суббота, 8 февраля 2014 г.

Продолжение книги Разрешенные сомнения


VI
Бхакта: Намасте, свами!
Свами: Субхамасту.
Бхакта: С твоей милостью - все субхам, без нее - все асубхам.
Свами: Хорошо, а ты понял, каким образом они основаны на милости? Оба они существуют в ней, оба дарованы той же самой милостью. Вот давайте и остановимся на этой теме. В прошлый раз ты выслушал народную поэму, чтобы обдумать ее, и она глубоко подействовала на тебя. А теперь, в какой степени уравновешен твой ум?
Бхакта: Ах, теперь все похоже на представление марионеток, свами. Но только либо закончившееся, либо продолжающееся. Ум забывает и постигает усвоенное под воздействием обаяния внешнего мира. В чем тут дело?
Свами: Ну, ум связан со всеми видами деятельности, или вритти. Он всегда следует за васанами, или за импульсами и инстинктами. В этом заключается его истинная природа.
Бхакта: Это все равно, если сказать, что мы не можем понять все правильно. Тогда на что надеяться? Неужели в конечном счете мы должны погрузиться в васаны и стать ничтожествами?
Свами: Есть надежда, мой мальчик! Нет нужды погрузиться в них и пропасть. Хотя в этом и заключается природа ума, он может быть изменен. Уголь имеет свойство пачкать все, с чем он смешивается, в черный цвет. Но нельзя это считать его единственным качеством. Уголь становится красным, когда его охватывает огонь. Ум всегда блуждает в иллюзии темноты, но когда благодаря Милости Господа огонь джняны охватывает ум, его природа изменяется, и в него входит природа саттвы, божественного происхождения.
Бхакта: Свами, есть нечто, что называют антах-карана, что это такое?
Свами: Так называют ум. Карана означает индрийю. Антах-карана означает внутреннюю индрийю.
Бхакта: Таким образом, есть два типа - внутренняя индрийя и внешняя индрийя?
Свами: Да, конечно. Внешние индрийи называются кармендрийями; внутренние именуются джнянендрийями.
Бхакта: Свами, пожалуйста, расскажи мне, которые из них кармендрийи, а которые джнянендрийи.
Свами: Ну, все, что проявляется телесно, является кармендрийями; всего их пять. Те, которые сообщаются джняне изнутри, называются джнянендрийями. Вот они: слух, осязание, зрение, вкус и обоняние. Вместе обе они называются дашендрийями (десять органов).
Бхакта: А что это за работа, которую они вместе проделывают? Какая связь между их функциями и манасом, или умом?
Свами: Ну, какую бы работу они ни делали, они ничего не могут достигнуть без сосредоточения манаса. Кармендрийи совершают действия в этом мире и получают знания, а джнянендрийи различают добро и зло и сообщают о них атме через манас. Если ума нет вовсе, как это можно передать? Когда нам нужно перебраться на противоположный берег полноводной реки, мы пользуемся лодкой или плотом. Когда кармендрийи и джнянендрийи, которые связаны с пракрити, хотят достичь атмы, им нужно воспользоваться лодкой - манасом. Иначе они ее не достигнут.
Бхакта: Если так, то где находятся другие сущности, о которых ты говорил, - буддхи, читтам и ахамкарам?
Свами: Они также находятся только в этом. Джнянендрийи и кармендрийи вместе называются дашендрийями. Из них четыре известны и упоминаются как антах чатуштайя, или четыре внутренние индрийи. Это манас, буддхи, читтам и ахамкарам.
Бхакта: Прекрасно. Другими словами, все заключено в одном. Жизнь поистине замечательная вещь. Но, свами, каковы функции этих четырех сущностей?
Свами: Манас оценивает предмет, буддхи взвешивает "за" и "против", читтам познает предмет при их помощи, ахамкарам изменяет решение "за" и "против" и, используя привязанность, ослабляет влияние джняны. Вот что они делают.
Бхакта: Прости меня, свами, я спрашиваю, только чтобы знать: где они находятся в теле?
Свами: Я рад этому, не беспокойся. Манас находится в голове, буддхи - на языке, читтам - в области пупка, а ахамкарам - в сердце.
Бхакта: Отлично. Итак, буддхи и ахамкарам находятся в наиболее важных местах! Они - главная причина всех несчастий мира. Похоже, из твоих слов следует, что тогда не будет никаких бед, если эти два места будут чисты!
Свами: Ты действительно слушал меня внимательно. Да, это верно. Во-первых, если используются ясные и четкие слова, это верное доказательство того, что буддхи работает правильно. Когда ахамкарам подавлен и побежден - это доказательство того, что сердце чистое. Поэтому, будь очень внимателен относительно их двух. Тогда и твои манас и читтам получат хорошие вритти. Только тогда ты избавишься от боли и несчастий. Тогда они не смогут завладеть тобой.
