🏡 Ригведа VII, 54. <К Вастошпати> 🏡
1
vāstoṣ pate prati jānīhy asmān svāveśo anamīvo bhavā naḥ ।
yat tvemahe prati tan no juṣasva śaṃ no bhava dvipade śaṃ catuṣpade ॥1॥
О Вастошпати, признай нас!
Будь дарующим нам счастливый вход (в дом), отсутствие болезней!
О чем мы тебя просим, обрадуй нас этим!
Да будет счастье нашим двуногим, счастье четвероногим!
1a. … признай нас (práti jā́nīhy asmā́n)! - Или: “сочти нас своими!”.
1d. … счастье … двуногим … четвероногим (śaṃ no bhava dvipáde cáṃ cátuṣpade)! - Архаичная формула, неоднократно встречающаяся в РВ. Ед.ч. в оригинале имеет собирательное значение.
2
vāstoṣ pate prataraṇo na edhi gayasphāno gobhir aśvebhir indo ।
ajarāsas te sakhye syāma piteva putrān prati no juṣasva ॥2॥
О Вастошпати, будь нам продлевателем (срока жизни),
Коровами (и) конями приводя хозяйство к процветанию, о капля!
Да будем мы нестареющими в дружбе с тобой!
Радуй нас, как отец сыновей!
2b. … о капля (indo)! - Одно из названий сока сомы. На основании этого обращения и эпитетов, обычно определяющих Сому, некоторые интерпретаторы считают, что стих заимствован из гимна Соме.
3
vāstoṣ pate śagmayā saṃsadā te sakṣīmahi raṇvayā gātumatyā ।
pāhi kṣema uta yoge varaṃ no yūyam pāta svastibhiḥ sadā naḥ ॥3॥
О Вастошпати, пусть будем мы одарены твоим (все)могущим
Обществом, доставляющим наслаждение, открывающим (все) выходы!
Храни нас в мире и в походе лучше всего!
Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!
3c. … в мире и в походе (kṣáma utá yáge) … — Таким образом, мирная жизнь была связана с временной оседлостью, а война с продвижением вперед.
3d. Защищайте вы нас … - Рефрен, характерный для Васиштхов.
-----‐-----------------------------------------
Тема - Вастошпати (yā́stoṣpati- букв. “господин жилища”). Размер - триштубх.
Гельднер считает этот гимн заговором на благополучие при въезде в новый дом и при отъезде хозяина в путешествие.
Перевод с ведийского Т. Я. Елизаренковой.
#веды #ригведа
Комментариев нет:
Отправить комментарий