четверг, 14 октября 2021 г.

Глава 27 - Шри Раме дается небесное оружие... Продолжение Рамаяны

 Глава 27 - Шри Раме дается небесное оружие

Проведя ночь, отдыхая в лесу, прославленный Мудрец Вишвамитра с улыбкой обратился к Раме со сладким акцентом:

“О Принц Великой Славы, я полностью доволен тобой и счастлив дать тебе это оружие, с помощью которого ты сможешь победить и подчинить всех своих врагов, будь то дэвы, асуры или наги. Прими это божественное оружие, о Рама. Вот великий небесный диск и оружие Дунда, Диск Дхармы, оружие Кала, Диск Вишну и непреодолимое Оружие Индры. О Великий принц, вот Булава и Копье Махендры, Брахма-Ширы и Ишики. О Могучерукий, возьми оружие Шанкары и две большие булавы Кумодуки и Лохитамукхи. О Великий принц, прими также могучую Дхармапашу, Калапашу и Варунапашу и две другие булавы, называемые Шошка и Ашани; оружие Пинака, оружие Нараяна и огнеизлучающее оружие Агнея.

“О Рама, возьми это оружие ветра, Ваювья, и оружие с лошадиной головой, Хаяшира, а также оружие Краунча. Я также в дальнейшем наделю тебя еще двумя силами и оружием, называемым Канкала, Мушала, Рапала и Кинкини. О Могущественный принц, я дарую тебе два сверхъестественных оружия по имени Видьядхара и Нандана, полезных в борьбе с асурами.

“Возьми этот драгоценный камень среди мечей, которые я даю тебе, о Могучерукий, и другое сверхъестественное оружие по имени Гандхарва, и вот, о Рама, одно очень дорогое мне оружие по имени Манава. Вот Прашаман, Сура, Прасвапрана, Дарпана и то, что обладает способностью высыхать, и оружие, причиняющее боль, вызывающую скорбь. Я дарую вам также силу вынести Мадана-астру, подаренную мне Кандарпой, которая вызывает в человеке невыносимое сексуальное желание, так что он не в состоянии бороться. Здесь также есть Паиша-астра и Мохан-астра.

“О! Прославленный принц, получи также оружие, которое производит вялость, и великое оружие Саумана. О Великий принц, вот Самвартта, Мушалья, Саттиастра и Майадхара, и возьми Таджапрабху, с помощью которой отнимается сила и мужество врага, а также Шиширу, которая холодит, и Сомастру и Тваштру.

“О Рама, теперь ты всемогущ и знаешь секреты магии, но все же возьми также Баву, Шитесу и Манава астру. О принц, прими Парамодара-астру, забери у меня все это оружие”.

Затем великий Вишвамитра повернулся лицом на восток и с радостью совершил очистительные обряды, даровав Раме мантры для применения оружия и обучив его методам, неизвестным даже богам. И это оружие Шри Вишвамитра передал Раме, и он, повторяя соответствующие мантры, заставил их главенствующих божеств предстать перед ним. Приблизившись со сложенными ладонями, они сказали: “О принц Дома Рагху, мы твои слуги и будем повиноваться твоим повелениям”.

Шри Рама, осмотрев и благословив их, ответил: “Приходите и служите мне, когда я призову вас”.

После этого Шри Рамачандра, приветствуя достопочтенного Мудреца Вишвамитру, сказал: “Давайте продолжим, мой Господь”.

Глава 28 - Шри Рама обучается их использованию

Получив оружие и инструкции по его использованию, Шри Рама обратился к мудрецу с очаровательным тоном, когда они двинулись дальше.

Он сказал: “О Благословенный, по твоей милости я получил оружие, которое даже дэвы и асуры не могут легко получить. Будьте любезны рассказать мне далее, как я могу изъять это оружие, когда оно будет использовано?”

Затем в высшей степени терпеливый и святой мудрец научил Шри Рамачандру методу изъятия оружия, приводимого в действие мантрой, и дал ему больше по имени Сатьявана, Сатьякирти, Дхришта, Рафаса, Пратихаратара, Парангмукха, Авангмукха, Лакшья, Алакшья, Дрирнабха и Сунабха, Дашарша, Шутавактра, Дашаширша, Шатодара, Дхарманабха и Маханабха, Дунданабха и Сванабхука, Джйотиша и Шакуна и два оружия Нирашья и Вимала, а также Йогандхара и Винидра, Дитья и Прамантана, Шучиваху, Махавану, Нишкали, Вируча, Сарчимали, Дхрити и Мали, Вриттиман и Ручира, Питрия и Соаманасвидхута и Макара, Каравира с Рати, Дханой и Дханьей.

