Глава [Sarga] 1
Введение
Божественный мудрец Нарада прибывает в обитель Мудреца Вальмики для того, чтобы просветить его и сообщить ему об обязанности стать автором эпической поэмы Рамайяны. В диалоге между ними Вальмики узнаёт о самой добродетельной личности на земле по имени Рама. В этой вводной главе, восхваляя Раму, Нарада характеризует Рамайяну, достоверно отражая такие ключевые аспекты эпоса как добродетельность, великодушие, нравственность, целомудрие и т.д.
Говорят, Рамайяна Вальмики составлена на основе каждой из 24 букв Гимна Гаятри, а тысяча стихов собраны в одну книгу под началом каждой буквы.
Глава 1 - Шри Нарада рассказывает Вальмики историю Рамы
Мудрец Вальмики, первый среди муни и самый красноречивый из людей, постоянно практикующий самоконтроль наравне с изучением священных писаний, вопросил Шри Нараду:
"Кто в современном мире, наделённый всеми превосходными и героическими качествами, исполняет все обязанности, великодушен, правдив, твёрд в клятвах, исполнителен, милосерден ко всем живым существам, образован, красноречив, красив, терпелив, осмотрителен в гневе и кто действительно велик: ко свободен от зависти, а доведённый до гнева, возбуждает ужас в сердцах небесных существ? О Мудрец, я услышу о таком человеке от тебя, того, кто может хорошо описать его мне"
Нарада, знающий прошлое, настоящее и будущее, довольный словами Мудреца Вальмики, ответил ему:
"Действительно редки те, наделённые качествами, которые ты перечислил, однако я могу тебе назвать такого. Рождённого в роду Икшваку, его зовут Рама: тот, который прославлен, полностью контролирует себя, доблестный и блистательный, Господь Всего Сущего. Мудрый, придерживающийся кодекса этики, красноречивый, удачливый, победитель своих врагов, широкоплечий, длиннорукий, обладающий шеей в форме раковины и выступающим подбородком, выдающийся лучник, с мускулистым телом и ладонями, достающими коленей, благородной головой и лбом, великой доблести, с чётко пропорциональными конечностями и кожей голубоватого оттенка, славящийся своей добродетелью, с выступающими глазами, глубокой грудью, с благоприятными знаками на теле, тот, кто всегда защищает ищущих у него прибежища и всегда помнящий о благе ищущих у него защиту, верный своим обещаниям, милосердный к своим подданным, всеведущий, славный своими добрыми поступками, чистый и всегда отзывчивый к преданности, сосредоточенный на собственной сущности "
"Равный Брахме, Защитник своих людей, на которого приятно смотреть, поддерживающий вселенную, уничтожающий нарушителей морального кодекса, вдохновитель добродетели, дарующий особую милость своим преданным и тем, кто должным образом соблюдает жертвенные обряды и проявляет милосердие, знакомый с сутью Ведической философии, знаток военного дела, сведущий в законе писаний, с непогрешимой памятью, любимый всеми, вежливого нрава, неспособный к трусости, знакомый с законами этого мира, так же как и других"
“Как реки устремляются к океану, так и добродетельные люди всегда прибегают к нему.
“Равный Вишну в доблести; благостный для взгляда как полная луна; когда испытывает праведный гнев, похожий на всепоглощающую смерть; а в терпении, подобный земле, в щедрости, подобен Кувере; в правдивости служащий олицетворением добродетели. Таковы его великие качества—Рама, возлюбленный наследник царя Дашаратхи, обладающий всеми превосходными качествами, доброжелательный ко всем, преданный благополучию каждого живого существа".
Его отец, царь Дашаратха, готовился назначить его своим последователем, но царица Кайкейи, претендуя на ранее обещанные ей блага, потребовала изгнания Рамы и возведения на престол ее собственного сына Бхараты. Царь, сдержавая свое обещание и будучи связанным узами чести, отправил своего сына Раму, которого он любил как собственную жизнь, в изгнание. Повинуясь приказу своего царственного отца, и чтобы угодить Кайкейи, Шри Рама отправился в лес.
Сын царицы Сумитры, принц Лакшмана, вдохновленный любовью и смирением, последовал за своим братом Рамой в изгнание.
