четверг, 18 апреля 2019 г.

Продолжение рассказов Аравинда

Песня рождается - Снова Правеша, а не Прашава

Шайлеш был учителем физики в школе и колледже Свами. Но он также был известен как прекрасный композитор и блестящий музыкант-фисгармоник. Поскольку до праздника Гуру Пурнима оставалось всего несколько дней, он немедленно начал писать новую песню. Это был спонтанный поток изнутри, и вскоре слова песни на хинди были готовы. Шайлеш добавил ещё пару строк на английском языке.

Humko Tumse Pyar Kitna  (Как сильно мы любим Тебя...) 
Sai Tum Hi Jante Hain  (...Ты Одни знаешь об этом, дорогой Саи..) 
Sason Ki Dhadkan Tum Ho Sai  (...Саи, Ты - ритм нашего дыхания...) 
Tum Hamare Pran Ho  (...Ты - наша жизнь...) 
Humko Tumse Pyar Hain.  (...Мы так любим Тебя...)


We love You dearest  Sai, we love You.
We love You dearest  Sai, we love You.


Мы любим Тебя, дорогой  Саи, мы любим Тебя.
Мы любим Тебя, дорогой  Саи, мы любим Тебя.


Шайлеш хотел, чтобы песня имела строки на хинди, английском и телугу. Затем он обратился к своему коллеге-учителю 12-го класса, Сатишу Бабу, родным языком которого был телугу. Казалось, всеми действиями руководила Божественная рука, когда в течение часа Сатиш Бабу проник в глубины своего сердца и придумал необходимые строчки. Он сидел перед фотографией Свами и наполнял своё сердце молитвой: "Свами, это слова для Тебя. Пожалуйста, дай их мне в том виде, в каком они понравятся Тебе”. После этой молитвы пришли следующие слова:

Neevu Leni Ma Jeevanam  (Наша жизнь без Тебя...) 
Neeru Leni Chepa Vedanam  (...похожа на положение рыбы, выброшенной из воды...) 
Nee Sannidhe Maku Pennidhi  (...Близость к Тебе - самое большое наше богатство...) 
Needu Choope Prana Samanam  (.. Один Твой взгляд так же дорог, как сама жизнь...) 
Neeku Maku Oke Bandhamu  (...Только одна связь существует между Тобой и нами...) 
Adiye Prema Bandhamu  .... - и это Узы Любви).


У Шайлеша оставалось менее суток, чтобы сочинить мелодию. Он сидел до поздней ночи 1-го июля, сочиняя мелодию. Гуру Пурнимa был уже 3-го июля, совместная репетиция песни для всех студентов была назначена на утро 2-го июля. Шайлеш завершил сочинение мелодии для частей песни на хинди и английском языках, полагая, что мелодию для части на телугу можно будет придумать перед репетицией на следующий день! Это было ошибкой. Но минуточку! Действительно ли это было ошибкой, или только выглядело как "ошибка", используемая Божественностью для какой-то особой цели?  На следующее утро, когда сессия бхаджанов в Мандире была завершена, было почти 9:30 утра. До начала совместной репетиции оставалось меньше часа. Шайлеш ещё не придумал мелодию для части песни на телугу. Отчаявшись из-за нехватки времени, он обратился за помощью к другому учителю, Сундару Кумару, который также был пылким преданным и певцом. "Давайте попробуем вместе закончить эту песню, м-р Кумар", - сказал Шайлеш.
 
1475165470_MrSathishBabuwithBhagawaninhisstudentdays.thumb.jpg.a4435df1111d08ebde2f7bb0495d00ae.jpg

Студенты уже начали собираться в актовом зале института для репетиции, а Шайлеш и Кумар ещё торопливо заканчивали сочинение мелодии песни. Кумар наскоро репетировал части на хинди и английском. Часть Телугу всё ещё была не закончена, и оставалось менее 15 минут до начала репетиции. Шайлеш спонтанно спел мелодию для первой строки: "Neevu Leni Ma Jeevanam". 

Кумар, казалось, был в Божественном резонансе, когда так же спонтанно пропел следующую строку:  "Neeru Leni Chepa Vedanam".

Дуэт продолжился, когда Шайлеш подхватил: ”Nee Sannidhe Maku Pennidh " .

Не желая отставать, Кумар импровизировал:  "Neeku Choope Prana Samanam... Neeku Maku Oke Bandhamu".

Последняя строчка была не укладывалась в размер! Что же делать?

Именно в этот момент они получили срочную весточку от начальника, который сказал, что почти шестьсот студентов ждут занятия. Вдохновлённый Кумар, казалось, только что произнёс последнюю строчку - " Adhiye Prema Bandhamu ". Ритма не было, но он достиг превосходного крещендо.

Так как для обсуждения или дебатов не было времени, они согласились на эту мелодию и направились в аудиторию.Теперь, оглядываясь назад, можно сказать, что это было невероятным чудом, что самые пронзительные строки вечной золотой песни были написаны за считанные минуты! Шайлеш годы спустя вспоминал: "Это было так, как будто Свами, который дал вдохновение и слова песни, хотел, чтобы мелодия была красивой в своей простоте. Но эта простота была бы потеряна, если бы было время подумать. Таким образом, Мастер времени зажал своих детей в рамках нехватки времени, чтобы простая красота и красивая простота песни были сохранены!” 

Таким образом, песня родилась спонтанно и практически без усилий. Подобно рождению Аватара, песня также родилась через Правешу (непорочное зачатие), а не  Прашаву  (телесное оплодотворение).

/заключительная часть будет чуть позже/

Комментариев нет:

Отправить комментарий