Бхакта: Все-таки, среди них - что есть "я"? Кто все это испытывает?
Свами: Вот мы и достигли верной точки зрения. "Тебя" совсем нет среди них! Все они существуют, только пока существует чувство "это тело мое". Они связаны определенной деятельностью вритти. Атма, которая наблюдает все эти вритти, вот что такое "ты". Радость и печаль, потери и несчастья, добро и зло - это все не твое, они не будут твоими. Ты - это атма. Пока эта истина не осознана, ты спишь и тебе снится "я" и "мое". В этом сне грезится видимость потерь, несчастий, огорчений и наслаждений. Сны существуют, только пока ты не проснешься, а после пробуждения испытанный во сне страх исчезает и больше не существует. Подобным же образом, когда иллюзия разрушена, ты, пробужденный в джняне, поймешь, что все это - не "ты", что ты - "атма".
Бхакта: Тогда, свами, для чего они - манас, буддхи, читтам и ахамкарам проделывают всю эту работу?
Свами: Ни ради чего! Они просто делают свою работу! Атма за всем наблюдает, а ее постоянная спутница джива, обманутая взаимосвязью "тело-сознание", играет драму акт за актом.

VII
Бхакта: Приветствую тебя, свами.
Свами: О, неужели это ты? Ты не приходил на Дашару?
Бхакта: Тогда было бы слишком много бхакт, я боялся, что не будет возможности сердечно поговорить с тобой. Поэтому я пришел сейчас, за несколько дней до твоего дня рождения, чтобы с твоего благословения я смог осознать идеал, которому ты учишь, и чтобы в благодатный день твоего пришествия в моем сердце родились бхакти и джняна.
Свами: Хорошо! Это в самом деле похвальное намерение. Но что ты имеешь в виду, говоря, что бхакти и джняна не могут появиться в тебе в другие дни, кроме моего дня рождения? Ты так думаешь?
Бхакта: Нет, нет! Это не так! Ты пришел в этот мир в благословенный день, в священную минуту, в благом образе, разве не так? Я имею в виду, что именно в такой день я смог бы утвердить в сердце твои святые слова и очистить его. Это священный день и благословенная минута.
Свами: Замечательно! Какая сандеха, сомнение, у тебя на этот раз?
Бхакта: Сегодня я пришел с намерением услышать и осуществить твои священные слова, свами. Как говорится, "даже когда идешь к каши, рядом с тобой санишвара!" Поэтому сегодня я пришел без демона сомнения. Этот демон не привязался ко мне! Это все благодаря тебе, твоей милости.
Свами: Отлично! Пойми, что когда сомнения не приходят сами по себе, значит разум чист. Когда же это случается, они направлены против тебя. Зачем же вспоминать о них, если их нет? Теперь скажи мне, о чем мы будем говорить с тобой на этот раз?
Бхакта: Свами, скажи мне, как мы, в общем, должны вести себя? Какими качествами должны обладать? Какой стиль поведения должны усвоить? Что нужно делать, чтобы получить Божественную милость и достигнуть твоей священной близости? Пожалуйста, скажи мне о самом главном, подари мне избранные драгоценности.
Свами: О! Это похоже на то, как Парвати спрашивала у Ишвары однажды: "Трудно запомнить сахасранаму - тысячи имен Бога; учить и повторять их - отнимает много времени, поэтому скажи мне одно единственное Имя, которое является сущностью всей тысячи". Так же и ты, наверно, полагаешь чересчур трудным уловить все, что я пишу и объясняю, и поэтому просишь рассказать тебе о самом главном, верно?
Но видишь ли, у имен свой смысл, предметы, о которых ты спрашиваешь, различны. Хотя их назначение и окончательный результат один, пути осуществления не могут быть одинаковыми. Они не могут быть выражены одним словом! Все же я дам тебе несколько избранных драгоценных крупиц мудрости, правил поведения, которые очень важны. Собирай и бережно храни их. Хорошо прочувствуй их, осуществляй на деле и извлеки из них для себя радость. Носи эти драгоценности, и пусть они тебя украсят.
Бхакта: Именно этого я и хочу!
Свами: Тогда слушай внимательно, я буду рассказывать.
1. Прему, любовь, считай самим дыханием жизни.
2. Любовь, проявляемая равно во всем, является Параматмой.
3. Единая Параматма пребывает в каждом в виде премы.
4. Сильнее, чем все другие виды премы, человек, в первую очередь, должен укреплять свою любовь к Господу.
5. Такая любовь, направленная к Богу, - это бхакти; это главное испытание и достояние человека.