Святой мудрец сказал: “О Рама, прими также Камарупу, Камаручи, Моху и Аварану, а также Джрим Бхалу, Сарпанатху с Сандханой и Варуной. Прими от меня, о Рама, Кришашву, который принимает любую форму — О принц, да будешь ты победителем, ты достоин обладать этим оружием”. Шри Рама ответил: “Да будет так, мой Господь”.

Затем святой риши положил божественное оружие перед Рамой, некоторые из которых сияли, как огонь, другие были цвета дыма, а третьи напоминали солнце и луну. Со сложенными ладонями божества, председательствующие над ними, обратились к Шри Раме с покорностью, сказав: “О принц, мы к твоим услугам, что ты хочешь, чтобы мы сделали?” Шри Рама ответил: “Когда я вспомню о вас в трудную минуту, окажите мне помощь, а теперь уходите, все вы".

Поклонившись Шри Рамачандре, они ответили: “Да будет так, мой Господь”, - и вернулись в свою обитель.

Затем Шри Рама спросил великого риши, сказав: “О Духовный Владыка, что это такое, что напоминает темное облако возле горы? Казалось бы, это роща деревьев, приятная на вид, наполненная оленями. Я слышу сладкое пение птиц, прошли ли мы тогда опасный лес, который был причиной страха? Господи, дай нам находиться здесь с миром; скажи мне, чье это жилище? О Великий Муни, неужели мы сейчас в твоем собственном скиту, где злые демоны, убийцы брахманов препятствуют твоему жертвоприношению? О Благословенный, будь рад показать мне место твоего жертвоприношения. О Мудрый, я убью назойливых демонов, которые мешают твоим молитвам. Будь достаточно милостив, чтобы просветить меня в этом вопросе, о Мудрец”

Глава 29 - Вишвамитра рассказывает историю своего отшельничества

На вопрос самого славного Шри Рамачандры о лесе, знаменитый мудрец Вишвамитра ответил:

“О Рама, это место, в котором жил Благословенный Господь Вишну, первый среди богов, наблюдая за своими йогическими практиками в течение неизмеримых лет, а до этого оно принадлежало славному Вамане. Это место называется Сиддха-ашрамом, потому что здесь эти великие души с успехом практиковали аскезу. В то время Бали, сын царя Вирочаны, покорил Индру и других дэвов вместе с божествами ветра и правил тремя мирами. Когда Бали начал жертвоприношение, дэвы под руководством Агни подошли к Шри Вишну в этом уединенном месте и сказали: "О Господь, сын Вирочаны, царь Бали наблюдает великое жертвоприношение; пока оно еще не завершено, приди к нам на помощь. Господь исполняет просьбы тех, кто ищет Его благосклонности, поэтому силой Твоей Йоги и для нашего же блага прими облик карлика (Ваманы) и обеспечь наше благополучие". Тем временем, о Рама, Мудрец Кашьяпа, сияющий, как огонь, который был наделен высшим блеском благодаря своим йогическим практикам, со своей супругой Адити, завершив тысячелетнюю аскезу, начал восхвалять Мадхусудану, дарующего блага, говоря: "О Верховный Пуруша, Тебе поклоняются через аскезу и Ты даруешь плоды аскезы, Твоя природа - знание и аскетизм, именно благодаря аскезе я вижу Тебя. О Господь, в Твоем теле я вижу весь мир одушевленным и неодушевленным. В Тебе, безначальном и неописуемом, я нахожу прибежище".

“Благословенный Вишну был доволен этой молитвой и сказал безгрешному Мудрецу: "О Кашьяпа, да увидишь ты совершенство, ты заслужил милость, проси, чего желаешь".

“Тогда Кашьяпа, сын Маричи, ответил: "О Благословенный Господь, Адити, боги и я умоляем Тебя даровать это благо — стать сыном моей безгрешной жены и меня. О Господь, стань младшим братом Индры и помоги убитым горем дэвам. Это место, по Твоей милости, будет тогда известно как Сиддха-ашрам" (Обитель Совершенных).

