ГИМНЫ К ШИВЕ
ДАШАШЛОКИВЕДАНТА
Даша-шлоки-веданта — гимн, посвященный Господу Шиве, который содержится в Нандикешвара-пуране, составленный Маха Вишну. Кто читает эту стотру, тот становится украшен вечной дхармой и благом, подобным тому, которым наделены мудрецы, и обретает наслаждение знанием, жен и сыновей. Статус, подобный статусу царей, счастье, а также освобождение и общение с Шивой, кем бы он ни был — женщиной, мужчиной, евнухом, дваждырожденным или же шудрой. Он получает высший плод, коров и религиозные заслуги равные тем, которые обретает человек благодаря посещению высших тиртх.
---------------------------------------------------—
1. Поклонение Ганеше. В [слоге] Ом, [который представляет собой] изначальную форму, [пребываешь ты], Кришна, со всевозможными твоими благими деяниями, среди синих, красных, серых и свободных от какого-либо цвета, среди [тех, которые имеют] цвет, и бесцветных, в пране, апане, самане [и в том, что] действует противоположным [образом]. [Ты пребываешь] на троне знания и сознания [как тот, кто] мыслит, [ты] один пронизываешь [это все]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
2. В подземном мире, в промежуточном пространстве [между небом и землей], в десяти [его] направлениях, в небесах, на семи
горах, в океане, в пепле, в дровах, в воде, в [том, что] очищает землю и воду, [он] пребывает, в живых существах, в семенах всех растений, в асурах и богах, в лепестках цветов и в кончиках [стеблей] трав, — [он] один пронизывает [это все]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
3. [Он пребывает] в звуке, во вкусе и т.д., во всевозможных живых существах, в звездах и созвездиях, в желании, в гневе, в ненависти, в добрых и злых людях, в смехе, играх и наслаждениях, [в состояниях] бодрствования, сна со сновидениями и глубокого сна, в [гунах] саттва, раджас и тамас, во всех обрядах и в четвертом [состоянии сознания], — [он] один пронизывает [это все]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
4. В холоде, в жаре, в блаженном бытии, в заблуждениях и страданиях, в заслугах и грехах, в разрушении и уничтожении, в страсти и бесстрастии, во множестве явленных [нашему познанию] качеств, в [том, что имеет] форму времени, и во вневременном, в счастье и страдании ты, единый, [пребываешь]. [Ты], трепещущая драгоценность, один пронизываешь все [сущее], чистое и нечистое. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
5. В боге, дайтье, повелителе муни, в риши, [повелевающем] множествами овладевающих [людьми демонов], в сиддхе, гандхарве, якше, йоге, наслаждении, в праведнике и грешнике, в новорожденном, ребенке, взрослом и юноше, в Ведах, шастре, пуранах, в разуме человека и [его] внутренностях, в [учениях] ньяи, логики и мимансы [ты] один [пребываешь], пронизывая [их]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
6. В грубой [и] тонкой [материи и в том, что] подобно [ей], в движущемся и неподвижном, в [том, кто] погружен [в практику] йоги, [и в том, кто] достиг [ее плодов], в [том, что имеет] вид, [и] в безвидном, в приятности шести рас, в разрывании оков [и] странствовании, в тревогах, в бесцветном покое, в [том, что находят] смешным, в сиянии [?] [и в том, кого] покинули страсти,
[ты] один [пребываешь], пронизывая [их]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
7. В [исполнении религиозных] обетов, в тиртхах, молитвах, аскезе, исполнении ниямы, омовениях, дарах, обрядах, в [том, кто]
делает [все это], в [его] действии [и] в [их] результатах, в [том, кто] думает много, [и в том, кто] думает иначе, в сочетаниях
звезд и в [сердце человека] милосердного, в червях [и] насекомых, в тканях, в летающих насекомых, [жалящих] людей [и] животных, в [том, что находится в] душе, [и] в [том, что] вне души, [ты] один [пребываешь], пронизывая [это все]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
8. В знании, медитации, мудрости высшей [он] пребывает, нет [у него] формы и вида, [он] — Брахма, Вишну [и] Рудра, [он пребывает] в [членах] чистых и нечистых [каст и] в [тех, кто] покинул [пределы касты], [он находится в священных] изображениях [и] мантрах, в тантрических ритуалах, в добрых и злых людях, в [том, кто] овладел всеми знаниями, [он] один [пребывает], пронизывая [это все]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
9. В драгоценностях, в усилии, в [горе] Суракша, в твердых [предметах], сделанных из глины, в алмазе, в сливках, во [всем] нетвердом, в дыме и в сверкании молнии, в мече, [словно] сделанном из [чистого] блеска, в самоцветах и кораллах, в битве, в разуме [и] в [том, что] противоположно [им], в [том, что] побеждено, [и] в непобежденном, в могучем и яростном жаре [он] один
[пребывает], пронизывая [это все]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
10. В медитации [и] в медитирующем, в [исполнении повседневных] обрядов, в [том, кто дарует] победу, в существующем [и] в
несуществующем, в приятном, неприятном [и] безразличном, в [человеке] алчном, [словно] Чандра, [и] в [свободном от] алчности, на небесах, в преисподней [и] в [остальном мире, не являющемся ни небесами], ни преисподней, целостном [и] состоящем из частей, в мыслящем, немыслящем [и том, что] мыслимо, — [ты] один пронизываешь [все это]. «Я есмь Шива», — так говорит Хари, [и] нет второго бога, [кроме него].
11. Кто читает эту стотру, [тот становится] украшен вечной дхармой и благом, [подобным тому, которым наделены] мудрецы, и обретает наслаждение знанием, жен и сыновей…
12. …[статус, подобный статусу] царей, счастье, а также освобождение и общение с Шивой, [кем бы он] ни был — женщиной, мужчиной, евнухом, дваждырожденным или же шудрой.
13. [Он] получает высший плод, коров [и религиозные] заслуги равные [тем, которые обретает человек благодаря] посещению высших тиртх. Так закончена «Дашашлокиведанта», составленная благословенным Махавишну, [часть] священной «Нандикешвара-пураны».
Нандикешвара Пурана
Комментариев нет:
Отправить комментарий