лишь подобно тому, как солнце отражается в зеркале, так и великолепие атмы отражается в буддхи. Затем сверкающая чайтанья буддхи отражается в манасе; отблеск манаса падает на чувства, свет чувств отражается в теле. Какая же связь между всеми ими? Основой взаимоотношений между ними является сверкание атмы, не так ли? Обрати внимание, в каком соотношении находится буддхи: с одной стороны он связан с атмой, с другой — с манасом и индрийями, чувствами!

Бхакта: Тогда какая связь между дживой, которая говорит «я», чувствами и телом?

Свами: Здесь вовсе нет никакой связи! «Я» существует отдельно от тела, разума и т. д. «Я» просто наложено на дживу, которая сама по себе является самоосознанием тела и внутренними побуждениями разума. «Я красива», — говорит джива, приписывая себе качества, ей несвойственные. «Я глупа», — говорит она, впадая в ту же ошибку. Она приписывает себе и то, и это, налагая на себя побуждения манаса и т. д. Все это просто наложение. Истина только одна.

Бхакта: Ах, какое прекрасное учение, свами! Если бы это учение о законах атмы, которое могут усвоить даже дети, распространить по всему миру, мир смог бы подняться из темноты к свету.

Свами: Именно по этой причине я и обсуждаю с тобой каждый пункт и позволяю всем принять участие в этой беседе. Солнечный свет падает на зеркало, свет от зеркала освещает хижину, свет в хижине попадает в глаза. Так же и «Сандеха Ниварини» была задумана, чтобы свет моего учения мог отразиться в зеркале, бхакте, и осветить хижину, «Санатана Саратхи», чтобы от этой лучезарности на мир пролился свет спокойствия и гармонии.

Глава IX

Свами: О, ты пришел! Что нового?

Бхакта: Все новости у тебя! Я слышал, что твое путешествие в Кералу было очень приятным. Жаль, что мне не удалось присоединиться к тебе.

Свами: Почему ты этим огорчен? Достаточно выслушать рассказ о нем. Не сомневайся и не теряй надежды, что, когда предоставится возможность, ты тоже присоединишься. Не печалься о том, что миновало.

Бхакта: Какая польза от надежды и веры, если человеку что-то не суждено? Надежда станет причиной еще большего разочарования.

Свами: Разве судьба имеет форму и личность, чтобы можно было узнать ее еще до того, как она проявилась? Не следует полагаться на ее благосклонность, все время повторяя: судьба, судьба… Как может судьба сама по себе приносить плоды без твоей воли и желания, принимая такую реальную форму, как действие. Какой бы ни была судьба, важно продолжать действовать. Карма должна быть выполнена как раз для того, чтобы добиться исполнения своей судьбы.

Бхакта: Если кому-то что-то суждено, все произойдет само собой, не так ли?

Свами: Это большая ошибка. Если ты преспокойно сидишь с плодом в руке, надеясь, что сок сам попадет в рот, разве это случится? Это крайняя глупость — объяснять, что сок тебе предназначен судьбой, и не предпринимать между тем никаких попыток выжать и проглотить его. Судьба дает тебе плод в руку, и лишь карма дает от него наслаждение. Карма — это долг, судьба — результат. Результат не может появиться без работы.

Бхакта: Значит, свами, мы не должны сидеть сложа руки, взваливая всю ответственность на судьбу?

Свами: Послушай, никогда не следует недооценивать свои возможности, сообразуйся с ними здраво. В остальном истолковывай судьбу по своей душевной склонности. Неверно отказываться от своей кармы, возлагая надежду на судьбу. Если так поступать, то даже предназначенное выскользнет из рук. Кем бы он ни был, человек должен выполнять свою карму.

Бхакта: Да, да, свами, в Гите Арджуне сказано: «Даже Я выполняю карму, ибо Вселенная прекратит существование, если Я откажусь от кармы. Так же и ты — как добьешься своей цели, если откажешься от нее?» Я теперь считаю, что карма — это пуруша-лакшана, критерий мужчины.

Свами: И женщины тоже. Это пракрити-лакшана. Все сущее — мужчины и женщины, деревья и животные, черви, насекомые — все должны выполнять карму, все во Вселенной связано этим законом. Невозможно избегнуть этой обязанности. Карма — это характеристика пракрити. Не считай ее пуруша-лакшаной. Параматма — это одна и притом единственная пуруша. Пракрити представляет собой целиком шакти, женское начало. Ты — не совсем, не полностью пуруша, помни об этом.

