Прежде чем приводить отрывок, скажу, что именно, помня и предполагая, с какой Любовью Свами относился к матери этого тела - Ишварамме, можно почувствовать, какой юмор передан в нижеприведенном отрывке!
… Свами обращался к этой великой матери семейства «Грихам аммайи» (хозяйка дома, хранительница очага). Когда благородная мать встречалась с любимым сыном, их диалог был праздником для ушей. Как только она, поднявшись наверх, садилась с Ним рядом, Он спрашивал: «Как дела? Что новенького? Всюду ли ты побывала? Со всеми ли поздоровалась?». Она возражала: Ох! У меня что, мало своих дел, чтобы бродить по деревне? Ну разве что Минамме совсем нечего надеть. Свами! Дай ей хоть одно сари!».
Свами сладким голосом осведомлялся: «Ты же сказала, что нигде не была. Откуда ты это знаешь?». Беззаботно смеясь, она отвечала: «Так разве я у нее была? Вовсе нет. Когда я шла сюда, она попалась мне навстречу и сказала мне», - и уже без смущения выкладывала в деталях, какие у кого заботы и радости. Что за наслаждение было смотреть на них! Видеть, как Свами смеется, внимательно слушая ее, и живо парируя каждую ее фразу.
Как-то раз мы привезли с собой много разных механических игрушек. Они заводились ключиком, и обезьянки начинали отбивать ритм, поезд бежал по рельсам, клоун кувыркался через голову, крокодилы прыгали, раскрыв пасть, а куклы делали танцевальные па. Господь Сай, как малое дитя, связывал все игрушки шнурком, заводил их, и они, сбившись в кучу, сталкивались и падали. Его мать смеялась до слез. Но стоило ей сказать: «Какие чудные игрушки, Свами! И как только делают такие? Вот эта обезьянка – брось-ка мне её, я подарю её внуку», - и Свами быстро сгребал все игрушки Себе на колени и, надув губы, изрекал: «Мама! Ну что за жадность! Прямо хоть вообще ничего не показывай!». Явно подыгрывая Ему, она затевала перебранку: «Ты что, младенец? Что Ты станешь с ними делать?» - и с торжествующим видом уносила все игрушки с собой.
В другой раз, когда она пришла, на столе лежала целая груда сари. Вкратце изложив местные новости, Ишварамма спросила: «Свами! Кому предназначены эти сари?» Свами ответил: «Они для Нараяна севы (для бедных)». – «Гм. Очень красивые. Конечно же, их необходимо раздать, но отложи для меня парочку», - сказала она капризным тоном. Свами с серьезным видом осведомился: «Зачем они тебе? У тебя и так полно. Ты же скряга и всё равно не носишь их. Почему бы тебе не надеть красивое сари? С какой целью ты копишь их в шкафу?». Она обиженно протянула: «Да-а! Ты сам знаешь, какие «прекрасные» сари мне давал!» Свами, в точности скопировав выражение ее лица, продолжал подтрунивать над ней: «Этим деревенским кумушкам сколько ни давай, всё мало! Никакой благодарности». Они продолжали припираться, и нам казалось, что перед нами Яшода и Кришна. На День рождения Свами все женщины получали в подарок сари. Нет нужды говорить, что среди них была и Ишварамма – воплощение материнства. Свами сам выбирал несколько весьма скромных сари и раскладывал перед ней.
Небрежным тоном он предлагал: «Возьми одно – какое тебе больше нравится». Она, выбрав два, отодвинула их чуть в сторону и говорила: «О, Аббо! Какие великолепные сари Ты даришь мне! Оставь их Себе, Свами! Мне ничего не нужно!» - и вставала, собираясь уходить. Тогда Свами крутил ее за нос, удерживал на месте и заставлял сесть. С кислым видом Он говорил: «Абба! Зачем так сердиться? Успокойся. А эти тебе нравятся?» - и Он доставал несколько роскошных сари из Канчи с золотой каймой. Она бросала: «Ага! Вот эти хорошие. Ты специально прятал их, чтобы подразнить меня?» И с двумя сари под мышкой и с легкой улыбкой на лице она спускалась вниз и спешила домой. Свами кричал ей вдогонку: «Эй-эй! Я говорю взять одно, а она – глядите-ка – уносит два!»
