четверг, 14 мая 2020 г.

Шива-пурана. Рудра.Часть I. Творение, главы с 1 по 10





Глава 1. Вопросы мудрецов

1. Я поклоняюсь Шиве, супругу Гаури, единственной причине возникновения, поддержания и уничтожения вселенной, который обладает (совершенным) пониманием реальности, чья слава безгранична, кто служит опорой Майе, сам будучи свободен от ее влияния, чья истинная сущность непостижима, кто свободен от всякой скверны и есть само совершенное знание.
2. Приветствую Шиву, который (существовал) прежде материи, спокойного и умиротворенного, единственное высочайшее Существо, создавшего видимую вселенную и пребывающего и внутри, и вне (ее), подобно эфиру.
3. Приветствую Шиву, обладающего непроявленным образом, который, распространив себя посредством творения, пребывает в его центре, в то время как миры вращаются вокруг него подобно кусочкам железа вокруг магнита.
4. Вьяса сказал: Я описываю это, поклонившись Шамбху, отцу вселенной, Шиве (с долгим «а»), матери вселенной, и Ганадхише, Их сыну.
5. Однажды Шаунака и другие мудрецы, живущие в лесу Наймиша, с совершенной преданностью спросили Суту.
6. Мудрецы сказали: Мы услышали прекрасное, благоносное повествование «Видьешвара-самхиты». Ты с любовью раскрыл верующим этот свод (священных преданий) -- «О Том, чего следует достичь, и о средствах достижения».
7. О Сута, благословенный Сута, долгой жизни тебе! Будь счастлив! Не будешь ли столь милостив, не расскажешь ли нам великие истории о Шиве?
8. О безгрешный, сколько бы мы ни пили нектар знания, исходящий из твоих лотосоподобных уст, нам никогда не насытиться. Поэтому мы бы хотели спросить тебя кое о чем еще.
9. О всеведущий, милостью Вьясы ты достиг совершенной удовлетворенности. Нет ничего, будь то в прошлом, настоящем или будущем, что было бы неизвестно тебе.
10. В обмен на твою несравненную преданность твой наставник Вьяса даровал тебе (свое) великое расположение. Ты постиг все. Ты сделал свою жизнь в высшей степени благородной и исполненной смысла.
11. Теперь, о мудрый, объясни нам, пожалуйста, высочайший образ Шивы. Расскажи, пожалуйста, божественные истории о Шиве и Парвати, не опуская ничего.
12. Махешвара свободен от всяких свойств (агуна). Как же Он принимает образ, обладающий свойствами (сагуна), в этом мире? Несмотря на наши великие интеллектуальные усилия, мы не ведаем истинной природы Шивы.
13. Как Господь Шива сохраняет Свой образ до начала творения? Как Он проводит Свои игры посреди творения?
14. В каком виде Господь Махешвара предстает в час (всеобщего) уничтожения? А что (в это время) делает Шанкара, который, будучи умилостивлен, благословляет мир счастьем?
15. Какое благо дарует Великий Господь, когда Он доволен Своими преданными почитателями и другими? Расскажи нам, пожалуйста.
16. Мы слышали, что Господа можно умилостивить мгновенно. Милосердный Господь не способен вынести страданий, которые испытывает Его преданный почитатель.
17. Три божества – Брахма, Вишну и Махеша – рождены Шивой. Среди них Махеша, когда обладает основами всех сущностей, есть Сам Шива, который отличен от Махеши1.
18. Объясни, пожалуйста, Его проявление и расскажи нам о Его разнообразной деятельности. О господин, расскажи нам, пожалуйста, о рождении Умы, а также о Ее браке с Шивой.
19. Не поведаешь ли ты нам также об Их семейной жизни и божественных развлечениях? О безгрешный, пожалуйста, расскажи нам все касательно этого, и еще что-нибудь, о чем следовало бы рассказать.
20. Вьяса сказал: Услышав такие вопросы, Сута возрадовался. Вспоминая лотосоподобные стопы Шивы, он ответил мудрецам.
21. Сута сказал: О благородные мудрецы, вы задали прекрасные вопросы. Вы все благословенны, поскольку ваши умы влечет к рассказам о Садашиве.
22. Вопросы о божественных деяниях Садашивы, подобно священным водам Ганги, очищают троих: рассказчика, того, кто задает вопросы, и слушателя.
23. О брахманы, кто, кроме убийцы животных, будет нерасположен слушать описания божественных свойств Шивы, которое неизменно радует три типа людей?
24. Когда такие рассказы ведут люди, свободные от привязанностей и желаний, они воистину служат чудодейственным средством от всех болезней мирского существования. Ибо они доставляют величайшую радость слуху и сердцу, позволяя, в то же самое время, достичь всех целей.
25. О брахманы, насколько позволяет мне мой разум, я объясню игры Шивы в соответствии с вашими вопросами. Слушайте, пожалуйста, с почтением.
26. Побуждаемый Господом Вишну, проявлением Шивы, Нарада задал своему отцу Брахме тот же самый вопрос, что сейчас задаете мне вы.
27. Услышав слова своего сына, Брахма, преданный почитатель Шивы, возрадовался в сердце. Из любви, он пропел славу Шивы, увеличивающую радость несравненного мудреца (Нарады).
28. Вьяса сказал: Услышав эти слова Суты, ученые брахманы возжаждали подробнее узнать об этой беседе и обратились к нему с такой просьбой.
29. Мудрецы сказали: О Сута, о благословенный Сута, наделенный великим разумом, о величайший среди преданных почитателей Шивы! После того, как мы услышали несущие высочайшую усладу слова, наши умы невероятно возжаждали узнать больше.
30 – 31.О почтенный, расскажи нам, пожалуйста, с любовью, когда произошла беседа между Брахмой и Нарадой, во время которой была пропета слава Шивы и обсуждались божественные игры Господа Шивы, разрушительные для мирского существования. Объясни, пожалуйста, что были за вопросы, и какие были на них даны ответы.
32.Услышав эти слова мудрецов, наделенных возвышенным разумом, Сута очень обрадовался и рассказал все, относящееся к упомянутой беседе.
1 Согласно данному утверждению, Брахма, Вишну и Махеша представляют собой три проявления Шивы. В «Курма-пуране» (II.37.70 – 71) мы встречаем слегка отличный вариант: Агни (тамас), Брахма (раджас) и Вишну (саттва) суть три проявления Рудры, в то время как еще один аспект, совершенный и лишенный свойств, есть Сам Шива.