Бхакта: Но, свами, в природе ведь существует это различие; разве правильно считать, что все имеет женское начало?

Свами: Можно вообразить, что это различие есть, руководствуясь природным законом, но действительность не такова. Все это только опыт жизни, временный, преходящий. Это не главная истина. Это просто театральное действо, просто исполнение роли. В некоторых спектаклях мужчины играют женские роли, иногда женщины играют роли мужчин. Становятся ли женщины от этого мужчинами и наоборот? В драме пракрити все исполнители — женского рода, хотя там могут быть также мужские роли. Истинный пуруша только один, это Шива, атма. Атма присуща каждому, только уже по одной этой причине не существует ничего, целиком принадлежащего к мужскому роду. Театр пракрити похож на женскую школу, где все роли пьесы исполняются девочками. Шакти, которая имеет женский род, примеряет на себя все роли. Но не принимай драму за действительность, мой дорогой.

Бхакта: Свами, даже после всего услышанного природа мира остается для меня загадкой. Меня поражает как реальность, так и нереальность всего окружающего. Ничего определенного.

Свами: Это совершенно в природе митхьи. Это означает, что мир — ни сатья, ни асатья; он так же реален, как и нереален. Ты родился в митхье, опутан ею, поэтому не можешь отличить одно от другого, сатью от асатьи.

Бхакта: Тогда отложим дискуссию о митхье; скажи мне истину, свами, о сатье, о пуруше.

Свами: У пуруши нет ни рождения, ни смерти, он не подвержен изменениям. Он — читсварупа, джнянасварупа. В его природе нет дхармы, или кодекса общественного поведения, поэтому он — не дхармасварупа. Его природой является джняна, которая не изменяется, не исправляется и никогда не дополняется, это извечная мудрость. Природой джняны является свет, поэтому она не допустит даже маленькой тени. У солнца не прибавляется света от освещаемого им миpa; оно останется лучезарным независимо от того, есть миры или нет. Пуруша испускает свет. Он всегда — объект знания, он познает все вритти, или изменения, читты, или сознания; он неизменен, апайинами. Читта есть паринаами, он изменяется и развивается. Пуруша сам по себе представляет собой сознание, на него не воздействует понимание или непонимание. И вьяпара, или деятельность, не может влиять на него. Его природа — лучезарность, даже когда он невидим.

Семя, брошенное в землю, превращается в дерево; дерево — видимый образ, форма семени. Это превращение семени в дерево и дерева в семя наглядно показывает, что у Шакти в семени есть вьяпара. Это — паринама. Но пуруша — неизменяемый, он — наблюдатель. Он существует совершенно отдельно от пракрити. Ничем невозможно умалить его величия, как и невозможно исчерпать его индивидуальность.

Бхакта: Тогда какова пракрити? Что такое пуруша?

Свами: Пракрити — первопричина всего наблюдаемого; пуруша — первопричина наблюдателя. Как говорится, амулак-мулам, у коренной причины нет корня! Беспричинные пракрити и пуруша не имеют начала.

Бхакта: Тогда у самсары тоже, наверно, нет начала, не так ли, свами? Она получается из соединения пракрити и пуруши.

Свами: Это соединение — лишь иллюзия; порожденная иллюзией, она снова производит иллюзию. Это закон семени и дерева.

Бхакта: Что вы подразумеваете под соединением? Что при этом происходит?

Свами: Отражение пуруши в гунах, которые развиваются из пракрити, — это и есть соединение. Вот послушай, простой пример. Солнце — не вода, так же, как и вода — не солнце. Однако в результате их взаимодействия образуется отражение. Это отражение не имеет свойств ни солнца, ни воды, притом нельзя сказать, что оно не имеет к ним никакого отношения. Когда поверхность воды взволнована, отражение тоже колеблется. Кроме того, отражение немного блестит. Еще пример: магнит отличается от железа, но если их поместить рядом, магнит притянет железо и сделает его подобным себе. Эта взaимосвязь называется самйогой, или соединением.

Бхакта: Скажи, что из них является истинным пурушей, а что — действующим пурушем?

Свами: Разве я не говорил о солнце и отражении? Пуруша-отражение — это исполнитель, обладатель, познаватель. На изначальное не вoздeйcтвуeт ничто. Он не-исполнитель, не-познаватель. Поэтому пуруша-отражение известен как вьявахарикапуруша, или грихита, восприниматель. Бимба — суть истина, вечная, реальная атмасварупа. Грихита — познаватель; в результате познания он подвергается изменению.