Дочь царя Джанаки, воплощение Лакшми, наделенная высшими женскими добродетелями, глядя на то, как принц Лакшмана сопровождает Раму, послушная своему господу, последовала за ним, как Венера следует за луной.
Сопровождаемый на протяжении нескольких лье царем Дашаратхой и его людьми, Рама отпустил колесницу, достигнув города Шрингаверы на берегах Ганги, и приказал министру Сумантре вернуться в столицу.
Здесь принц встретил своего возлюбленного Гуху, предводителя чандалов, в сопровождении которого, вместе с Лакшманой и Ситой, он пересек реку Гангу и вошел в лес, достигнув, наконец, горы Читтракута, воспетой Мудрецом Бхарадваджей. Рама, Лакшмана и Сита счастливо жили в лесу, как дэвы или гандхарвы.
Охваченный горем из-за разлуки со своими сыновьями и оплакивая их отсутствие, царь оставил эту жизнь, в то время как Рама жил на горе Читтракута.
Святые мудрецы предложили трон, оказавшийся свободным после смерти царя Дашаратхи, принцу Бхарате, который отказался от него, не желая царства. Отправившись в лес, где жил Шри Рама, чтобы умилостивить его, он со смирением приблизился к этому герою истины и, обратив его внимание на кодекс правил, с которым он был знаком, попросил Раму вернуться и управлять царством.
Великодушный, красивый и могущественный Рама отказался от трона, предпочтя выполнить волю своего отца и, презентовав принцу Бхарате свои сандалии как символ власти, неоднократно призывал его вернуться в столицу.
Шри Бхарата, в знак покорности прикоснувшись к стопам Рамы, удалился и начал править доминионом из города Нандиграма, с нетерпением ожидая возвращения своего брата.
Мудрецы и отшельники, жившие в лесу, постоянно преследуемые асурами, обратились к Шри Рамачандре с просьбой о защите—Шри Рама согласился убить злых асуров, чтобы защитить Мудрецов, которые обратились к нему за помощью. Святые люди, что в блистательности были подобны огню, узнали о решимости Шри Рамы и были уверены им в своей защите.
Женщина-асура Шурпанакха, которая могла принимать различные формы по своему желанию, была побеждена и изуродована Рамой и Лакшманой. Все злые ракшасы пришли во главе с Карой, Душаной и Триширой, чтобы вступить в бой со Шри Рамой, и были убиты им. Шри Рама убил четырнадцать тысяч ракшасов, которые жили в том лесу. Услышав о резне ракшасов, царь Равана пришел в ярость и взял с собой Марику, такого же демона, как и он сам. Марика, зная превосходящую силу Рамы, пыталась отговорить Равану от вступления с ним в бой, но Равана, отмеченный судьбой, пренебрег советом и отправился с Марикой в обитель Шри Рамы. Там Марика выманила Шри Раму и Лакшману из обители, а Равана, убив ястреба Джатаю, унес Ситу.
Узнав от умирающего Джатаю о похищении дочери царя Митхилы, Шри Рама был переполнен горем и начал печалиться.
Совершив погребальные обряды по ястребу, блуждая в поисках Ситы, он столкнулся с асурой по имени Кабандха, чья форма была угрожающей и ужасной.
Шри Рама убил его, а затем совершил погребальные обряды, после чего его душа вознеслась на небеса. Возносясь на небеса, Кабанда поговорил с Рамой о Шабари, женщине-аскете, и умолял его навестить ее. Шри Рама, вечно блистательный Разрушитель своих врагов, пришел туда, где жила Шабари, и она должным образом поклонилась ему.