6. Те, кто ищет блаженства в атме, не должны гнаться за наслаждением от чувственных объектов.
7. Сатья, Истина, должна пониматься, как "дающая жизнь", как само дыхание.
8. Так же, как тело без дыхания бесполезно и начинает гнить и смердеть через несколько минут, так и жизнь без Истины бесполезна и становится смердящим вместилищем горя и раздоров.
9. Поверь, что нет ничего выше Истины, ничего более драгоценного, более желанного, более прочного.
10. Истина - это всеохраняющий Бог. Нет более могучего защитника, чем Истина.
11. Господь, являющийся Сатьясварупой, дарует свой даршан тем, у кого правдивая речь и любящее сердце.
12. Храни неиссякаемую доброту ко всему живущему, а также готовность к самопожертвованию.
13. Нужно контролировать свои чувства, обладать стойким характером и отсутствием привязанностей.
14. Остерегайся четырех грехов, совершаемых языком: 1) ложь, 2) злословие, 3) клевета, 4) пустословие. Следует как можно лучше контролировать эти побуждения.
15. Старайся предотвратить пять грехов, к которым склонно тело: 1) убийство, 2) прелюбодеяние, 3) воровство, 4) пьянство, 5) мясоедение. Держись от них подальше, это будет способствовать возвышенной жизни.
16. Каждый должен быть очень бдителен, не допуская ни малейшей поблажки, к восьми грехам, совершаемым разумом: 1) кома, или вожделение, 2) кродха, или злоба, 3) лобха, или алчность, 4) моха, или привязанность, 5) нетерпимость, 6) ненависть, 7) эгоизм, 8) гордыня.
17. Человеческий разум торопится, совершая неверные поступки. Не позволяй ему спешить, чтобы всегда помнить имя Господа, и старайся всегда делать добро другим. Тот, кто поступает так, непременно будет наделен милостью Господа.
18. Прежде всего избавься от пагубного чувства зависти к успехам других и от желания зла ближнему. Будь счастлив, когда счастливы другие. Сочувствуй тем, кто в беде, и желай им удачи. Это способ воспитать в себе любовь к Богу.
19. Терпение - вот та сила, в которой человек нуждается.
20. Те, кто стремится жить в радости, должны всегда делать добро.
21. Легко победить гнев любовью, привязанность рассуждением, ложь правдой, зло добром и алчность щедростью.
22. Никогда нельзя отвечать бранными словами, держись от них подальше - это для твоего же блага. Прекрати всякие отношения с людьми, прибегающими к таким словам.
23. Ищи дружбы с хорошими людьми, даже рискуя своим положением и жизнью. Но моли Бога благословить тебя умением отличить плохого человека от хорошего. Для этого ты должен приложить все усилия разума, данного тебе.
24. Тех, кто завоевывает положение в обществе и добивается мирской славы, конечно, прославляют как героев; но только те, кто побеждает чувства, - истинные герои, которых нужно славить как завоевателей Вселенной.
25. Какие бы поступки ни совершал человек, хорошие или плохие, за ними следуют их плоды, которые никогда не перестают его преследовать.
26. Алчность порождает только горе; лучше всего - довольствоваться тем, что есть. Нет большего счастья, чем удовлетворенность.
27. Стремление к наживе должно быть вырвано с корнем. Если позволить ему существовать, оно задушит саму жизнь.
28. Мужественно терпи лишения и горе; стремись к достижению в будущем радости и достатка.
29. Когда в тебя вторгается злость, сохраняй спокойствие или повторяй имя Господа. Не вспоминай о том, что может возбудить злость еще больше. Это приведет к неисчислимым бедствиям.
30. С этой минуты избегай плохих привычек. Не медли, не откладывай дел на будущее, это не принесет ни малейшей пользы.
31. Старайся, насколько в твоих силах, помогать бедным, которые действительно даридранарайяна. Поделись с ними едой, какая у тебя есть, и сделай их счастливыми по крайней мере в этот момент.
32. Как бы ты ни переживал, когда с тобой поступают незаслуженно, никогда не поступай так по отношению к другим.
33. Искренне раскайся в ошибках и грехах, совершенных по невежеству, старайся не повторять их снова; молись Богу, чтобы Он даровал тебе силу и мужество держаться верного пути.
34. Не допускай и близко к себе того, что может остудить твой пыл и энтузиазм по отношению к Богу. Недостаток рвения вызывает упадок сил в человеке.
35. Не поддавайся трусости; не отказывайся от ананды.
36. Не раздувайся от гордости, когда люди хвалят тебя; не унывай, когда порицают.