Бхакта: Верно, свами, великолепно! Как много книг нужно проштудировать, чтобы все это узнать! И даже потом так трудно все это усвоить. Теперь я знаю, что пуруша — это не мир, это просто спектакль, Параматма в виде единого пуруши. Вся сущность пракрити стремится достигнуть его; вероятно, именно об этом говорится, как о Шиве-Шакти. Замечательно!

Свами: Ты прав. Еще это называется союзом дживы и брахмы. Каждый должен стремиться к этому единению. Джива не может существовать одна, вольно или невольно каждым живым существом должна быть выполнена мокша-садхана. Без этого не может быть покоя.

Бхакта: Что точно означает «мокша», свами? И что такое мукти?

Свами: Они означают одно и то же. Та, у которой есть манас — это джива; когда разрушаются манас, нама и рупа, которых она прядет из нитей, которыми соткана сама, тогда джива достигает мокши. Когда Ганг или годавари достигают моря, исчезают их собственные названия, вкус воды, ширина и глубина, и они приобретают название, вкус и глубину моря, в которое впадают. Пока существует ум, дживы порождают наму, рупу и ручи иллюзии, самость и эго. Когда дживы приближаются к морю, эти свойства начинают медленно исчезать; когда исчезают гуны, так же, как и прекращаются трансформации ума, тогда можно считать, что свершилось воссоединение с Брахманом. Как может Ганг, слившийся с океаном, остаться пресным? Когда говорят, что некто слился с Брахманом, это значит, что у него уже нет ни трех гун, ни малейшего признака манаса. Такое полное воссоединение известно как саюджйа-мукти.

Бхакта: О, как грандиозно, свами! Благослови каждого достигнуть этого воссоединения, тогда поистине мир будет счастлив.

Свами: Что я слышу?! Мое благословение будет идти наперекор свободной воле, которой ты наделен! Примись за садхану, специально для этого предназначенную, — вот путь для получения этого блаженства. Это не то, что даруется. Ты ведь не молишь солнце, чтобы его лучи падали на тебя, верно? Свет — в его природе; оно дает его всегда. Устрани преграду между собой и солнцем, и его лучи упадут на тебя. Точно так же, если сохраняется преграда самости, эгоизма, между тобой и лучами благодати, что толку жаловаться, что они тебя не достигают? Что могут лучи поделать?

Бхакта: Это почти то же самое, что сказать, что мы должны отказаться от всех следов самости и эго.

Свами: Почему ты говоришь «почти»? Я именно это и подчеркиваю снова и снова. Если хочешь, чтобы тебя достигли лучи милосердия, сделай все зависящее от тебя и устрани преграду. Помни, что даже если сейчас не добьешься результата, то почувствуешь его позднее; он от тебя не уйдет. Когда-нибудь это обязательно произойдет — избавление от круга иллюзий. Так зачем же откладывать день радости, день освобождения? Борись за него с этого самого часа, с этой самой минуты.

Теперь ты можешь идти, мой мальчик, но приходи снова. Я должен рассказать тебе еще кое о чем. Не впадай в крайности; будь тверд, будь терпелив.

Глава X

Свами: Ну вот! Сегодня ты выглядишь полным радости!

Бхакта: Ты ведь сам говорил, что человек создан для счастья, верно?

Свами: Тогда ты всегда должен быть в этом настроении — ты всегда теперь такой?

Бхакта: Стараюсь, насколько возможно.

Свами: Почему ты говоришь «стараюсь»? Разве огорчения не исчезают бесследно, как только познана Реальность?

Бхакта: А что такое Реальность, свами?

Свами: Все, что «существует» — нереально! Усилия, которые ты прилагаешь, слова, которые ты произносишь — все это нереально; когда ты это осознаешь, Реальность станет очевидной. Отбрось все нереальные мысли, мнения и поступки — и будет видна истина, которая пока сокрыта. Если же они нагромождены в кучу, как можно за ней разглядеть Реальность, о которой ты спрашиваешь?

Бхакта: Как же это возможно — считать все, что мы говорим, видим, слышим, нереальным?

Свами: Сперва осознай, кто ощущает все это. Ты считаешь тело своим «я», не так ли? Это — нереально. Если само ощущение «я» нереально, как могут быть реальными другие ощущения? У всех есть атма. Тот, кто ощущает все это, слушает, — не «ты». Ты — только наблюдаешь.

Бхакта: Ты сказал, свами, что во всем есть атма; есть ли атма у мертвого человека?