“После этого блистательный Вишну родился из чрева Адити как воплощение Ваманы и, переодетый нищим, приблизился к царю Бали. От него он потребовал участок земли, который можно было бы покрыть за три шага, и, получив то, что он просил, он покрыл всю вселенную за три шага.

“Я наслаждаюсь этим спокойным уединением, ранее принадлежавшим Вамане, преданным которого я являюсь. Здесь ракшасы сеют разрушения. О Лев среди людей, останься здесь и убей их. О Рама, сегодня давай вместе войдем в Сиддха-Ашрам. О Друг, это жилище не только мое, но и твое”.

В сопровождении Шри Рамачандры и Лакшманы святой мудрец вошел в обитель, которая казалась такой же прекрасной, как осенняя луна, окруженная планетой Пунарвасу. Когда мудрецы, живущие в Сиддха-ашраме, увидели Шри Вишвамитру, они встали и приветствовали его с радостью. Должным образом почтив блистательного мудреца, они приняли принцев подобающим образом.

Отдохнув некоторое время, два принца смиренно и почтительно обратились к святому мудрецу, сказав: “О Великий Мудрец, соверши сегодня свое жертвоприношение, да сопутствует ему удача. Это место - Сиддха-ашрам, мы желаем вам успеха в вашем начинании”.

После этого великий мудрец, должным образом подготовившись, успокоив свой разум, начал жертвоприношение, в то время как два принца бодрствовали. Проведя ночь таким образом, в соответствии с предписанными правилами, они совершили свои омовения, молча повторяя мантру, затем они почтили Шри Вишвамитру и заняли свои места, как это делают те, кто совершает жертвоприношение огню.

Глава 30 - Марича и Суваху препятствуют жертвоприношению и убиваются Рамой

Два принца, зная, что уместно в отношении времени и места, и искусные в искусстве побеждать своих врагов, произнесли слова, соответствующие месту и случаю.

Они сказали: “О Благословенный, мы желаем услышать, в какой момент во время жертвоприношения появляются два демона? Нам важно быть в курсе дела, чтобы предотвратить их нападение”.

Обитатели Сиддха-ашрама, услышав слова принцев и обнаружив, что они горят желанием сразиться с демонами, похвалили их, сказав: “О принцы, с этого момента наблюдайте за жертвоприношением в течение шести дней; Мудрец Вишвамитра, начав обряд, будет соблюдать строгую тишину в течение этого времени”.

По этому поводу два прославленных принца непрерывно несли вахту в лесу Тапована в течение шести дней без сна. Вооруженные луком и стрелами, они с твердой решимостью охраняли риши и его жертву. Пять дней прошли без перерыва, и на шестой день Шри Рамачандра сказал Лакшмане: “Брат, будь готов сегодня”.

Когда Шри Рама произнес эти слова о приближающемся конфликте с демонами, алтарный огонь внезапно вспыхнул. Исполняющий обязанности брамина, священник и Шри Вишвамитра, которые наблюдали, увидели, как все жертвенные принадлежности были подожжены.

Жертвоприношение святого мудреца все еще продолжалось, и на небесах раздался великий и страшный шум. Как в сезон дождей небо заволакивают тучи, так и демоны силой магии начали перемещаться по воздуху.

Марика, Суваху и другие демоны, окружающие алтарь, пустили потоки крови. Увидев, что алтарь залит кровью, Шри Рамачандра и Лакшмана пришли в ярость и побежали, чтобы выяснить причину. Затем они увидели Марику и других демонов в небе. Рагхава, увидев демонов, несущихся к нему, сказал Лакшмане: “О Лакшмана, посмотри на этих злых демонов, пожирающих плоть, я уничтожу их оружием Манава, как ветер разгоняет облака

С этими словами Шри Рамачандра швырнул в них сверкающее оружие Манава и, ударив Марику в грудь, нанес ему рану. Пораженный таким образом, демон был сброшен в море на расстояние в сто миль. Заметив, что Марика пошатнулся, пораженный до бесчувствия оружием Манавы, Шри Рамачандра обратился к Лакшмане, сказав: “Узри силу этого великого оружия, созданного муни, И все же, хотя Марика был лишен чувств, он не умер; воистину, теперь я уничтожу этих нечестивых, безжалостных и грешных демонов, пьющих кровь, которые препятствуют святому жертвоприношению”. С этими словами он схватил огненное оружие и разрядил его в грудь Суваху, который тут же упал на землю и испустил дух. На этом Шри Рама уничтожил оставшихся демонов с помощью воздушного оружия (Ваювья).

