Очарованная Его Любовью. Часть первая
Увлекательная беседа с миссис Према Бозе (Prema Bose)
19 ноября 1995 года Бхагаван объявил, что с этого времени этот день должен всегда праздноваться как Женский День. И Баба использовал этот случай, чтобы в этот день каждый год делать ударение на священных добродетелях и безупречности характера женщин. В честь этого священного дня Радио Саи представляет беседу с м-с Према Бозе, удивительной давнишней преданной Бхагавана.
Будучи родом из известной семьи, отец Премы, покойный м-р Р.П. Саратхи (Mr. R. P. Sarathy), был первым дополнительным министром обороны новой независимой Индии. М-с Према выросла в столице страны Нью Дели, где жила со своей матерью м-с Камала Саратхи и своей старшей сестрой Лилой. Окончив школу в Нью Дели, она поступила в университет в Дели на курсы младшего медперсонала и училась там четыре года, а затем поступила на медицинский факультет престижного университета Колумбия в Нью-Йорке для получения диплома магистра. Даже после своего замужества она продолжала работать в США ещё пять лет по уходу за больными. Позднее она решила оставить работу и стать хорошей домохозяйкой, мамой и преданной, воспитывая своих детей в США. Впоследствии в 1981 году она приняла семейный бизнес по импорту текстиля в Филадельфии, США, и управляла им успешно, пока не продала его летом 2010 года. Способная студентка, великолепный учитель, предприниматель, мама, а теперь и бабушка, м-с Бозе счастлива, что оставила свою работу и наслаждается отставкой, находясь в Филадельфии, Ченнаи и её любимом месте во всём мире – Прашанти Нилаям. Ко времени празднования 85-летия Бхагавана м-с Бозе провела более 62 лет в непосредственной близости к Саи. Ниже представлена расшифровка её беседы на Радио Саи, записанной на студии в декабре 2010.
Радио Саи (РС): Саи Рам м-с Бозе и добро пожаловать на Радио Саи.
Према Бозе (ПБ): Саи Рам. Спасибо. Это честь для меня находиться здесь.
РС: И мы счастливы, что вы у нас в гостях. Позвольте мне начать, сказав, какая честь сидеть напротив человека, который знает Бхагавана более шести десятилетий. Теперь давайте начнём с начала.
Божественный зов пришёл из места, находящегося на расстоянии более чем в тысячу миль
В 1948 году вам было 12 лет, вы жили в Луйтене (Luyten), в Нью Дели, в официальной резиденции вашего отца, расположенной вдоль тех засаженных деревьями улиц. Вы ходили в среднюю школу, получали уроки музыки и были счастливы в своём маленьком мире. Ваш отец был чиновником в центральном правительстве, а ваша мама была домоседкой, любящей музыку скрипачкой. У вас была единственная сестра Лила, которая была старше вас. Независимой Индии был всего один год, и средств сообщения было всего несколько, и они были разрозненными. Скажите, каким образом 21-летний чудо-парень, называющий Себя Саи Бабой, живший далеко на юге, вошёл в вашу жизнь?
ПБ: Это действительно удивительная история, потому что мы как семья не искали святых людей. У нас не было духовной основы в жизни. В то время мы жили в большой резиденции в Дели, в которой было много комнат в пристроенном здании. Наш учитель музыки м-р Б.В. Лакшманан, который был очень хорошим исполнителем классических песен в стиле карнатик, жил в одной из этих комнат. Однажды ему пришла открытка от его сестры. А моя сестра брала почту у почтальона. И когда она принесла её, то прочитала, что в ней было написано. Сестра Лакшманана писала, что Свами просит нас приехать и повидаться с Ним тем летом.
РС: Можно спросить, где жила его сестра?
ПБ: Она находилась в Мадрасе (теперь Ченнаи). Итак, моя сестра показала это моей маме, которая была очень заинтригована, кто был это Саи Баба, и почему Он приглашает нас? Однако мама сначала отругала нас за то, что мы прочитали чужое письмо. И в тот вечер, когда м-р Б.В. Лакшманан (мы звали его БВ) пришёл, мы засыпали его вопросами. Тогда он рассказал нам о Свами, живущем в Путтапарти, как они видели Его во дворце Венкатагири, пели для Него, а также о том, как Он пригласил их приехать в Путтапарти, который было в то время маленькой деревушкой. Это обернулось тем, что в то лето на каникулах мы решили поехать в Мадрас. Поэтому моя мама решила, может быть нам следует также поехать и увидеть этого Свами в Путтапарти. Это было мгновенное решение. Поэтому, это определённо был зов Свами, и это произошло.