37. Если среди твоих друзей один ненавидит другого и начинает ссору, не подливай масла в огонь, чтобы они не возненавидели друг друга еще больше; напротив, постарайся с любовью и расположением восстановить их прежнюю дружбу.
38. Вместо поисков тридцати шести недостатков у других ищи свои собственные ошибки; искореняй их, избавляйся от них. Найди хотя бы одну свою ошибку - это лучше, чем найти десять сотен чужих.
39. Если ты не можешь или не хочешь совершать пунью, или добрые дела, то хотя бы не замышляй и не делай папа, или плохих поступков.
40. Что бы ни говорили люди о недостатках, которых, ты уверен, у тебя нет, не переживай из-за этого; тогда как имеющиеся недостатки старайся исправить сам, не дожидаясь, пока другие укажут на них. Не таи злобу и горечь на тех, кто указывает тебе на твои недостатки; не отвечай на обиду тем же, указывая на ошибки других, но показывай им свою благодарность. Попытка раскрыть глаза другим на их недостатки - большая ошибка. Хорошо, когда ты знаешь свои недостатки, плохо, когда выискиваешь их у других.
41. Если у тебя случился небольшой досуг, не проводи его в разговорах о чем попало, но используй его в размышлениях о Боге или для помощи другим.
42. Господа понимает только бхакта; бхакту понимает только Господь. Остальные не могут понять их. Поэтому не обсуждай вопросы, касающиеся Господа с теми, кто не является бхактой. В результате такой дискуссии твоя преданность уменьшится.
43. Если ктo-то говорит с тобой на какую-либо тему, неправильно понимая ее, не думай о других неверных мнениях, которые вроде бы подтверждают эту позицию, но улавливай только полезное и приятное в том, что тебе говорят. Нужно стремиться понять только истинный смысл, а не ложный, и не много смыслов, в которых вовсе нет никакого смысла и которые только мешают ананде.
44. Если ты хочешь воспитать в себе самокритичность, не уподобляйся толпе на базаре, глазея по сторонам, а смотри только на дорогу перед собой, этого вполне достаточно, чтобы избегнуть всяких случайностей. Самокритичность укрепится, если двигаться по дороге целеустремленно, не сворачивая и избегая опасностей.
45. Откажись от всяких сомнений относительно гуру и Бога. Если твои мирские желания не осуществились, не ропщи на свою преданность Богу: нет никакой связи между подобными желаниями и преданностью Богу. Рано или поздно придется отказаться от мирских желаний; бхакта рано или поздно овладеет своими чувствами. Будь в этом твердо уверен.
46. Если твоя дхьяна или джапа не прогрессирует должным образом или если твои желания не приносят плодов, ради Бога, не унывай. Ты будешь еще больше удручен и потеряешь покой еще больше. Во время дхьяны и джапы не следует унывать, отчаиваться или расхолаживаться. Когда приходят такие чувства, считай их недостатком своей садханы и старайся исправить их.
Только когда ежедневно во всех поступках ты автоматически ведешь себя согласно этим правилам, ты очень легко сможешь постигнуть Божественный закон. Поэтому твердо придерживайся этих правил.
Разжуй и перевари эти разговоры-лакомства, которыми тебя угощают на празднике в честь дня рождения твоего свами, и будь счастлив! Ты все понял?
Бхакта: Твои слова, как амрита, свами. Да, амрита! В обыденной жизни человек не знает дороги, он идет неверной тропой; кроме того нет книг, которые рассказали бы ему о смысле счастливого путешествия; для всех путешественников, подобных мне, то, что ты сказал - прана, само дыхание! Мы действительно счастливы! Благослови меня, чтобы эти слова отпечатались в моем сердце и выполнялись каждый день. Нет пользы просто выслушать или прочесть их. Они имеют силу, только когда твоя милость сообщает их нам. Теперь я пойду, свами!
Свами: Отлично! Иди и приходи на празднование дня рождения. Это будет ровно через семь дней, верно? Сегодня 16-е число, день рождения - 23-го, итого осталось семь дней. До этого времени пусть эти лакомства наполняют и переполняют твое сердце!

VIII
Свами: О! Вот и ты. Ты приехал так рано на этот раз!
Бхакта: Ты велел мне приехать, и вот я здесь. Что еще могло бы меня сюда призвать?
Свами: Это правда; но может ли даже клочок бумаги сдвинуться с места без причины? Так и тут, раз ты приехал так рано, должна быть какая-то причина.
Бхакта: Никакой другой, свами! Я узнал, что как раз 16-го числа ты отправляешься в Тривандрум по приглашению Шри Рамакришны Рао, губернатора Кералы, и решил, что у меня не будет больше возможности поговорить с тобой, если я приеду в назначенный день. Поэтому я приехал сегодня, извини!