Таким образом, убив тех, кто препятствовал жертвоприношению, Шри Рамачандра доставил радость сердцам мудрецов, и они поклонялись ему, как некогда победоносному Индре.

Когда жертвоприношение было успешно завершено, осознав, что мир освобожден от вмешательства асуров, Риши Вишвамитра сказал Раме:

“О Могучерукий принц, сегодня я выполнил свое духовное предназначение, ты в совершенстве выполнил повеления своего Гуру, поистине ты сделал Сиддха-ашрам достойным своего названия”.

https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-ramayana-of-valmiki/d/doc423870.html

Глава 31 – Вишвамитра отправляется с двумя принцами на жертвоприношение царя Джанаки

Великий герой, вечно жизнерадостный Рама, вместе с Лакшманой, успешно оказавшие помощь Шри Вишвамитре, провел ночь в отшельничестве.

На рассвете, очистившись, они подошли к Шри Вишвамитре и выразили почтение ему и другим мудрецам. Склонившись перед великим муни, который был столь же великолепен, как пылающий огонь, они обратились к нему в смиренных тонах, говоря: “О Великий Риши, мы оба твои смиренные слуги, какие еще повеления есть для нас? Мы здесь, чтобы повиноваться”.

Другие риши, возглавляемые Шри Вишвамитрой, выслушали слова Шри Рамачандры и ответили: “О Великий, царь Митхилы, праведный Джанака совершает святое жертвоприношение, и мы будем присутствовать на нем. О Великие Существа, будьте рады сопровождать нас; там вы увидите редкий и чудесный лук. В древние времена этот лук был дан дэвами Джанаке, он чрезвычайно тяжелый и великолепный. Ни гандхарвы, ни асуры не могут согнуть этот огромный лук, тем более человек? Чтобы проверить свое мастерство, великие цари пришли на собрание царя Джанаки, но никому не удалось поднять лук и натянуть его. О Прославленный, пойдем и посмотрим на жертвоприношение царя Митхилы, а также на этот чудесный лук. В прежние времена царь Джанака совершил жертвоприношение, и плодом его был большой лук, который он получил от богов, которые наставляли его, говоря: "Помести этот лук в жертвенную комнату, и пусть ему поклоняются ароматами, благовониями и огнями

Шри Вишвамитра, рассказав об этих фактах, отправился в путь в сопровождении двух принцев и других мудрецов. Призвав Ванадевату (Лесное Божество), он сказал ему: “Моя жертва завершилась успешно, да будет твое счастье. Я покидаю Сиддха-ашрам и отправляюсь на берега священной реки Гунга на склонах Гималаев, расположенных во владениях царя Джанаки”.

Затем мудрец благоговейно обошел скит и повернул на север. Когда Шри Вишвамитра отправился в свое путешествие, мудрецы, сведущие в науке Брахмана, сопровождали его со своим имуществом, размещенным на сотнях повозок. Птицы и звери отшельничества также долго следовали за ними, пока святой муни не попросил их повернуть назад.

Мудрецы и святой муни достигли берегов реки Шона на закате и, искупавшись и прочитав свои вечерние молитвы, совершили огненное жертвоприношение.

Шри Рамачандра и принц Лакшмана затем приветствовали Шри Вишвамитру и других риши и сели перед ними. После этого Шри Рама весело спросил: “О Господь, что это за страна, покрытая зелеными рощами? Будь достаточно любезен, чтобы рассказать все, что касается этого”.”

Великий подвижник твердых обетов был рад услышать эти слова и, сидя среди мудрецов, он полностью описал им страну.

Глава 32 - Вишвамитра рассказывает о своих предках и династии царя Куши

“О Рама, в былые времена жил царь по имени Куша, он был сыном брамина, известного аскета, верного своим обетам, сведущего в дхарме и всегда почитаемого добродетельными. Он женился на высокородной женщине необычайной красоты по имени Бхидхарви и родил четырех сыновей, каждый из которых был похож на него самого.

Их звали Кушамба, Кушанабха, Умуритараджаса и Басу; эти четыре принца были могущественными и активными, и, желая научить их обязанностям кшатрия, правдивый и праведный царь Куша обратился к ним следующим образом:

“О Мои Сыновья, защищайте и поддерживайте своих подданных, эта практика приносит большую пользу".