РС: Итак, кроме заинтригованности и любопытства у вас в то время не было никаких других побуждений?
ПБ: Нет, никаких. Я убеждена, что в моей маме дремала скрытая в ней духовность, которую необходимо было пробудить. В действительности, у неё было три любви: её скрытая духовность, её любовь к музыке и её любовь к двум своим детям. И именно ко всему этому в ней Свами, в итоге, и обращался.
Первое путешествие в Путтапарти в 1948
РС: Хорошо, каким было ваше первое путешествие в Путтапарти летом 1948?
ПБ: Оно было удивительным. Сначала мы поехали в Мадрас. Затем мы сказали своей семье, что собираемся поехать в Путтапарти с БВ, его братом-близнецом Рамой и его сестрой вместе с её двумя дочерьми. Две мои тёти были заинтригованы. Поэтому они решили тоже поехать с нами вместе со своими двумя детьми. Таким образом, группа увеличивалась и, наконец, нас собралось 15-16 человек разного возраста: старых, среднего возраста и подростков. Мы доехали поездом до Пенуконды, и это само по себе было подобно долгому путешествию. Там мы сошли с поезда и пешком дошли до автобусной станции, расположенной на некотором отдалении. Мы наняли носильщиков нести наш багаж. Я должна упомянуть, что прежде, чем мы отправились, Ревати, сестра БВ, сказала нам: «Там не будет ничего. Поэтому берите с собой рис, дал (вид бобовых) и всё, что вам необходимо, а также посуду для приготовления пищи». Поэтому у нас были большие дорожные сундуки со всеми этими вещами.
РС: Подобно путешествию на сафари!
РС: Духовное сафари, духовная экспедиция!
ПБ: Как только мы прибыли в Пенуконду, подошёл этот дребезжащий автобус, мы погрузили весь свой багаж и доехали до Буккапатнама. В Буккапатнаме нам пришлось нанять повозку, запряжённую буйволами, чтобы она довезла нас до Путтапарти. И к тому времени было уже довольно поздно, потому что автобусы всегда опаздывали. Поэтому нам пришлось идти в деревню, искать владельцев повозок с буйволами, будить их и просить довезти нас до Путтапарти. И это происходило почти во всех наших путешествиях. Иногда у нас было столько багажа, что только наша поклажа ехала в повозке, а мы все шли пешком.
РС: О!
ПБ: Чтобы добраться до Путтапарти, мы переходили Читравати.
РС: Довольно трудное путешествие!
ПБ: Да. Но каким-то образом мы не волновались ни о чём. Это было удивительно!
РС: Какой была реакция местных жителей, когда вы будили их, чтобы везти ваши вещи?
ПБ: Они делали это, потому что зарабатывали на этом деньги. Но там определённо была атмосфера враждебности. Они отпускали подобные комментарии: «О, вы едете в Путтапарти!», «Почему вы едете, чтобы увидеть Его?» и тому подобные. Одной хорошей вещью было то, что кроме моей мамы, БВ и его семьи никто из нас не знал телугу, и не понимал, что они говорят. Итак, мы не беспокоились и чувствовали себя счастливыми.
РС: Ваше невежество было вашим счастьем.
ПБ: Совершенно верно. Итак, в том путешествии, когда мы прибыли в ашрам, была довольно поздняя ночь. Было темно. Когда мы прибыли, Ревати сказала нам: «Посмотрите! Вы видите тот свет вдалеке!» Издалека светил яркий свет.
РС: Как фонарь?
ПБ: Да. Это был Свами! Он всегда носил с Собой большой фонарь с ярким светом, потому что не было электроэнергии. Он светил нам, чтобы мы нашли дорогу, и стоял у ворот, чтобы встретить нас!
РС: О, мой Бог!
ПБ: Это было чудесно! Это было нашим первым знакомством со Свами. А затем Он показал нам, где поместить свой багаж и расположиться на ночь. Таковы были наши переживания в первое путешествие.
РС: Итак, вас тепло приветствовал непосредственно Сам Источник?
ПБ: Да!
РС: О, мой Бог! Когда вы проснулись, какими были ваши впечатления о Свами и Путтапарти?
ПБ: Это интересно. Общее впечатление о Свами, что Он был… Я до сих пор помню Его глаза. Они не изменились. Его великолепие, Его взгляд… Когда Он смотрит на вас, Он смотрит прямо сквозь вас, в вашу душу. Таков Свами! Но основное, что все мы чувствовали, – это Его любовь к нам и Его заботу о нас. Он был очень активным. Он входил и выходил, и спрашивал нас о различных вещах. И это только усиливалось во время наших последующих визитов.