На берегах озера Пампа Шри Рама встретил обезьяну Ханумана, который представил ему Сугриву. Могущественный Рама рассказал ему всю свою историю, вплоть до похищения Шри Ситы. Сугрива, выслушав Шри Раму, совершил с ним посвящение дружбы, засвидетельствованное огнем. С полной верой в Раму Сугрива затем рассказал ему обо всех страданиях, которые он перенес из-за своей вражды с Бали, и о великой смелости последнего. Тогда Шри Рама поклялся убить Бали, но Сугрива, не уверенный в доблести Рамы и желая испытать его, показал ему кости тела Дундхуби, образовав кучу высотой с гору. Ногой Рама отбросил кучу на расстояние десяти йоджан и, выпустив стрелу, пронзил семь пальмирских деревьев, расколол гору и древком проник в центр земли. Став свидетелем этого подвига, Сугрива был удовлетворен и после этого безоговорочно доверился Раме. В его компании он прошел через глубокие долины к городу Кишкиндхья; там где желтоглазый Сугрива взревел, как гром. При этом ужасном звуке могущественный и доблестный вождь обезьян Бали вышел вперед, не обращая внимания на предупреждение своей жены Тары, и вступил в бой с Сугривой.
По желанию Сугривы Шри Рама убил Бали одной стрелой; затем он доверил управление Кишкиндхьей Сугриве, который теперь, как царь обезьяньего племени, собрал свои силы и разослал их повсюду в поисках Ситы.
Вождь ястребов, отважный Сампати, сообщил Хануману, где находится Сита, после чего обезьяна перепрыгнула через море, которое лежит между Бхаратваршей и Ланкой, на расстоянии пятисот миль.
Войдя в город Ланка, который находился под управлением Раваны, Хануман увидел Ситу, медитирующую на Раму в саду ашоки. Там он передал ей кольцо Рамы и рассказал ей о благополучии ее господа. Возродив мужество Ситы, он разрушил ворота сада и убил семерых сыновей советников Раваны, пятерых великих военачальников, и сравнял Акшьякумару, сына Раваны, с землей. Затем он позволил взять себя в плен.
Зная, что он не может быть покорен оружием, дарованным Брахмой Раване, и все же признавая силу его благословения, Хануман позволил заключить себя в тюрьму, претерпев множество унижений. Впоследствии он сжег всю Ланку, сохранив только то место, где жила Сита.
Вернувшись, чтобы сообщить свои радостные вести, он почтительно обошел вокруг могущественного Рамы и подробно рассказал, как он нашел Ситу.
Отправившись в путь в компании Сугривы и других, Рама достиг моря. Там он создал бурю своими сверкающими стрелами, и Повелитель вод, Сумудра, предстал перед ним. Под его руководством Нала перекинул мост через море. Пересекая море по этому мосту, Шри Рама вошел в Ланку, убил Равану в битве и вернул Ситу, но, поскольку она была объектом клеветы, он обратился к ней с резкими словами посреди собрания. Выслушав слова Рамы с терпением, Сита вошла в пылающий огонь. По свидетельству бога огня была доказана невиновность Ситы, и Рама, обожаемый всеми богами, был доволен.
Живые и неодушевленные существа трех миров, боги и мудрецы, возносили благодарность за то, что Равана был убит Шри Рамой. Шри Рама возвел Вибишану на престол как царя асуров и, будучи полностью удовлетворен, оживил всех обезьян и асуров, павших в битве.
В воздушной колеснице Пушпака в сопровождении Сугривы, Шри Рама, преданный истине, достиг обители Бхарадваджи. Оттуда он послал Ханумана к принцу Бхарате, а его посланник, беседуя с Сугривой, снова поднялся на воздушную колесницу и прибыл в Нандиграму.
Всегда послушный своему отцу, Шри Рама затем отрезал свои спутанные локоны и вместе с Ситой занял трон Айодхьи.
Глядя на Шри Раму, занимающего трон, люди были счастливы и удовлетворены, добродетельны и свободны от болезней, горя, голода и опасности. Никто не становился свидетелем смерти своего сына; ни одна женщина не овдовела, и все были преданы своим мужьям; не было опасности бурь; никто не погиб в воде; и не было никакой причины бояться огня; лихорадка и чума были неизвестны; не было нужды, и не было опасности от воров. Города и деревни были богатыми и процветающими; все жили счастливо, как в Сатья-югу.
Шри Рама и Сита совершили бесчисленные ведические жертвоприношения и пожертвовали много золота и сотни тысяч коров в качестве милостыни, тем самым подготовив для себя место на небесах. Шри Рама внес неисчислимый вклад в процветание династии и даровал огромное богатство браминам. Он использовал своих подданных для выполнения обязанностей соответствующих каст и правил в течение одиннадцати тысяч лет, после чего вернулся в свою небесную обитель, Вайкунтху.