Свами: И хорошо сделал! Но почему просишь прощения? По правде говоря, никто не должен просить прощения, даже если поступает неправильно! Тем более смешно просить его, если поступил правильно.
Бхакта: Почему, свами? Почему не нужно просить прощения, когда поступаешь неправильно?
Свами: Ты не должен просить прощения ни когда сделана ошибка, ни ждать награды за хороший поступок! Поступать хорошо - это только долг человека, это и есть его награда. Какое еще может быть вознаграждение? Удовлетворение от исполненного долга - это награда! Поступать неправильно - вопреки долгу человека. Поэтому каждый должен молиться с раскаянием, чтобы ему были даны рассудок и способность распознавать добро и зло, чтобы больше не приходилось раскаиваться за совершенные проступки. Все остальное зависит от милости Бога, наказывает ли Он, защищает или прощает и наставляет.
Бхакта: Это просто замечательно. С этих пор я так и буду поступать, свами.
Свами: Пусть будет так. Хранишь ли ты сокровища, подаренные тебе в мой день рождения в прошлый раз, и извлекаешь ли из них пользу?
Бхакта: Насколько это возможно! Максимально используя качества буддхи, дарованные тобой, я стараюсь осуществлять их на деле.
Свами: Что значит "насколько возможно"? Для таких бхакт, как ты, разве есть более великие задачи? Почему это может быть невозможно? Необходимы только вера и воля. Тогда будет совсем нетрудно исполнять долг.
Бхакта: Свами, ты ведь сам говорил, что даже когда есть вера и воля, бывает трудно осуществлять все на практике из-за неблагоприятных обстоятельств и из-за того, что неясно уловлена суть вещей.
Свами: Это означает, что тебя беспокоят недостаток благоприятных обстоятельств и недостаток понимания! Ну, если не понимаешь - спроси, а если нет благоприятной атмосферы, скажи, в чем затруднение?
Бхакта: Сомнение - вот самое большое затруднение, что может быть больше? Даже после того, что я так много слышал от тебя, демон сомнения схватил меня и не отпускает, я не знаю, почему.
Свами: Первая причина: у тебя нет веры в себя, рождающей уверенность, что ты - действительно атмасварупа. Вторая причина: принимать Божественность в человеческой природе только как человеческую природу и из-за этого терпеть поражение в погоне за чувственными наслаждениями. Демоны сомнения овладевают тобой только по этим двум причинам. Напротив, если ты утвердишь себя в Боге, осознавая, что Божественность в человеке есть Божественность сама по себе, эти демоны не будут нападать на тебя. Ты просто должен освободиться от этой адхьясы, которая запутывает тебя.
Бхакта: Вот! Ты все время используешь непонятные слова! Это меня смущает еще больше, свами!
Свами: Я не выбираю непонятные слова, у тебя просто нет энергии понять их, отсюда твое беспокойство. На самом деле я употребляю их затем, чтобы объснить их значение! В том, что я говорил, какое слово было трудным?
Бхакта: Ты употребил слово адхьяса. Что оно означает, свами?
Свами: Что? Ты не знаешь его смысл? Видеть один образ и принимать его за другой, накладывать один на другой.
Бхакта: Как это? На какой предмет мы накладываем другой? Расскажи мне.
Свами: Например, видеть веревку и воображать, что это змея, видеть волны нагретого солнцем воздуха и представлять их лошадьми; видеть зеркало, сверкающее на солнце, и принимать его за лампу...
Бхакта: Но тогда что есть то, что я вижу, и чем я должен это считать?
Свами: Ты видишь Параматму в этом образе пракрити и принимаешь ее просто за прапанчу, или мир, и ты боишься. Именно из-за этой иллюзии ты становишься жертвой слабости и покоряешься сомнению и обману. Если ты ее видишь правильно, иллюзия пропадет, страх исчезнет; вера в то, что все это Параматма, твердо и надежно укрепится в тебе. Необходимо приобрести эту уверенность, лампу вивеки. Пока человек страдает, он видит змею вместо веревки! Сколько страхов, заблуждений! Представь себе, как много их исчезает, когда появляется свет! И сомнения тоже исчезнут, как только ты осознаешь, что пракрити - это Параматма. Налагать иллюзию на иллюзию, принимать одно за другое - все это называется адхьясой, мой мальчик!
Бхакта: Но, свами, как о пракрити можно сказать, что это Параматма? Когда ты учишь меня распознавать, что этот мир, кажущийся прапанчей, на самом деле является Параматмой, сомнения возрастают еще больше.