РС: Каким был Его физический облик? Ему был 21 год.
ПБ: Да, Он был очень стройным, и у Него был нимб из волос. Он носил это дхоти капни (платье). Но оно было разных цветов: розовое, оранжевое, жёлтое и т.д. И когда мы находились там, мы считали большой честью, если нас просили постирать Его капни и сделать что-то для Него. Он также очень быстро говорил на телугу. Моя мама переводила нам во время нашего первого приезда.
Путтапарти в прошлом. Трудности, заграждающие путь любви юного Бабы
РС: Каким был Путтапарти в те дни? С того времени жизнь здесь очень изменилась, но какой она была в 1948 году, через год после обретения Индией независимости?
ПБ: Это была поистине одна из самых отсталых деревень. Я видела деревни в окрестностях Дели и Наджафгарх (Najafgarh), они были намного лучше. Приехав из Дели, где у нас был большой дом, сад и всякая всячина, мы нашли Путтапарти очень отсталым и неразвитым.
Участок земли Свами был огорожен, на нём находился Его мандир, пристроенные к нему строения, а также там был бхаджан холл. Там были также маленькая пристроенная комната, большой шед и крытая веранда снаружи. И внутри огороженной территории был большой двор.
На одной стороне этого двора находилась комната Свами, где Он жил. А на другой стороне находилось место, где мы готовили пищу. Мы должны были готовить на костре, а мы не знали, как это делать, мы страдали от дыма, попадавшего нам в глаза. В середине этого двора находился колодец, около которого мы утром умывались, чистили зубы и т.д. Но то, что мы называем сейчас улицами Читравати Роуд или Мейн Роуд, были тогда дорогами, по которым ездили повозки.
РС: И кто мог себе представить, что здесь будут садиться самолёты!
ПБ: Совершенно верно! Именно это я говорила своей маме некоторое время назад во время одной из её последних поездок в Путтапарти. Я сказала: «Ты можешь себе представить, что мы приезжали в повозке, запряжённой буйволами, а теперь прилетаем на самолёте?»
РС: Прилетаете в Путтапарти.
ПБ: Это поразительно.
РС: И жизнь для преданных в то время, должно быть, была очень изматывающей?
ПБ: Что ж, я полагаю, но мы не думали так, потому что нам просто нравилось находиться со Свами. Туалетов и ванных комнат не было, поэтому для утренних процедур мы должны были идти в холмы, где теперь расположен административный блок. Тогда это была большая и скалистая гора, и на ней паслись свиньи, козы, и были колючки.
РС: Потому что это давало вам некоторое уединение?
ПБ: Да. Мы обычно шли группами по два-три человека, чтобы один сторожил. А затем мы шли на реку Читравати купаться, стирать нашу одежду и переодеваться.
РС: О, понимаю.
ПБ: Поэтому вся утренняя процедура была почти приключением. А тем временем моя мама готовила ланч.
Примерно в 11 часов утра Свами собирал нас всех в бхаджан холле. Он сидел посередине, мужчины и женщины садились с двух сторон от Него и начинали петь. На самом деле Он учил нас петь бхаджаны. Учитель моей мамы по игре на скрипке тоже приехал с нами из Дели, и он обычно играл на скрипке, а БВ и Раму пели. Мои мама и сестра тоже были очень хорошими певицами. Свами учил нас петь не только бхаджаны, но и киртаны Тьягараджи. Довольно часто он поправлял певцов. Он говорил: «Нет, нет, Тьягараджа имел в виду эти слова, а не те». И это пение продолжалось полчаса, иногда даже полтора часа.
РС: Здорово!
ПБ: И после этого пения, во время которого Свами пел с нами, учил нас и говорил, как правильно произносить слова, мы выполняли арати. В те дни песней для арати была песнь «Павана Пуруша», а затем мы прерывались на ланч.
РС: Теперь вы, воспитанные в городе девочки, жили примитивной жизнью в Путтапарти. Это должна была быть очень напористая, неодолимая энергия, которая влекла вас туда. Не могли бы вы поделиться некоторыми беседами с Бхагаваном в то время, когда Он был так легкодоступен? А также вы, должно быть, собирались вечером на берегу Читравати.
Жизнь со Свами – это веселье, чудо, и постоянное обучение
ПБ: Верно. Мы приехали из Дели, большого города в эту сельскую отсталую зону, но это, по-видимому, не беспокоило нас, потому что Свами постоянно был с нами во время нашего пребывания здесь. Он наполнял Своим присутствием весь наш день.