Тот, кто читает историю Рамы, которая передает заслуги и чистоту, освобождается от всех грехов. Тот, кто читает ее с верой и преданностью, в конечном счете почитается вместе со своими сыновьями, внуками и слугами после смерти.
Брамин, читающий это, становится знатоком Вед и философии; кшатрий становится царем; вайшья процветает в торговле; шудра, прочитав это, станет великим в своей касте.
Глава 2 - Мудрец Вальмики создает метрическую форму для истории
Мудрый и красноречивый Валмики со своим учеником Бхарадваджей, выслушав слова Нарады, преисполнился удивления и поклонялся Раме в своем сердце. Он выразил почтение Шри Нараде, который попросил разрешения удалиться, и по удовлетворении своей просьбы, поднялся на небеса.
После ухода Нарады, великий Муни Вальмики направился к берегам реки Тамаса, которая была близка к Ганге. Достигнув этого места и увидев чистые и прозрачные воды, Валмики сказал своему ученику: “О Бхарадваджа, посмотри, насколько чиста вода святой реки, воистину, она ясна и приятна, как ум хорошего человека. О Дитя, поставь кувшин с водой и принеси мне мою одежду из коры дерева из обители. Я хочу искупаться в священном ручье, не медли".
Повинуясь приказу своего Гуру, ученик забрал одежду из обители Мудреца и, быстро вернувшись, предложил ее ему. Получив одеяние из коры из рук своего ученика, мудрец, полностью контролируя свои чувства, опоясался им и во время купания повторил традиционные молитвы, предлагая возлияния воды своим предкам и богам. Затем он бродил по лесу, наслаждаясь красотами природы.
Теперь августейший мудрец Шри Вальмики увидел пару птиц Краунча, бесстрашно предающихся любви. Вскоре после этого птицелов незаметно подкрался и убил самца птицы в присутствии мудреца. Самка птицы, лишенная своего спутника с желтым хохолком, который только что расправлял крылья в порыве любви, чтобы доставить ей удовольствие, увидела, что он истекает кровью и заплакав от горя, начала скорбеть.
Сердце мудреца наполнилось жалостью при виде птицы, сбитой птицеловом. Тронутый плачем самки краунчи и разгневанный жестоким поступком птицелова, мудрец сказал: “О Птицелов, убив птицу в разгар наслаждения любовью с ее супругой, ты никогда не достигнешь процветания. Не посещай лес в течение многих лет, чтобы зло не настигло тебя”.
Размышляя над словами, которые он адресовал птицелову, и осознавая их значение, мудрец сказал себе: “Что это за слова, которые я произнес, вдохновленный своим состраданием к умирающей птице?”
Мудрый и ученый мудрец задумался на мгновение, а затем сказал своему ученику: “Скорбя по умирающей птице, я прочитал этот стих из четырех футов, каждый из равных слогов, который можно спеть под вину. Пусть это принесет мне славу, и пусть никто не будет говорить обо мне плохо из-за этого”.
С большим удовольствием ученик запомнил стих, составленный его духовным наставником, который выразил свое удовлетворение мастерством своего ученика Бхарадваджи. Искупавшись в священной реке, согласно предписанному ритуалу, мудрец вернулся в свое уединенное жилище, размышляя над этим вопросом. Смиренный и ученый ученик Бхарадваджа последовал за великим Мудрецом, неся свою лошту, наполненную водой.
Войдя в обитель, мудрец поклонился Господу и совершил другие ритуалы, а затем, обучив своего ученика традиции и священной истории, погрузился в глубокую медитацию. Создатель мира, Саморожденный, четырехликий и славный Брахма наконец предстал перед святым мудрецом. Вальмики поспешно поднялся, преисполненный изумления, и, приветствуя Божество в великом смирении, поклонился Ему. Предложив Ему сесть, он в глубоком почтении совершил возлияния водой, как предписано традицией, осведомляясь о Его благополучии. Благословенный Господь принял предложенное Ему почтение и приказал мудрецу сесть. Шри Валмики занял место, указанное Брахмой, и еще раз вспомнил свое горе из-за случая со злым птицеловом, безжалостно убившего птицу, которая была так счастлива и ворковала от восторга.