Свами: Это верно. Однако, если реальность осмыслена до конца, то даже то, что ты видишь, будет проявляться, как Параматма. Одежда не может быть сделана без пряжи, не так ли? Пряжа существенно важна для одежды. Она вся состоит из пряжи. Тем не менее, о пряже нельзя сказать, что это одежда, как и одежду нельзя назвать пряжей. Это точное соотношение между пракрити и Параматмой. Параматма - это пряжа, из которой делается одежда, пракрити. Могут ли быть разделены одежда и пряжа? Нет. Пряжу используют для одного, одежду для другого. Но по одной лишь этой причине нельзя считать одежду и пряжу не связанными друг с другом.
Бхакта: Да, свами! С тех пор, как пракрити образована из Параматмы, ясно, что они неразделимы. Тогда, если обе они составляют одно целое, что из них является дживой?
Свами: Видно, что сомнения мучают тебя, мой мальчик. Джива - это сознание "я"! Джива ассоциируется с ограниченными возможностями тела и чувств, тогда как "я" - это атма, дживаатма, пратьягатма, чидатма, Созидатель, Владыка - все.
Бхакта: Вот еще другое понятие - джада - используется для обозначения инертной материи и т.д. Что такое эта джада? Как она действует, расскажи мне.
Свами: От буддхи до тела все трансформации пракрити являются джадой. Она нереальна, несознательна, асат, ачетана. Ты должен считать джадой все, что не является сат и чит. В сущности, весь мир - это на самом деле джада и ничто другое. Но джада неотделима от чайтаньи, или чит и сат точно так же, как воздух неотделим от атмосферы. Поэтому давным-давно в Гите сказано, что все способные и неспособные двигаться создания существуют благодаря союзу пракрити и пуруши, знаешь ли ты об этом?
Бхакта: Тогда какая связь между буддхи и манасом, с одной стороны, и атмой - с другой?
Свами: Ну, на самом деле нет прямой связи между ними и атмой; атма чиста, без единого пятнышка. Буддхи тоже чист и незапятнан. И лишь подобно тому, как солнце отражается в зеркале, так и великолепие атмы отражается в буддхи. Затем сверкающая чайтанья буддхи отражается в манасе; отблеск манаса падает на чувства, свет чувств отражается в теле. Какая же связь между всеми ими? Основой взаимоотношений между ними является сверкание атмы, не так ли? Обрати внимание, в каком соотношении находится буддхи: с одной стороны он связан с атмой, с другой - с манасом и индрийями, чувствами!
Бхакта: Тогда какая связь между дживой, которая говорит "я", чувствами и телом?
Свами: Здесь вовсе нет никакой связи! "Я" существует отдельно от тела, разума и т.д. "Я" просто наложено на дживу, которая сама по себе является самоосознанием тела и внутренними побуждениями разума. "Я красива", - говорит джива, приписывая себе качества, ей несвойственные. "Я глупа", - говорит она, впадая в ту же ошибку. Она приписывает себе и то, и это, налагая на себя побуждения манаса и т.д. Все это просто наложение. Истина только одна.
Бхакта: Ах, какое прекрасное учение, свами! Если бы это учение о законах атмы, которое могут усвоить даже дети, распространить по всему миру, мир смог бы подняться из темноты к свету.
Свами: Именно по этой причине я и обсуждаю с тобой каждый пункт и позволяю всем принять участие в этой беседе. Солнечный свет падает на зеркало, свет от зеркала освещает хижину, свет в хижине попадает в глаза. Так же и "Сандеха Ниварини" была задумана, чтобы свет моего учения мог отразиться в зеркале, бхакте, и осветить хижину, "Санатана Саратхи", чтобы от этой лучезарности на мир пролился свет спокойствия и гармонии.

IX
Свами: О, ты пришел! Что нового?
Бхакта: Все новости у тебя! Я слышал, что твое путешествие в Кералу было очень приятным. Жаль, что мне не удалось присоединиться к тебе.
Свами: Почему ты этим огорчен? Достаточно выслушать рассказ о нем. Не сомневайся и не теряй надежды, что, когда предоставится возможность, ты тоже присоединишься. Не печалься о том, что миновало.
Бхакта: Какая польза от надежды и веры, если человеку что-то не суждено? Надежда станет причиной еще большего разочарования.
Свами: Разве судьба имеет форму и личность, чтобы можно было узнать ее еще до того, как она проявилась? Не следует полагаться на ее благосклонность, все время повторяя: судьба, судьба... Как может судьба сама по себе приносить плоды без твоей воли и желания, принимая такую реальную форму, как действие. Какой бы ни была судьба, важно продолжать действовать. Карма должна быть выполнена как раз для того, чтобы добиться исполнения своей судьбы.
Бхакта: Если кому-то что-то суждено, все произойдет само собой, не так ли?
