понедельник, 4 октября 2021 г.

Рамаяна глава 10 и 11

 Глава 10 - Как Ришьяшрингу привели ко двору короля Ломапады

По этой просьбе Сумантра начал подробно рассказывать эту историю и сказал: “О Великий царь, послушай, как министры привели Мудреца Ришьяшрингу ко двору.

 “Министры обратились к королю Ломападе со словами:

 "У нас есть план, с помощью которого молодой мудрец может быть успешно доставлен сюда. Он живет в лесу, посвятив себя изучению святого, духовным практикам и аскетизму, и совершенно не знаком с погоней за удовольствиями.

 “С помощью этих вещей, приятных для чувств, мы, несомненно, сможем привести мудреца ко двору. Пусть красиво одетые и милые куртизанки отправятся туда и своими действиями очаруют и приведут его сюда".”

 Царь одобрил этот план и приказал своим министрам выполнить его.

 Затем куртизанки вошли в лес и поселились неподалеку от обители, ища встречи с молодым мудрецом. Под защитой своего отца юный аскет редко выходил за пределы отшельничества и не видел ни одного мужчины или женщины за его пределами.

 Однажды, побуждаемый судьбой, юноша вышел из отшельничества и увидел изящных и красивых женщин, одетых в разноцветные изысканные одежды, сладко поющих. Они подошли к сыну Риши Вибхандаки и обратились к нему со словами: “Кто ты такой? Чей ты сын? Как тебя зовут? Почему ты живешь в темном лесу?”

 Никогда прежде не видевший женщин такой красоты и очарования, Ришьяшринга был очарован и ответил им, сказав: “Мой отец-великий Мудрец Вибхандака из семьи Кашьяпы, и я его сын, меня зовут Ришьяшринга. О Прекрасные Создания очаровательной внешности, мое жилище совсем рядом, пожалуйста, подойдите туда и позвольте мне предложить вам там гостеприимство”.

 Куртизанки приняли приглашение и сопровождали мудреца, который принял их традиционным способом, поставив перед ними воду для мытья ног и вкусные коренья и фрукты.

 Опасаясь возвращения отца и стремясь поскорее уехать, куртизанки угостили молодого мудреца вкусными сладостями, которые они принесли с собой, сказав: “Будьте добры принять эти лакомства, которые мы принесли для вас, чтобы вы могли насладиться по этому случаю”. Затем они приласкали юношу, накормив его сладостями и другими деликатесами.

 Блистательный мудрец принял подношения, думая, что это фрукты, никогда не пробовав раньше никакой другой пищи.

 Куртизанки, опасаясь возвращения отца, притворились постящимися и покинули скит. Когда они ушли, юный мудрец почувствовал себя подавленным и беспокойным.

 На следующий день куртизанки, очаровательно одетые, снова отправились в отшельничество и улыбнулись, увидев, что молодой мудрец выглядит таким безутешным. Затем они подошли к нему и сказали: “О Прекрасный Юноша, сегодня, пожалуйста, укрась наше уединение своим присутствием. О Благословенный, там мы сможем развлечь тебя лучше, чем здесь”.

 Юный мудрец согласился сопровождать их и отправился с ними в их обитель. Когда мудрец вошел в город, Индра пролил дождь на владения царя Ломапады, и люди возрадовались.

 Когда начался дождь, царь Ломапада, поняв, что святой мудрец вошел в город, вышел ему навстречу. Предлагая ему смиренные и любвеобильные приветствия, он преподнес ему традиционные дары (аргхья) воды и пищи и умолял его даровать милость, чтобы его отец Вибхандака не навлек на него свое неудовольствие.

 Затем царь отвел юношу во внутренние покои и соединил его браком со своей дочерью Шантой.

 Глубоко почитаемый царем, Ришьяшринга счастливо жил в столице со своей невестой, принцессой Шантой.

https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-ramayana-of-valmiki/d/doc423851.html

 Глава 11 - Царь Дашаратха отправляется к царю Ломападе, с разрешения которого Ришьяшринга приходит в Айодхью

 Сумантра сказал: “О Великий царь, прислушайся еще раз к словам великого Мудреца Санаткумары:

 “В Доме Икшваку будет в высшей степени праведный и любящий правду царь по имени Дашаратха, который заключит союз с царем Ломападой из Анги.

 “Царь Дашаратха обратится к своему другу Ломападе и попросит помощи у Ришьяшринги, мужа принцессы Шанты, в совершении жертвоприношения, которое он желает соблюсти, чтобы он мог быть благословлен сыном. По зрелом размышлении царь Ломапада разрешит господину Шанты, Ришьяшринге, сопровождать царя Дашаратху. Весьма удовлетворенный, царь Дашаратха вернется в свою столицу с Ришьяшрингой и попросит мудреца совершить жертвоприношение, которое он собирается совершить, чтобы получить сыновей, а также будущую обитель в небесных областях.

 “В результате жертвоприношения у царя Дашаратхи родится четверо сыновей, каждый из которых будет обладать безграничной доблестью. Эти сыновья прославятся на весь мир и приумножат славу своей династии.’