Она спокойно удалялась, будто ничего не слышала. Улыбка была неизменным украшением этой лучшей из матерей.
… Свами обращался к этой великой матери семейства «Грихам аммайи» (хозяйка дома, хранительница очага). Когда благородная мать встречалась с любимым сыном, их диалог был праздником для ушей. Как только она, поднявшись наверх, садилась с Ним рядом, Он спрашивал: «Как дела? Что новенького? Всюду ли ты побывала? Со всеми ли поздоровалась?». Она возражала: Ох! У меня что, мало своих дел, чтобы бродить по деревне? Ну разве что Минамме совсем нечего надеть. Свами! Дай ей хоть одно сари!».
Свами сладким голосом осведомлялся: «Ты же сказала, что нигде не была. Откуда ты это знаешь?». Беззаботно смеясь, она отвечала: «Так разве я у нее была? Вовсе нет. Когда я шла сюда, она попалась мне навстречу и сказала мне», - и уже без смущения выкладывала в деталях, какие у кого заботы и радости. Что за наслаждение было смотреть на них! Видеть, как Свами смеется, внимательно слушая ее, и живо парируя каждую ее фразу.
Как-то раз мы привезли с собой много разных механических игрушек. Они заводились ключиком, и обезьянки начинали отбивать ритм, поезд бежал по рельсам, клоун кувыркался через голову, крокодилы прыгали, раскрыв пасть, а куклы делали танцевальные па. Господь Сай, как малое дитя, связывал все игрушки шнурком, заводил их, и они, сбившись в кучу, сталкивались и падали. Его мать смеялась до слез. Но стоило ей сказать: «Какие чудные игрушки, Свами! И как только делают такие? Вот эта обезьянка – брось-ка мне её, я подарю её внуку», - и Свами быстро сгребал все игрушки Себе на колени и, надув губы, изрекал: «Мама! Ну что за жадность! Прямо хоть вообще ничего не показывай!». Явно подыгрывая Ему, она затевала перебранку: «Ты что, младенец? Что Ты станешь с ними делать?» - и с торжествующим видом уносила все игрушки с собой.
В другой раз, когда она пришла, на столе лежала целая груда сари. Вкратце изложив местные новости, Ишварамма спросила: «Свами! Кому предназначены эти сари?» Свами ответил: «Они для Нараяна севы (для бедных)». – «Гм. Очень красивые. Конечно же, их необходимо раздать, но отложи для меня парочку», - сказала она капризным тоном. Свами с серьезным видом осведомился: «Зачем они тебе? У тебя и так полно. Ты же скряга и всё равно не носишь их. Почему бы тебе не надеть красивое сари? С какой целью ты копишь их в шкафу?». Она обиженно протянула: «Да-а! Ты сам знаешь, какие «прекрасные» сари мне давал!» Свами, в точности скопировав выражение ее лица, продолжал подтрунивать над ней: «Этим деревенским кумушкам сколько ни давай, всё мало! Никакой благодарности». Они продолжали припираться, и нам казалось, что перед нами Яшода и Кришна. На День рождения Свами все женщины получали в подарок сари. Нет нужды говорить, что среди них была и Ишварамма – воплощение материнства. Свами сам выбирал несколько весьма скромных сари и раскладывал перед ней.
Небрежным тоном он предлагал: «Возьми одно – какое тебе больше нравится». Она, выбрав два, отодвинула их чуть в сторону и говорила: «О, Аббо! Какие великолепные сари Ты даришь мне! Оставь их Себе, Свами! Мне ничего не нужно!» - и вставала, собираясь уходить. Тогда Свами крутил ее за нос, удерживал на месте и заставлял сесть. С кислым видом Он говорил: «Абба! Зачем так сердиться? Успокойся. А эти тебе нравятся?» - и Он доставал несколько роскошных сари из Канчи с золотой каймой. Она бросала: «Ага! Вот эти хорошие. Ты специально прятал их, чтобы подразнить меня?» И с двумя сари под мышкой и с легкой улыбкой на лице она спускалась вниз и спешила домой. Свами кричал ей вдогонку: «Эй-эй! Я говорю взять одно, а она – глядите-ка – уносит два!»
Она спокойно удалялась, будто ничего не слышала. Улыбка была неизменным украшением этой лучшей из матерей.
Комментариев нет:
Отправить комментарий