Свами: О! Это в самом деле хороший вопрос! Он задан, чтобы решить твои сомнения или сомнения покойника?

Бхакта: Мои.

Свами: Лишь совершенно пробудившись от глубокого сна, или сушупти, ты осознаешь свое «я», не так ли? Также и в мертвом теле есть атма.

Бхакта: Тогда разве можно называть его мертвым, разве может произойти смерть, если в нем есть атма?

Свами: Если ты умеешь правильно разбираться в вещах, тогда знаешь, что нет ни жизни, ни смерти. Если тело двигается, его считают живым, однако оно мертво. Во сне мы видим живых людей и мертвых, когда же просыпаемся — они больше не существуют. Подобным же образом и этот мир с его движущимися или неподвижными сущностями не существует… Смерть означает постепенное исчезновение осознания «я». Когда возвращается осознание «я» — происходит новое рождение. Вот что называется рождением и смертью, мой мальчик! Ахамкара родился, ахамкара умер, вот и все.

Бхакта: Значит, я существую всегда, верно?

Свами: Конечно! Когда есть сознание своего «я» — ты существуешь. Когда нет — ты тоже существуешь. Ты — только основа самосознания; ты — не есть сознание.

Бхакта: А вот еще говорят «достигший освобождения», «достигший мукти». Что это значит?

Свами: Понимая смысл смерти и рождения, каждый должен совершенно разрушить сознание отдельного «я», это условие и есть «мукти».

Бхакта: Следовательно, когда я умру, я и ты станем единым целым?

Свами: Кто говорит «нет»? Когда ты утвердишься в этом чувстве единства, ты узнаешь, что ничего отдельного нет вовсе.

Бхакта: А до тех пор, чтобы распознать реальное «я» в нереальном «я», говорят, нужно иметь поддержку гуру; насколько это справедливо, свами?

Свами: Только когда у тебя так много «я», тебе необходима чья-то поддержка, правда? Если все — единство, зачем искать другое «я»? Однако, пока ахам, или «я», не исчезнет, люди будут говорить «я» и слышать «ты». Когда «я» уйдет, кто будет говорить? Кто слушать? Все — едино. Отражение атмы, обусловленное читтой, является Ишварой; Ишвара, обусловленная антахкараной является дживой, верно?

Бхакта: А что точно означает «чидабхаса»?

Свами: «Чидабхаса» означает осознание «я», обусловленное читтой; одно, оно превращается в «три», «три» становятся «пятью», «пять» превращается в «много». Осознание «я», саттва, превращается в «три» в результате взаимодействия с раджасом и тамасом; из этих трех возникают пять бхут, или стихий, а из этих пяти возникает множество. Именно это порождает иллюзию, что «я» — это тело. Говоря терминами акаши, существует триада: чидаакаша, читтаакаша и бхутакаша.

Бхакта: Что такое чидаакаша?

Свами: Это атма.

Бхакта: Читтаакаша?

Свами: Это отклонение, то есть читта. Когда оно превращается в манас, буддхи и ахамкару, его называют антахкарана; это слово означает внутренние чувства, внутренние индрийи. Чидаабхаса, имеющий антахкарану, является дживой.

Бхакта: А бхутакаша?

Свами: Чидаакаша обусловлена читтаакашей. Когда он видит бхутакашу, он является мано-акашей; когда он видит объект, васту, он является чинмайей. Вот почему, мой дорогой, говорят: «Только манас причина и оков, и свободы человека». Ум производит любое количество иллюзий.

Бхакта: Как же устранить эту иллюзию, свами?

Свами: Ты избавишься от нее, когда поймешь ее секрет, исследуя, каким образом «множество» скрывается в «пяти», «пять» — в «трех», «три» — в «одном», а «я» существует как «я». Когда болит голова, ты применишь растирание и все снова в порядке. Так же и тут, иллюзия, что «я» есть тело, исчезнет, если применить растирание вичары, или рассуждения.

Бхакта: Всякий ли может идти по этому пути исследования?

Свами: Нет, мой мальчик. Он подходит только тем, чья читта созрела.

Бхакта: Что же нужно делать, чтобы достигнуть этой степени зрелости?

Свами: Теперь мы снова пришли к тому, с чего начали! Разве нет для этого джапы, дхьяны, пуджи и пранаямы? Постепенно, через них, ты созреешь и сумеешь понять свое «я», руководствуясь Реальностью. Для людей, постигнувших это, атма — не что-то отдельное от них. Все есть атман.