“Чтобы выполнить указания своего отца, эти принцы основали четыре города и назвали их в честь себя. Могущественный Кушамба назвал свой город Каушамби, а праведный Кушанабха основал город Маходая. О Рама, принц Умуритараджаса основал город под названием Дхармаранья, а принц Басу назвал свой город Гирибрат, также называемый Басумати. Этот город был окружен пятью горными вершинами, а река Магадхи или Шона, извивающаяся в горах, напоминала прекрасную гирлянду. О Рама, этот поток Магадхи течет на восток и орошает плодородные поля на обоих берегах.

“О принц Рагху, Кушанабха женился на нимфе по имени Гритачи, и у нее было сто прекрасных дочерей, на которых, когда они достигли зрелости, было приятно смотреть. Однажды, одетые в прекрасные платья, в несравненной красоте форме, они бродили по саду, как молния среди облаков. Поющие, танцующие и играющие на инструментах, они казались божественными формами, материализовавшимися и спустившимися на землю, или подобными звездам на небосводе.

“Увидев этих прекрасных и добродетельных принцесс, Вайю, бог ветра, обратился к ним таким образом:

"Я умоляю вас всех выйти за меня замуж; откажитесь от своей смертной формы, я сделаю вас бессмертными. Помните, юность проходит, а юность среди смертных проходит еще быстрее; выйдя замуж за меня, вы будете прекрасны вечно.’

“Девицы выслушали неприличную речь бога ветра и насмешливо ответили:

‘О Божество Ветра, ты знаешь все, что происходит в сердцах людей, но мы знаем, что происходит в твоем сердце. Почему ты оскорбляешь нас, о Ветер? О Вайю, прославившийся своей мудростью, мы, девственницы, силой нашей преданности и самообладания можем привести к твоему падению, но поскольку заслуги праведников сводятся на нет, когда они причиняют вред другим, мы сохраним наши священные обеты в неприкосновенности. О Глупый, упаси небеса, если мы сами выберем себе мужей, не испросив сначала одобрения нашего почтенного отца. Он для нас как бог и наш хозяин, и мы выйдем замуж за тех мужей, которых он выберет для нас".

“Бог ветра пришел в ярость и, войдя в их тела, изогнул и исказил их. Страдая таким образом, принцессы в слезах обратились за помощью к своему отцу.

“Царь был огорчен, увидев своих дочерей в таком состоянии, и сказал:

‘О, говорите, что случилось? Кто, пренебрегая справедливостью, исказил вас? Расскажите мне все.

Монарх был глубоко тронут этим событием, и на сердце у него стало тяжело”.

Глава 33 - Сто дочерей царя Кушанабхи

Когда сто принцесс были таким образом допрошены царем, их отцом, они склонили головы к его ногам и ответили: “Бог ветра, который пронизывает все, вступил на путь зла и пожелал, чтобы мы отказались от добродетельного поведения. Мы сказали ему, что не можем свободно выбирать свой образ жизни, так как наш отец все еще жив, и что он должен посоветоваться с вами, если хочет жениться на нас, но этот грешный бог, игнорируя нашу просьбу, изувечил и исказил наши тела таким образом”.

Великий царь, услышав жалобу ста девственниц, сказал им: “Вы поступили благородно, проявив терпение по отношению к божеству. Вполне естественно, что великодушные люди должны проявлять терпение, вы добавили чести нашей династии. Терпение - главное украшение как мужчины, так и женщины, вы достигли чего-то редкого; немногие способны на такое терпение. О Девы, терпение - это милосердие, терпение - это истина, терпение - это жертва. Истинная слава человека - это терпение; терпение - это дхарма. Мир основан на терпении".

Выслушав это, принцессы успокоились, и царь отпустил их. Затем монарх, могущественный, как бог, созвал своих министров и посоветовался с ними относительно союза своих дочерей с подходящими семьями в надлежащее время и в надлежащем месте.

Теперь великий муни по имени Чули, полный славы, полученной от длительного безбрачия и в высшей степени добродетельный, совершал священные аскезы с целью духовного освобождения.

В этом месте девственная дочь нимфы Урмилы по имени Сомада начала служить муни. Она долгое время слушала великого мудреца с непоколебимой верой и преданностью, и ее Гуру был доволен ею; он сказал ей: “Я доволен тобой, какое твое желание я должен исполнить?”