Свами: Это большая ошибка. Если ты преспокойно сидишь с плодом в руке, надеясь, что сок сам попадет в рот, разве это случится? Это крайняя глупость - объяснять, что сок тебе предназначен судьбой, и не предпринимать между тем никаких попыток выжать и проглотить его. Судьба дает тебе плод в руку, и лишь карма дает от него наслаждение. Карма - это долг, судьба - результат. Результат не может появиться без работы.
Бхакта: Значит, свами, мы не должны сидеть сложа руки, взваливая всю ответственность на судьбу?
Свами: Послушай, никогда не следует недооценивать свои возможности, сообразуйся с ними здраво. В остальном истолковывай судьбу по своей душевной склонности. Неверно отказываться от своей кармы, возлагая надежду на судьбу. Если так поступать, то даже предназначенное выскользнет из рук. Кем бы он ни был, человек должен выполнять свою карму.
Бхакта: Да, да, свами, в Гите Арджуне сказано: "Даже Я выполняю карму, ибо Вселенная прекратит существование, если Я откажусь от кармы. Так же и ты - как добьешься своей цели, если откажешься от нее?" Я теперь считаю, что карма - это пуруша-лакшана, критерий мужчины.
Свами: И женщины тоже. Это пракрити-лакшана. Все сущее - мужчины и женщины, деревья и животные, черви, насекомые - все должны выполнять карму, все во Вселенной связано этим законом. Невозможно избегнуть этой обязанности. Карма - это характеристика пракрити. Не считай ее пуруша-лакшаной. Параматма - это одна и притом единственная пуруша. Пракрити представляет собой целиком шакти, женское начало. Ты - не совсем, не полностью пуруша, помни об этом.
Бхакта: Но, свами, в природе ведь существует это различие; разве правильно считать, что все имеет женское начало?
Свами: Можно вообразить, что это различие есть, руководствуясь природным законом, но действительность не такова. Все это только опыт жизни, временный, преходящий. Это не главная истина. Это просто театральное действо, просто исполнение роли. В некоторых спектаклях мужчины играют женские роли, иногда женщины играют роли мужчин. Становятся ли женщины от этого мужчинами и наоборот? В драме пракрити все исполнители - женского рода, хотя там могут быть также мужские роли. Истинный пуруша только один, это Шива, атма. Атма присуща каждому, только уже по одной этой причине не существует ничего, целиком принадлежащего к мужскому роду. Театр пракрити похож на женскую школу, где все роли пьесы исполняются девочками. Шакти, которая имеет женский род, примеряет на себя все роли. Но не принимай драму за действительность, мой дорогой.
Бхакта: Свами, даже после всего услышанного природа мира остается для меня загадкой. Меня поражает как реальность, так и нереальность всего окружающего. Ничего определенного.
Свами: Это совершенно в природе митхьи. Это означает, что мир - ни сатья, ни асатья; он так же реален, как и нереален. Ты родился в митхье, опутан ею, поэтому не можешь отличить одно от другого, сатью от асатьи.
Бхакта: Тогда отложим дискуссию о митхье; скажи мне истину, свами, о сатье, о пуруше.
Свами: У пуруши нет ни рождения, ни смерти, он не подвержен изменениям. Он - читсварупа, джнянасварупа. В его природе нет дхармы, или кодекса общественного поведения, поэтому он - не дхармасварупа. Его природой является джняна, которая не изменяется, не исправляется и никогда не дополняется, это извечная мудрость. Природой джняны является свет, поэтому она не допустит даже маленькой тени. У солнца не прибавляется света от освещаемого им миpa; оно останется лучезарным независимо от того, есть миры или нет. Пуруша испускает свет. Он всегда - объект знания, он познает все вритти, или изменения, читты, или сознания; он неизменен, апайинами. Читта есть паринаами, он изменяется и развивается. Пуруша сам по себе представляет собой сознание, на него не воздействует понимание или непонимание. И вьяпара, или деятельность, не может влиять на него. Его природа - лучезарность, даже когда он невидим.
Семя, брошенное в землю, превращается в дерево; дерево - видимый образ, форма семени. Это превращение семени в дерево и дерева в семя наглядно показывает, что у Шакти в семени есть вьяпара. Это - паринама. Но пуруша - неизменяемый , он - наблюдатель. Он существует совершенно отдельно от пракрити. Ничем невозможно умалить его величия, как и невозможно исчерпать его индивидуальность.
Бхакта: Тогда какова пракрити? Что такое пуруша?
Свами: Пракрити - первопричина всего наблюдаемого; пуруша - первопричина наблюдателя. Как говорится, амулак-мулам, у коренной причины нет корня! Беспричинные пракрити и пуруша не имеют начала.