Я помню, Он приходил и садился на наш дорожный сундук, потому что у нас не было ни стула, ни кресла, ни чего-то подобного для Него, а все мы обычно садились на пол. Когда Свами входил, мы быстро застилали сундук куском ткани, чтобы Он сел, и Он садился и разговаривал со всеми нами. Он спрашивал нас о нашей жизни в Дели и наших проблемах, давал нам советы по различным делам, а со Свами это всегда были маленькие уроки жизни.
Я помню, однажды моя мама готовила чапати (индийские лепёшки из пресного теста) для нас, и они получились не слишком хорошими. Поэтому она сказала: «О, ничего, это только для нас. Всё нормально». И в тот день Свами пришёл и сказал: «Вы знаете, люди в Дели готовят очень хорошие чапати. Я хотел бы попробовать одну из ваших чапати».
РС: Ха-ха-ха!
ПБ: Это был небольшой урок – всё, что ты делаешь, делай так, как ты делал бы это для Свами. Просто быть с Ним – это было обучающим опытом.
Во время второго визита моя тётя Сарджу, сестра Рани Маа, со своими маленькими детьми поехала с нами. Поэтому все мы, дети, брали всю одежду и шли на реку Читравати стирать. К тому времени Свами обычно уже заходил в Прашанти мандир, и когда мы отправлялись на берег, Он звал нас из Своего окна.
РС: Ха-ха-ха!
ПБ: Он говорил: «Эй, подойдите, подойдите!», и мы бросали всё и бежали внутрь, а Он сидел и разговаривал со всеми нами.
РС: Стирка подождёт. Бог зовёт!
ПБ: Да, стирка может подождать. О, а как Он разговаривал с нами! Он был почти таким же как мы ребёнком. Он был таким ребячливым. Он играл в разные игры, украшал цветами трёх- и четырёхлетних девочек. О, и я вспоминаю, Он также учил нас делать цветочные гирлянды…, будучи из Дели мы ничего не знали о том, как делать гирлянды.
РС: Понимаю. Как завязывать узел и делать её?
ПБ: Да, делать гирлянды из жасмина. И не с помощью иголки и нитки, а с помощью других необработанным материалов, традиционным способом. Он сидел и учил нас всему этому.
Я вспомнила ещё один случай. Тогда было несколько преданных, которые выполняли пада пуджу Свами (предложение церемониального поклонения стопам святого человека). Однажды Он спросил мою маму: «Ты знаешь, как выполнять пада пуджу?» – И она сказала: «Нет, Свами. Мы не выполняем никакие пуджи, потому что почти ничего не знаем об этих вещах».
Он сказал: «Хорошо, приходите завтра утром и выполните пада пуджу».
Итак, мы все пришли: мама, сестра и я. И Он Сам купил всё необходимое для пуджи: цветы, кумкум, халди и т.д. Затем Он руководил моей мамой шаг за шагом, как выполнять пада пуджу, всё в деталях. Он был таким ласковым и терпеливым. В те дни Он давал нам указания по множеству вещей.
Вечером после чая Он вёл нас на реку Читравати. Свами шёл впереди, а мы все шли за Ним. По дороге Он разговаривал с взрослыми. А нам было около двенадцати, и мы играли. Поэтому Свами говорил нам: «О! Люди, вы слишком шумите». Говоря это, Он погружал Свою руку в песок, доставал горячие сладости и другие вещи и давал нам со словами: «Хорошо, больше не шумите, помолчите немного, пока я разговариваю с другими».
РС: Ха-ха-ха!
ПБ: И мы счастливо играли на песке весь вечер, пока Он не заканчивал разговаривать с взрослыми, а затем возвращались. Для меня как для ребёнка это были чудесные воспоминания о Читравати.
РС: А как насчёт тех горячих сладостей, которые Свами доставал из песка…, они не были грязными?
ПБ: Нет. Вовсе нет. На майсурпаке, халве, ладу – на всём, что Он доставал из песка, абсолютно не было ни одной песчинки. То, что мы переживали, является чудом в нашей повседневной жизни.
РС: Вы упомянули, что вы родом из интеллектуальной семьи с аналитическим складом ума; в вашей семье не проводились ритуалистические обряды, поскольку ваша мама не знала, как выполнять пада пуджу. А тут был юный духовный учитель, и, по Его словам, в периоде, изобилующем чудесами и материализациями (лилами). Как это всё сочеталось? Как ваша семья притянулась к Саи?