Бхакта: Свами, ты упомянул только джапу, дхьяну, бхаджан и т. д. Некоторые знающие принимают мовну, обет молчания. Есть ли в этом польза? Что такое мовна?

Свами: Мовна — это свет души! Как можно осуществить мовну, если нет света в атме? Без него просто закрытый рот вовсе не означает молчания. Некоторые принимают обет молчания, но продолжают общаться, переписываясь на бумаге или грифельной доске или последовательно указывая на буквы алфавита. Все это — псевдомовны! Это просто другой способ беседы. Вовсе не нужно достигать молчания. Молчание всегда с тобой. Единственное, что нужно сделать, — это устранить все, что ему мешает!

Бхакта: Но многие совсем не открывают рта. Ты считаешь, это бесполезно?

Свами: Кто это говорит? Если не пользоваться языком, молчать, чтобы не позволить внешним обстоятельствам помешать достижению садханы, то, конечно, можно развить свое мышление. Тогда человек не будет беспокоить других, сам избежит критики и беспокойства, сможет сосредоточиться, его мозг освободится от ненужного бремени и получит возможность совершенствования. С таким мозгом улучшатся свойства смараны — памятования имен Господа. Всего этого можно достигнуть, осуществляя садхану.

Бхакта: Тогда для совершенных джняни, мудрецов, в этом обете молчания нет необходимости?

Свами: В мире нет совершенных джняни! Таким людям и сам мир не нужен, зачем же им все это проделывать?

Бхакта: Если это так, то кто те люди, которых называют джняни?

Свами: Это как раз те люди, хранящие молчание, о которых я говорил. Джняни — это лишь вежливое обращение; настоящих джняни в мире не существует. Джняни должен осознавать все как единое целое. Твои джняни скорее специалисты в логике или в знаниях о мире, но они не знают Реальности.

Бхакта: Кто же истинный джняни?

Свами: Это тот, кто познает атму, так же как и атма познает его. Как молоко сливается с молоком, масло с маслом или вода с водой, так и тогда, когда физическое тело умирает, он растворяется в атме. Но у него могут остаться какие-то свойственные ему черты и желания. Пока он от них не избавится, он будет скитаться в этом мире, обремененный телом. Такие люди называются «частица Божества, рожденная в образе человека, дайвасасамбхута». Все это также происходит по воле Господа.

Бхакта: Почему возникает это различие между людьми, свами?

Свами: Оно проистекает из-за садханы и санкальпы каждого человека. Когда вы едите манго, от вас и пахнет манго. Разве можно этому помешать? От вас пахнет тем, что вы едите.

Бхакта: Есть ли у таких людей ограничения, упадхи?

Свами: Как может совершаться работа без упадхи? У них тоже они есть, но только в неуловимой, тонкой форме, пока они не достигнут трансматериального мукти (освобождения), видеха мукти.

Бхакта: Что это такое?

Свами: Их проявления подобны линиям, написанным на воде, — их видно, пока их пишут, но затем они сразу исчезают.

Бхакта: Свами, ты говорил, что отличительным признаком джняни является самоотречение, отказ от мирских благ. Как все это согласуется?

Свами: Это верно! Самоотречение — отличительный признак джняни. Если от предыдущего рождения у него осталась какая-либо привязанность, он должен знать, что это привязанность тела, а не души. Эта привязанность сильно мешает освобождению духа, дживамукти; джняна очень важна для видехамукти!

Бхакта: А если у человека нет джняны, может ли он достигнуть мукти просто при помощи вайрагьи?

Свами: Что за неразумный вопрос! Как может фрукт стать сладким, пока не созреет? Вайрагья не может возникнуть без джняны. Нет мокши без вайрагьи. Вот так!

Бхакта: Тогда как же приходит бхакти?

Свами: Мы снова пришли к самому началу! Джняна сперва проявляется в форме бхакти. Еще раньше — в форме ануракти (влечения). Все они связаны воедино. Ануракти — это цветок, бхакти — плод, он вызревает в джняну, вайрагьи — это суть сладкий сок, законченная стадия. Не пройдя каждую стадию, вы не достигнете следующей. Для того, чтобы получить сладкий и сочный плод, ты должен ежедневно совершать молитву, о чем я говорил раньше. Но всегда помни о единстве всего сущего. Осознай, что нет ничего «постороннего».

Бхакта: Обычно в этом мире каждому приходится иногда говорить «это мое». Что делать в этом случае?