Он вспомнил горе самки птицы и читал и перечитывал строки:
“Невежественным и злым птицеловом рождается горе
Ибо он бессмысленно убил мелодичного краунчу”.
Шри Брахма, видя, что мудрец огорчен и опечален, сказал ему: “О Великий Мудрец, пусть эти слова, спонтанно произнесенные тобой, вдохновленные смертью краунчи, будут поэзией. Опишешь ли ты всю историю Рамы, который является воплощением добродетели и полон высших качеств, в соответствии с тем, что ты слышал от Шри Нарады. Ты расскажешь обо всех известных и доселе неизвестных деяниях Шри Рамы, Ситы, Лакшманы и асуров. Все, что касается царя Дашаратхи, его жен, города, дворца, высказываний, поведения и того, что он совершил, будет открыто тебе по моей милости. Ни одно из твоих слов не окажется ложным. Передашь ли ты в стихах священные и восхитительные деяния Рамы? О Мудрец, пока горы и реки остаются на земле, так долго будет продолжаться история Шри Рамы. До тех пор, пока длится история Рамы, до тех пор ты будешь пребывать в высших сферах".
Произнеся эти слова, Шри Брахма некоторое время размышлял про Себя, а затем исчез из виду.
Великий мудрец и его ученик были поражены этим событием, и, при чтении этой строфы снова и снова, их восторг рос. Многократно повторяя двустишие, сочиненное Вальмики, они поняли, что святой мудрец выразил свою печаль в поэтической форме. Затем Шри Валмики размышлял о Господе в своей душе, и ему пришло в голову рассказать историю Рамы в подобном стихе. Поэтому для блага мира прославленный и святой мудрец начал сочинять жизнь Шри Рамы в стихах; этого Рамы, достойного всемирной славы, который одновременно щедр и очарователен. Шри Вальмики сочинил историю жизни Рамы и убийства Раваны в красивых и размеренных строфах, произведение бесконечных достоинств.
Глава 3 - Деяния Рамы, которые будут описаны в священной поэме
Услышав историю жизни мудрого Рамы из уст Шри Нарады, которая, будучи рассказана, дарует слушателю совершенную праведность, святой мудрец пожелал узнать больше о священной теме. Вымыв руки и ноги и выпив немного чистой воды, усевшись лицом на восток на сиденье из травы куша, соединив ладони, он погрузился в глубокую медитацию и в видении увидел историю Рамы. По милости Шри Брахмы святой мудрец увидел все, что испытывали, наблюдали и делали Рама, Сита и Лакшмана. Он подробно рассказал о жизни Рамы, который был воплощением истины, и обо всем, чего он достиг в лесу и других местах.
Силой духовной медитации и йоги Мудрец Вальмики увидел все прошлое так ясно, как если бы оно было плодом, помещенным на его ладони. Таким образом, став свидетелем всего, самый просветленный мудрец начал описывать жизнь Шри Рамы в стихах.
История Шри Рамы, которая дарует праведность, мирское процветание и радость читателю, которая не унижает разум и дарует освобождение от печали, эта история, которая очаровывает сердце и полна прекрасных драгоценностей, как и море, была передана Шри Вальмики в той форме, в которой Шри Нарада рассказал ему об этом.