 “Эта история была рассказана Мудрецом Санаткумарой в первой четверти Сатья-юги. О Великий царь! Ты должен пойти к Ришьяшринге с достойной колесницей и свитой и торжественно привезти его в свою столицу”.

 Выслушав добрый совет своего министра Сумантры, царь приказал ему сообщить об этом своему Гуру Васиштхе, и святой Васиштха согласился с этим планом.

 Затем царь с твердой решимостью в сопровождении своих цариц, советников и священников приготовился отправиться в город, где жил Ришьяшринга. Пройдя через различные леса и пересекая множество рек, царь прибыл в столицу Ломапады. Там он увидел блистательного мудреца, сияющего, как пылающий огонь, сидящего рядом с царем Ломападой.

 Вдохновленный дружбой, великий монарх Ломапада почтительно приветствовал царя Дашаратху и сообщил Ришьяшринге о своем союзе с этим царем, после чего мудрец выразил свое одобрение в словах похвалы.

 Насладившись гостеприимством царя Ломапады в течение семи дней, царь Дашаратха обратился к нему так: “О царь, я желаю приступить к важному делу, будь достаточно милостив, чтобы позволить твоей дочери Шанте и ее господину въехать в мою столицу, чтобы помочь мне”.

 Услышав эти слова, царь Ломапада ответил: “Да будет так”, и, повернувшись к мудрецу, сказал: “Будь рад отправиться со своей женой в столицу царя Дашаратхи”.

 Юный мудрец согласился с повелением царя Ломапады и вместе со своей супругой отправился в путь вместе с царем Дашаратхой.

 Попрощавшись со своим другом, царь Дашаратха отправил быстрых гонцов, чтобы они отправились перед ним, чтобы дать указание своим министрам подготовиться к их прибытию.

 Жители Айодхьи выполнили все, как им было приказано, и, обрадованные возвращением монарха, выполнили указания его посланников. Горожане были рады видеть молодого мудреца, входящего в город и удостоенного чести царя, как Индра на небесах воздает должное Кашьяпе.

 Проводив мудреца и его супругу во внутренние покои, царь оказал ему традиционный прием, как предписано в Священных Писаниях.

 Царицы также приветствовали Шанту с широко раскрытыми глазами и ее господина в личных покоях и выразили свое удовольствие и восторг.

 Удостоенная чести и почитаемая царицами не меньше, чем самим царем Дашаратхой, принцесса Шанта и ее муж, мудрец, жили во дворце, как и Брихаспати проживал в городе Махендра.

 Глава 12 - Ришьяшринга соглашается помочь в жертвоприношении

 Прошло время, и снова пришла весна, когда святой мудрец был при дворе царя Дашаратхи. В благоприятный день царь решил совершить жертвоприношение.

 Он подошел к Ришьяшринге и, низко поклонившись, приветствовал его, приглашая этого богоподобного мудреца помочь в жертвоприношении, которое он соблюдал, чтобы сохранить династию. Мудрец согласился и попросил царя предоставить необходимые материалы для жертвоприношения и отпустить лошадь.

 Государь приказал своему министру Сумантре как можно скорее созвать священников, знакомых с философией Вед, и разослал приглашения мудрецам Вамадеве, Джавали, Кашьяпе, верховному жрецу Васиштхе и другим возвышенным и ученым браминам.

 Сумантра, поспешно отправившись в путь, вежливо подошел к мудрецам и привел их к царю. Добродетельный монарх, почтительно поклонившись им, смиренно обратился к ним, произнеся слова, полные искренности и честности.

 Он сказал: “О Мудрецы, несмотря на мое горячее желание иметь наследника, у меня его нет. Поэтому я решил с этой целью совершить жертвоприношение лошади. Я желаю, чтобы жертвоприношение было совершено в соответствии с законами Священных Писаний, и по милости Мудреца Ришьяшринги я надеюсь достичь своей цели".

Мудрецы посоветовали царю собрать жертвенные предметы и отпустить коня.

 Они сказали: “Праведно твое желание быть благословленным сыном; о царь, ты непременно получишь четырех прославленных сыновей безграничной доблести”.

 Слова браминов убедили царя в том, что ему будут дарованы наследники, и он сообщил о своем удовлетворении своим министрам. Он сказал: “О советники, соберите четырех первосвященников и отпустите коня на свободу под охраной четырехсот воинов. Пусть на берегу реки Сараю будет установлен жертвенный павильон, и пусть будут соблюдены соответствующие защитные обряды, чтобы не возникло препятствий”.

 Затем царь повелел, чтобы во время жертвоприношения ни священники, ни другие люди не подвергались никаким страданиям. Он сказал: “В таких обрядах другим мешали недочеловеческие существа, что аннулировало результат жертвоприношения. Поэтому вы должны использовать все средства, чтобы довести жертвоприношение до успешного завершения”.

 Услышав слова царя, министры—весьма довольные—начали действовать в соответствии с его указаниями. Затем брамины заверили царя, что жертвоприношение будет совершено без помех, и, поклонившись ему, вернулись в свои дома.

 Когда брамины ушли, царь попрощался со своими министрами и вошел в свои личные покои.

Перевод Ирины Смирновой




https://www.sairam.ru/topic/12179/?page=6&tab=comments#comment-175504

Комментариев нет:

Отправить комментарий