Свами: Конечно, можно так говорить. Но только из-за того, что ты так говоришь, ведь необязательно ощущать раздельность между «я» и «ты»? Когда ты путешествуешь в вагоне, разве ты считаешь вагон своим «я»? Взгляни на солнце. Оно отражается в маленьком горшке, наполненном водой, в широкой реке, в зеркале, в блестящей посуде. Разве солнце по этой причине отождествляет себя с этими предметами? Разве оно огорчается, когда разбивается горшок или высыхает река? Также и тут. Ты полагаешь, что «я» — это тело, тогда как это чепуха. Если же ты так не считаешь, то ты будешь светиться, как солнце, независимо от внешних обстоятельств. И ты будешь пребывать во всем.

Бхакта: Это означает, что сначала каждый должен определить для себя, кто он есть.

Свами: Совершенно верно. Уясните для себя сначала это. Конечно, тем, кто недостаточно сведущ, это будет слишком тяжело. Поэтому знающие люди считают, что об этом не следует говорить. Если сказать некомпетентным людям «ты — Брахман», «ты достиг стадии мокши», они перестанут выполнять садхану, они будут действовать без всяких правил и порядка и никогда не узнают, что верно, а что неверно. Истину должен открыть только гуру или Господь! Но, конечно, те, у кого есть жажда и решимость учиться, могут спрашивать об этом! Но нет толку просто выслушать и потом повторять «Все — есть одно», это знание нужно претворять в жизнь. Вот в чем смысл!

Бхакта: Свами, Шанкара говорил: «Вишвамдарпана дришьямананагару тульям хи антаргатам.» и т. д. (мир, если проникнуть в его внутреннюю сущность, подобен городу, отраженному в зеркале). Этот видимый джагат нереален, это все майя… Для джняни все это выглядит так же, как и для обычных людей?

Свами: Для глаз джняни все вокруг — Брахман! Аджняни, или человек, не обладающий джняной, не поймет ничего из того, что было сказано. Поэтому Шастры предназначены для людей среднего уровня знания.

Бхакта: Это значит, что все садханы включены в вичарану маргу, или путь исследования?

Свами: Да. Учение Веданты — о том «Кто есть я». Но провести это исследование могут лишь те, кто вооружен подходящими инструментами. Цель такого точного исследования — понять, что атма реальна, а все остальное — нереально; научиться отличать атму от всего остального.

Бхакта: Как же это можно познать, свами?

Свами: Путем изучения природы атмы! А сначала освоить все разновидности садханы и в совершенстве овладеть ими. Вот как ребенка учат: А, В, С — не так ли? Даже программы обучения магистра или бакалавра наук состоят из таких АВС и их комбинаций! Чтобы осознать это, каждый должен завершить свое обучение. Шастры основаны на акшаре; это слово означает одновременно и букву, и вечность. Все марги основаны на вичаре марге.

Бхакта: Но есть такие, которые достигают самадхи. Нужно ли им проводить такое исследование в самадхи?

Свами: Отлично! Какие могут быть исследования в самадхи? Когда крепко спишь, разве у тебя есть какие-то мысли об окружающем мире? Так же и тут.

Бхакта: Значит, в самадхи нет манаса?

Свами: Манас, который сохраняется во сне, присутствует там тоже.

Бхакта: Вот говорят о стадии турийа, запредельной стадии самадхи. Что это такое, свами?

Свами: Это стадия, которая находится за пределами бодрствования, сновидений и глубокого сна.

Бхакта: А почему эти стадии там отсутствуют? Каковы свойства этой турийи?

Свами: Три вышеперечисленные стадии являются проявлениями «я», ахамкары, — сущности, обладающей манасом, производящей все действия. Она отсутствует в стадии турийи, она исчезнет задолго до нее. Для турийи все равно, закрыты глаза или открыты, все едино.

Бхакта: Свами, как же можно разговаривать без ахама?

Свами: То, что было ахам, преобразуется в сварупу, истинную сущность, когда познается Реальность; это известно как разрушение ума, мано-насанам.

Бхакта: Значит, нирвикальпа самадхи вся представляет собой насанам?

Свами: Ну, мой мальчик, самадхи представляет собой слияние, лайю, а не разрушение. Стадия садхаки — когда одновременно происходит и созидание и разрушение.

Бхакта: Эта тема необычайно интересна, свами.

Свами: Не успокаивайся на том, что просто понял ее. Извлекай из нее уроки в каждодневной жизни.

Источник: https://www.sathyasai.ru/post/590