Рождение Рамы,
его доблесть,
его благосклонность ко всем людям,
его всеобщая доброжелательность,
его милосердие,
его приятная внешность,
его мягкий нрав,
его любовь к истине,
его смирение,
его полезные услуги Мудрецу Вишвамитре,
наставления, данные ему Мудрецом Вишвамитрой, и его терпеливое слушание об этом;
его сломанный великий лук;
его женитьба на принцессе Сите;
его спор с Парашурамой;
подготовка к его коронации;
описание его великих качеств;
возражения царицы Кайкейи против его коронации;
его уход в лес;
скорбь и смерть царя Дашаратхи,
горе народа Айодхьи;
Речь Рамы с перевозчиком;
его прощание с Сумантрой;
его переправа через Гангу;
его визит к святому мудрецу Бхарадвадже;
его отъезд в Читракуту по просьбе мудреца;
его жилище в крытой листьями хижине на горе Читтракута;
горе царя по возвращении Сумантры и уход монарха на небеса;
прибытие Шри Бхараты в Читтракуту, чтобы убедить Раму вернуться в свое царство;
его пребывание в обители;
его беседа с Рамой;
похоронные обряды его отца;
Отказ Рамы вернуться;
получение Бхаратой сандалий Рамы как символа власти;
Установка Бхаратой символа и его правление Айодхьей из Нандиграмы;
Визит Шри Рамы в лес Дандака;
убийство им нечестивого Виродхи;
его беседа с мудрецом Шарабхангой;
его прибытие в обитель Сутикшны;
встреча Анасуи со Шри Ситой и передача ей учений;
визит мудреца Агастьи;
его резиденция в Панкавати;
встреча с Джатаю;
появление Шурпарнакхи;
разговор Рамы и Лакшманы с ней;
Увечье Шупарнахи;
убийство Хары, Душаны и Триширы;
прибытие Раваны;
убийство Марики;
похищение Ситы;
Плач Рамы о его разлуке с Ситой;
убийство Джатаю Раваной;
встреча с Кабандхой;
прибытие на озеро Пампа;
Беседа Рамы с Шабари;
его прибытие на гору Ришьямукха;
его встреча с Хануманом;
Печать дружбы Рамы с Сугривой;
его обещание уничтожить Бали;
битва между Бали и Сугривой;
убийство Бали;
скорбь по Таре;
установка Сугривы;
Пребывание Шри Рамы на горе в сезон дождей;
Превышение Сугривой установленного времени для его миссии,
гнев Рамы против него;
Передача Лакшманой послания Сугриве;
Визит Сугривы к Раме;
его умилостивление Рамы;
организация армии обезьян;
отправка обезьян, чтобы найти жилище Ситы;
описание земли, данное им;
передача кольца Рамы Хануману;
обезьяны входят в темную пещеру;
их пост на морском берегу в подготовке к смерти;
их беседа с Сампати, царем стервятников;
его информация о Ланке;
Прыжок Ханумана и его пересечение моря;
появление холма Минака из океана;
убийство злой женщины-демона Сингики, которая заключила в тюрьму своих жертв, захватив их тень;
появление Ланки ночью;
приход Ханумана на Ланку и его одинокие размышления;
его видение злого Раваны и его воздушной колесницы Пушпака;
Вход Ханумана во внутренние покои, где Равана пьет в окружении женщин;
Поиски Ханумана Ситы и его видение принцессы в саду ашоки;
Появление Раваны в саду и его домогательства к Сите;
ее упреки;
угроза Сите со стороны женщин-асуров;
Описание Триджатой своего сна, касающегося передачи Хануманом кольца Шри Рамы Сите;
разговор на эту тему;
дар драгоценного камня Хануману от Ситы;
разрушение рощи Хануманом;
бегство женщин-асуров;
убийство охранников Раваны Хануманом;
захват Ханумана и сожжение им Ланки;
повторное пересечение моря;
поедание плодов леса Мадху;
слова утешения, предложенные Шри Раме Хануманом, и передача ему драгоценности Шри Ситы;
прибытие Шри Рамы на берег моря и преодоление моря Налой и Нилой;
осада Ланки;
прибытие брата Раваны Вибишаны, чтобы укрыться у Шри Рамы;
раскрытие им замысла уничтожить Равану;
убийство Кумбхакамы и Меганады;
разрушение Раваны;
воссоединение с Ситой;
коронация Вибишаны, короля Ланки;
предложение воздушной колесницы Пушпака Вибишаной Раме;
возвращение Шри Рамы в Айодхью;
воссоединение с принцем Бхаратой;
коронация Шри Рамы как царя;
прощание с обезьяньей армией;
ликование его подданных на коронации;
отречение от Ситы;
Эти и все другие деяния Рамы на земле были описаны в священной поэме, написанной самим благословенным Вальмики.
Перевод Ирины Смирновой
Комментариев нет:
Отправить комментарий