суббота, 17 апреля 2021 г.

 Люди молятся мне, чтобы я разрешил их трудности, говоря, что они меня любят. Но между любовью и молитвой огромная разница. По-персидски «молиться» означает просить, хотеть, желать чего-то, даже просто благословений Бога. Но когда человек действительно любит, он полностью отдается возлюбленному. Это истинная любовь. В этом нет ни попрошайничества, ни места для желаний. Остается только стремление к единению с любимым. Любовь означает отречение от себя. Молитва означает своекорыстие, независимо от того, насколько она высока. Таким образом, существует огромная разница между тем, когда человек молится, и когда он любит.

Мехер Баба, июль 1931
***********************
People pray to me to solve their difficulties, saying that they love me. But there is a vast difference between love and prayer. In Persian to pray means to beg, to want, to desire something, even the blessings of God. But when a person really loves, he gives himself over to his beloved completely. This is true love. In that there is no begging, no wanting, and no room for desires. Only the longing to unite with the beloved remains. Love means the renunciation of the self. Prayer means selfishness, no matter how high the prayer may be. So there is a vast difference between when one prays and when one loves.
Meher Baba, July 1931
Возможно, это черно-белое изображение (1 человек, стоит и на открытом воздухе)

Комментариев нет:

Отправить комментарий