Бхакта: Тогда у самсары тоже, наверно, нет начала, не так ли, свами? Она получается из соединения пракрити и пуруши.
Свами: Это соединение - лишь иллюзия; порожденная иллюзией, она снова производит иллюзию. Это закон семени и дерева.
Бхакта: Что вы подразумеваете под соединением? Что при этом происходит?
Свами: Отражение пуруши в гунах, которые развиваются из пракрити, - это и есть соединение. Вот послушай, простой пример. Солнце - не вода, так же, как и вода - не солнце. Однако в результате их взаимодействия образуется отражение. Это отражение не имеет свойств ни солнца, ни воды, притом нельзя сказать, что оно не имеет к ним никакого отношения. Когда поверхность воды взволнована, отражение тоже колеблется. Кроме того, отражение немного блестит. Еще пример: магнит отличается от железа, но если их поместить рядом, магнит притянет железо и сделает его подобным себе. Эта взaимосвязь называется самйогой, или соединением.
Бхакта: Скажи, что из них является истинным пурушей, а что - действующим пурушем?
Свами: Разве я не говорил о солнце и отражении? Пуруша-отражение - это исполнитель, обладатель, познаватель. На изначальное не вoздeйcтвуeт ничто. Он не-исполнитель, не-познаватель. Поэтому пуруша-отражение известен как вьявахарикапуруша, или грихита, восприниматель. Бимба - суть истина, вечная, реальная атмасварупа. Грихита - познаватель; в результате познания он подвергается изменению.
Бхакта: Верно, свами, великолепно! Как много книг нужно проштудировать, чтобы все это узнать! И даже потом так трудно все это усвоить. Теперь я знаю, что пуруша - это не мир, это просто спектакль, Параматма в виде единого пуруши. Вся сущность пракрити стремится достигнуть его; вероятно, именно об этом говорится, как о Шиве-Шакти. Замечательно!
Свами: Ты прав. Еще это называется союзом дживы и брахмы. Каждый должен стремиться к этому единению. Джива не может существовать одна, вольно или невольно каждым живым существом должна быть выполнена мокша-садхана. Без этого не может быть покоя.
Бхакта: Что точно означает "мокша", свами? И что такое мукти?
Свами: Они означают одно и то же. Та, у которой есть манас - это джива; когда разрушаются манас, нама и рупа, которых она прядет из нитей, которыми соткана сама, тогда джива достигает мокши. Когда Ганг или годавари достигают моря, исчезают их собственные названия, вкус воды, ширина и глубина, и они приобретают название, вкус и глубину моря, в которое впадают. Пока существует ум, дживы порождают наму, рупу и ручи иллюзии, самость и эго. Когда дживы приближаются к морю, эти свойства начинают медленно исчезать; когда исчезают гуны, так же, как и прекращаются трансформации ума, тогда можно считать, что свершилось воссоединение с Брахманом. Как может Ганг, слившийся с океаном, остаться пресным? Когда говорят, что некто слился с Брахманом, это значит, что у него уже нет ни трех гун, ни малейшего признака манаса. Такое полное воссоединение известно как саюджйа-мукти.
Бхакта: О, как грандиозно, свами! Благослови каждого достигнуть этого воссоединения, тогда поистине мир будет счастлив.
Свами: Что я слышу!? Мое благословение будет идти наперекор свободной воле, которой ты наделен! Примись за садхану, специально для этого предназначенную, - вот путь для получения этого блаженства. Это не то, что даруется. Ты ведь не молишь солнце, чтобы его лучи падали на тебя, верно? Свет - в его природе; оно дает его всегда. Устрани преграду между собой и солнцем, и его лучи упадут на тебя. Точно так же, если сохраняется преграда самости, эгоизма, между тобой и лучами благодати, что толку жаловаться, что они тебя не достигают? Что могут лучи поделать?
Бхакта: Это почти то же самое, что сказать, что мы должны отказаться от всех следов самости и эго.
Свами: Почему ты говоришь "почти"? Я именно это и подчеркиваю снова и снова. Если хочешь, чтобы тебя достигли лучи милосердия, сделай все зависящее от тебя и устрани преграду. Помни, что даже если сейчас не добьешься результата, то почувствуешь его позднее; он от тебя не уйдет. Когда-нибудь это обязательно произойдет - избавление от круга иллюзий. Так зачем же откладывать день радости, день освобождения? Борись за него с этого самого часа, с этой самой минуты.
Теперь ты можешь идти, мой мальчик, но приходи снова. Я должен рассказать тебе еще кое о чем. Не впадай в крайности; будь тверд, будь терпелив.

http://scriptures.ru/sandeha.htm

Комментариев нет:

Отправить комментарий