ПБ: Что ж, это не волновало нас, потому что то, что мы искали, было чем-то более духовным. Но на самом деле Он показывал нам в наших жизнях довольно многое из того, что можно назвать чудесами, но мы не называли их так в то время. То, что мы переживали – это чудо в нашей повседневной жизни.
Когда мы ехали к Нему в первый раз, мы планировали остаться на пару недель, но Свами сказал: «Нет, нет, оставайтесь дольше. Останьтесь здесь ещё на неделю или десять дней». И мы сказали, хорошо и остались, потому что мы были так счастливы с Ним.
Прожив там ещё десять дней, мы приехали утром в Мадрас, мы заранее купили билеты до Дели. Ещё входя на станцию, мы увидели отходящий Гранд Транк Экспресс (Grand Trunk Express) – последний вагон уже покидал платформу.
РС: Вы опоздали на него?
ПБ: Да. Моя мама очень обеспокоилась, потому что в то время было очень трудно поменять билет. Она сказала: «Пойду, узнаю у начальника станции, что нам делать». Начальник станции посмотрел на билет и сказал: «Мадам, на вашем билете нет даты. Вы можете поехать в любой день, когда захотите». Это было одно из маленьких чудес, которые показал Свами в той первой нашей поездке.
РС: Билет без даты!
ПБ: В следующий раз моя мама приехала на Дасару, и когда она возвращалась, Свами позвал её и спросил: «Камала Саратхи, у тебя достаточно денег с собой?»
Моя мама сказала: «Да, Свами, у меня достаточно денег».
Он сказал: «Нет, нет. Вот, Я хочу тебе дать ещё денег».
Моя мама сказала: «Но, Свами, мне не нужно больше денег, у меня достаточно», – и не взяла их. На обратном пути, когда она доехала до Бомбея (в те дни мы должны были пересаживаться в Бомбее на другой поезд, чтобы доехать до Дели), она обнаружила, что её поезд по какой-то причине отменён. Поэтому она должна была купить новый билет первого класса, а у неё было недостаточно денег.
РС: О!
ПБ: И она запаниковала, и начала ругать себя: «О! Свами давал мне деньги, а я их не взяла». Затем неожиданно на платформе появился мой дядя Нараян. Он удивился, увидев её, а она почувствовала облегчение, увидев его. Наконец, она получила билет, который был ей нужен. Итак, это опять был способ, продемонстрированный Свами…
РС: …потому что Он знал, что должно произойти.
Что за магия скрывается за неотразимой привлекательностью Свами?
ПБ: Во время нашей второй поездки, если я не ошибаюсь, многие преданные, покидающие Путтапарти, плакали. А моя мама стояла у ворот, видя это и размышляя про себя: «В Свами должно быть что-то. Что-то большее, чем чудеса. Это Его любовь привлекает всех этих преданных. Почему они приезжают, и почему они печальны, когда должны уезжать? Это, должно быть, Его любовь и послание».
И когда она стояла там, размышляя таким образом, Свами тихонько подошёл к ней сзади и сказал: «Камала Саратхи, твоя мысль — правильная».
РС: Здорово!
ПБ: И Он сказал ей: «Храни эти мысли».
РС: Он подтвердил это.
ПБ: Да, Он подтвердил, что Его любовь и послание важны больше, чем чудеса.
Свами довольно часто писал моей маме письма, и однажды Он написал, прося её приехать на Дасару. Примерно в это же время моя сестра сдавала экзамены в Кембридже, и поэтому моя мама не хотела оставлять её. Она думала, что должна быть с моей сестрой и заботиться о ней.
В тот период ей однажды приснился сон, в котором она увидела двух девочек, плавающих в пруду, и Свами, указывая на них, говорил ей: «Посмотри, сегодня твои дети плавают в пруду. Завтра они должны будут плавать в океане жизни. Ты будешь там ради них? Кто будет защищать? Не ты, а Я!»
РС: Хм!
ПБ: С помощью того сна Свами показывал ей, что её привязанность к своим детям становилась препятствием для их духовной жизни. Она тут же решила поехать в Путтапарти. Затем неожиданно приехал мой дядя из Мадраса и сказал: «Я позабочусь о ней, ты можешь ехать».
РС: О! Великолепная синхронизация!
ПБ: Так Свами облегчил ей отъезд в то время.
РС: А также преподал ей урок отпустить всё.
ПБ: Совершенно верно! Именно так Свами в каждом аспекте учит нас. Это было удивительно.
– Группа Радио Саи
Комментариев нет:
Отправить комментарий