Мысль дня из Ашрама, Четверг, 31 января 2013
Бог притягивает человека к Себе. Это в природе обоих иметь эту взаимную близость, Бог и человек, как железо и магнит. Но если железо ржавое, покрытое слоями грязи, магнит не в состоянии его притянуть. Удалите слой грязи, и вы засияете своей истинной сущностью, и Господь притянет вас к Себе. Духовные практики (садхана) должны привести как к внутренней, так и к внешней чистоте. Вы не почувствуете себя обновленным, если после принятия ванны станете носить грязную одежду. Также вы не почувствуете себя чистым, надев чистую одежду, но не приняв ванну. Таким образом, нужно и то и то - и бахья (внешнее) и бхава (внутреннее). Испытания и несчастья являются теми средствами, с помощью которых происходит это очищение. Они подобны диете и другим ограничениям, предписанным в дополнение к лекарству намасмараны (памятование Бога).
- БАБА (Виджаядасами, 1953)
Date: Thursday, January 31, 2013
THOUGHT FOR THE DAY
God draws the individual towards Himself. It is the nature of both to have this mutual affinity; they are just like the iron and magnet. But if the iron is rusty, covered with layers of dirt, the magnet is unable to attract. Remove the impurities, then you will shine forth in your real nature and the Lord will draw you unto Him. Spiritual practices (Sadhana) should result in inner as well as external cleanliness. You do not feel refreshed if you wear unwashed clothes after your bath. Nor do you feel clean if you wear washed clothes, but skip taking bath. Hence, both are needed – the baahya (external) and the bhaava (internal). Trials and tribulations are the means by which this cleansing is done. They are like the dietary and other restrictions prescribed to supplement the effect of the drug of Namasmarana (remembrance of God).
- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Vijayadasami 1953.
Бог притягивает человека к Себе. Это в природе обоих иметь эту взаимную близость, Бог и человек, как железо и магнит. Но если железо ржавое, покрытое слоями грязи, магнит не в состоянии его притянуть. Удалите слой грязи, и вы засияете своей истинной сущностью, и Господь притянет вас к Себе. Духовные практики (садхана) должны привести как к внутренней, так и к внешней чистоте. Вы не почувствуете себя обновленным, если после принятия ванны станете носить грязную одежду. Также вы не почувствуете себя чистым, надев чистую одежду, но не приняв ванну. Таким образом, нужно и то и то - и бахья (внешнее) и бхава (внутреннее). Испытания и несчастья являются теми средствами, с помощью которых происходит это очищение. Они подобны диете и другим ограничениям, предписанным в дополнение к лекарству намасмараны (памятование Бога).
- БАБА (Виджаядасами, 1953)
Date: Thursday, January 31, 2013
THOUGHT FOR THE DAY
God draws the individual towards Himself. It is the nature of both to have this mutual affinity; they are just like the iron and magnet. But if the iron is rusty, covered with layers of dirt, the magnet is unable to attract. Remove the impurities, then you will shine forth in your real nature and the Lord will draw you unto Him. Spiritual practices (Sadhana) should result in inner as well as external cleanliness. You do not feel refreshed if you wear unwashed clothes after your bath. Nor do you feel clean if you wear washed clothes, but skip taking bath. Hence, both are needed – the baahya (external) and the bhaava (internal). Trials and tribulations are the means by which this cleansing is done. They are like the dietary and other restrictions prescribed to supplement the effect of the drug of Namasmarana (remembrance of God).
- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Vijayadasami 1953.
Комментариев нет:
Отправить комментарий