Видя, что муни очень доволен, эта сладкоголосая нимфа, знакомая с искусством беседы, ответила ему: “О Царь Царей, я желаю родить сына, блистающего божественной силой, поклоняющегося Богу и преданного дхарме. У меня нет мужа, и я не хочу быть чьей-либо женой, так как я брахмачарини, поэтому, благодаря твоей Йоге, даруй мне сына, произведенного силой твоей мысли”.

Божественный мудрец Чули был рад услышать эти слова и силой своего разума даровал ей сына по имени Брахмадатта. Брахмадатта стал царем Кампилы и был так же процветающ, как Индра на небесах. Царь Кушанабха решил выдать своих дочерей замуж за царя Брахмадатту. Кушанабха попросил царя Брахмадатту навестить его и с радостью отдал ему в жены своих дочерей.

О Рамаджи, царь Брахмадатта, который был равен Индре во славе, женился на принцессах одной за другой, взяв их руки в свои. Прикосновением его руки принцессы освободились от своего уродства и вернулись к своей прежней красоте. Когда царь Кушнабха увидел, что его дочери избавились от своего уродства и вернулись к своей прежней красоте, он был полон радости.

Так царь Кушнабха выдал своих дочерей замуж за царя Брахмадатту, а затем приказал их наставникам сопровождать их ко двору своего зятя.

Сомада была в восторге от союза своего сына с девицами и, приняв их с большой любовью, похвалила добродетельного царя Кушанабху.

Глава 34 - Гадхи - отец Вишвамитры

“О Рамаджи, после свадьбы своих дочерей безгрешный царь Кушанабха приготовился совершить жертвоприношение, чтобы получить сына.

“На церемонии открытия жертвоприношения щедрый царь Куша, сын Шри Брахмы, сказал Кушанабхе:

"О Сын мой, ты получишь сына, подобного себе, его следует назвать Гадхи, он принесет тебе бессмертную славу".’

“Через некоторое время у мудрого царя Кушанабхи, который был любителем добродетели, родился сын, и его назвали Гадхи. Этот Гадхи, о Рама, был моим добродетельным отцом, и, поскольку я родился в семье Куша, меня назвали Каушика.

“У меня была, о принц, старшая сестра по имени Сатьявати, которая стала верной супругой Ричики. Когда ее господин умер, она вознеслась на небеса и приняла форму реки Каушики. Река священна и прекрасна, и ее воды даруют людям заслуги. Чтобы благословить мир, Сатьявати стала рекой, протекающей близ Гималаев.

“О принц, из любви к моей сестре я живу на берегах реки Каушики близ Гималаев.

“Утвержденная в истине, верная своему господу, эта моя сестра, по имени Сатьявати, сегодня является рекой Каушики, великой среди потоков и приносящей удачу.

“О Рама, чтобы совершить жертвоприношение, я отправился в ашрам Сиддха, теперь я достиг своей цели.

“О Рама, по твоему примеру я рассказал тебе о своей семье и происхождении; ночь прошла, слушая эту историю, а теперь отдохни, чтобы, отдохнув, мы могли продолжить наше путешествие завтра. Да пребудет с вами мир!

“Листья деревьев неподвижны, птицы и звери молчат, и тьма покрывает все. Как незаметно прошел вечер. Небо сверкает звездами, как будто тысячи глаз смотрят на нас сверху вниз.

“Яркая луна с ее прохладными лучами, медленно поднимающаяся все выше и выше, рассеивает тьму. Ночные бродяги и ужасные плотоядные якши рыщут тут и там”.

Произнеся эти слова, великий Мудрец Вишвамитра замолчал. Другие муни похвалили его, сказав: “Хорошо сказано, хорошо сказано, о Мудрец".

Они сказали: “Династия Куша всегда практиковала праведность, и цари этой линии были выдающимися в добродетели. Из этой династии ты, о Вишвамитра, самый прославленный, слава этого царского рода была усилена прекрасной рекой Каушики”.

Так великие мудрецы восхваляли Риши Вишвамитру, который затем удалился отдыхать, когда солнце садится за гору.

Шри Рамачандра и его брат Лакшмана, полные удивления, также поклонились святому мудрецу и удалились спать. 




Перевод Ирины Смирновой

https://www.sairam.ru/topic/12179/?page=6&tab=comments#comment-175538

Комментариев нет:

Отправить комментарий