среда, 21 августа 2013 г.

отец Его следующего воплощения,


В начале 90-х годов 20-го века Свами в Своих более близких беседах со студентами сказал им, что в южном индийском штате Карнатака родился отец Его следующего воплощения, как Према Саи.

In the early 90-ies of the 20th century in a more private conversations with the students, Swami told them that the father of His next incarnation, as Prema Sai, was born in the southern Indian state of Karnataka.



В книге «Проблески Божественности: Работа с учением Саи Бабы» (1993) автор Бриггите Родригес пишет:
"В более близких беседах со студентами в последние годы Баба сказал им, что отец Его следующего воплощения как Према Саи, родился в южной Индии в штате Карнатака. Он также сказал, что тело Према Саи находится в процессе формирования."

===
In "Glimpses of the Divine: Working with the Teachings of Sai Baba" (1993), author Birgitte Rodriguez writes:
"In a more private talk to students in recent years, Baba told them that the father of His next incarnation, as Prema Sai, had been born in the southern Indian state of Karnataka. He also said that the body of Prema Sai was in the process of being formed."

(Prema Sai - http://www.sathyasai.org/intro/premasai.htm)
Хорошая Книга. Гали Шарада Деви "Тайны Сердца Женщины".
Ниже небольшая и удивительная история, рассказанная самим автором, о появлении этой книги на свет.
Сам Бхагаван чудесным образом отредактировал рукопись, и не только :
"В конце в Свасти (в заключительных добрых пожеланиях) я написала, что тем, кто будет выполнять эту Врату (врата -ритуальное божественное действие, также обет и соблюдение обета; обряд, ритуал), Свами дарует Свою защиту. Свами изменил это, написав, что Свами дарует им исполнение их заветных желаний и с огромной любовью будет всегда заботиться о них." - Гали Шарада Деви

Так что чтение этой книги не просто чтение, это определённый ритуал поклонения Бхагавану. С почтением отнеситесь к нему, и будьте готовы ко всему, начав читать эту книгу.
Ом Саи Рам!

на фото : Гали Шарада Деви у Стоп Бхагавана
Гали Шарада Деви была преданной Ширди Саи, когда Он жил в Ширди, и по Его указанию пришла к Нему, когда Он воплотился, как Сатья Саи в Путтапарти


***
ПЕДДА БОТТУ
КАК ПОЯВИЛАСЬ ШРИ САТЬЯ САИ ВРАТА КАЛЬПАМ

(Со слов автора)

«…Сначала я не собиралась писать эту Врата Кальпам. Затем я случайно увидела Врата Кальпам, для Аватара Шри Ширди Саи. Это навело меня на мысль, что, если могла быть Врата Кальпам для жившего давно Аватара, было бы более уместным иметь Врата Кальпам для живущего Аватара, который очаровывает, пленяет и приводит в восторг весь мир…

В то время, когда я решила написать это, я жила с др. Сарасвати в Амалапурам. Свами появился в моём сне и дал несколько указаний относительно написания. В то время я планировала следовать паттерну популярной Шри Сатья Нараяна Врата Кальпам и решила начать Шри Сатья Саи Врата Кальпам с Нава Граха Стхапаны (поклонения девяти планетам) и т.д. В моём сне Свами спросил меня, почему я думаю о написании этих строк. Я ответила: «Я не знаю другого способа. Пожалуйста, руководи мною, а я буду следовать Твоим советам». Жестикулируя руками в Своей характерной манере, Свами сказал мне сделать всё простым, начать с Ганапати пуджи, после этого перейти к пудже Ему и закончить Катха (рассказом историй о Боге). Таким образом, всё было сделано по указанию Свами.

Раздел Катха Шри Сатья Нараяна Врата Кальпам состоит из историй пяти преданных. Каких пять преданных мне следовало избрать для моей книги? В своём сне я забыла спросить у Свами об этом. Поэтому я обратилась со своей проблемой к Шри Кастури и попросила его о помощи. Он сказал: «Чьи истории ты будешь выбирать? Это может привести к неприятностям и недоразумениям вокруг. Позволь мне подумать над этим». В ту ночь Свами появился в моём сне и сказал: «Глупая, ты думаешь, у Меня только пять преданных? Их сотни тысяч. Если ты выберешь любые пять человек, остальные будут в обиде на тебя. Выбрав время, когда Я буду в отъезде, они свернут тебе шею, а твоё тело выбросят в реку Читравати. Не выбирай ничьей личной истории, пиши только Мою собственную». Это разрешило мою проблему.

На следующий день я размышляла над тем, какую подходящую форму придать разделу Катха, и как разделить его на пять частей. В «Сатьям Шивам Сундарам (биографии Свами)» Свами заявил, что первые Его 16 лет посвящены Его лилам (играм), следующие 16 лет – Его махима (чудесам), а следующие годы – Его посланиям и увещеваниям (упадеш) и выполнению Его Божественной программы. К моему огромному облегчению это пришло мне на ум и прояснило план дальнейших действий. Раздел Катха, таким образом, предстал в логической и красивой последовательности: первая часть – лила канда (песнь о лилах), вторая – махима канда (песнь о чудесах), третья – Ракша канда (песнь о защите), четвёртая шикша канда (песнь о наставничестве), и заключительная – бодха канда (песнь просветления). Мой путь был ясен, и я закончила книгу этими строками. Законченную рукопись я положила в свой ящик.

Затем произошла странная вещь. Когда я однажды открыла книгу, то обнаружила множество дополнений и изменений, сделанных красными чернилами. Они были написаны узнаваемым почерком Свами. Например, каждый раз, когда я использовала слова «Сарва Девата Сварупа», они были изменены, и вместо них красивым почерком красными чернилами было написано «Сарва Девататита Сварупа». Точно так же, там, где я написала: «руководимая им группа детей ходила по деревне и пела религиозные песни и бхаджаны», было исправлено на: «обходила деревню улица за улицей и пела религиозные песни и бхаджаны». Ещё где-то Он добавил ясным и красивым почерком, что «Дхарма – вечна и неизменна». Я обнаружила, что весь текст был проверен и исправлен Свами. Это может показаться читателю невероятным, но это на самом деле чистая правда. Какие ещё доказательства нужны для того, чтобы утверждать, что Шри Сатья Саи Врата Кальпам в том виде, каком она сейчас существует, полностью одобрена Свами? В конце в Свасти (в заключительных добрых пожеланиях) я написала, что тем, кто будет выполнять эту Врату, Свами дарует Свою защиту. Свами изменил это, сказав, что Свами дарует им исполнение их заветных желаний и с огромной любовью будет всегда заботиться о них.

Здесь я должна добавить, что никогда не сообщала Свами о том, что закончила книгу, и не давала Ему рукопись.

Изумлённая тем, что обнаружила, я сказала об этом Шри Кастури. Он заметил: «Столетия назад, когда святой писатель Потана переводил эпос Маха Бхагаватам с санскрита на телугу, Сам Шри Рама, говорят, внёс Свой вклад в его текст. Благословенна ты. Пожалуйста, храни свою рукопись». Я соответственно хранила её в сейфе…»

– Выдержки из автобиографии Педда Ботту (Шримати Гали Шарада Деви) Прашанти Нилаям 1985.


(более подробно о Гали Шарада Деви можно почитать по ссылке: http://www.sathyasai.ru/forum/topic/9879)

Комментариев нет:

Отправить комментарий