Глава 2. Индра посылает Камадеву помешать аскезе Нарады

1. Сута сказал: О брахманы, однажды у Нарады, величайшего мудреца, сына Брахмы, появилась склонность совершать аскезу, связанную с очень суровым самообузданием.
2. Есть в Гималаях чудесная пещера, рядом с которой быстро течет Небесная река.
3. Там находилось великое убежище, исполненное божественного сияния, которое переливалось множеством цветов. Наделенный божественным видением, Нарада отправился совершать аскезу туда.
4. Узрев убежище (очень подходящее для практики аскезы), первый среди мудрецов совершал (там) аскезу в течение долгого времени, сидя в устойчивой, непоколебимой позе, храня молчание, сдерживая дыхание и храня чистоту ума.
5. О брахманы, мудрец выполнял созерцание, посредством которого зарождается осознание «Я – Брахман», ведущее к непосредственному восприятию Брахмана.
6. Когда великий мудрец Нарада так совершал аскезу, ум Индры пришел в крайнее возбуждение, и он задрожал (от страха).
7. Думая: «Мудрец домогается моего царства», Индра захотел сорвать его аскезу.
8. Индра, предводитель богов, вспомнил о Камадеве (боге любви), и тот тут же предстал перед ним в сопровождении своей царицы (Рати) и Васанты (своего спутника).
9. Царь богов, коварный в достижении своих целей, увидел, что Кама пришел, и обратился к нему так.
10. Индра сказал: О друг, наделенный великой доблестью, всегда делающий мне благо, будь милостив, послушай, что я сейчас скажу. Окажи мне помощь.
11. Благодаря твоей твердой поддержке, я разрушил гордыню многих аскетов, о друг. Прочность моего царства всегда зиждется на твоем благословении.
12. Нарада, мудрец, с величайшим внутренним самообузданием и твердой решимостью совершает аскезу в Гималаях, направляя свой ум на Господа вселенной.
13. Сейчас я боюсь, как бы он ни попросил у Брахмы мое царство. Ты должен сам отправиться туда (где Нарада совершает свое подвижничество) и помешать его аскезе.
14. Получив от Индры такой приказ, Камадева, в сопровождении своей жены (Рати) и Мадху, своего друга, гордо направился в то место. Затем он приготовил свои орудия нападения.
15. Он немедля пустил там в ход все свои уловки. Васанта, полный высокомерия, тоже явил свою многообразную удаль.
16. О великие мудрецы, ум мудреца (Нарады) не дрогнул. Была лишь посрамлена гордыня этих малых, и это также (произошло) милостью Махеши.
17. О Шаунака и другие подвижники, только обратите, пожалуйста, внимание на причину этого! Благодаря подчиняющей силе Господа, Кама не смог оказать ни малейшего воздействия.
18. Дело было в том самом месте, где прежде Шива, заклятый враг Камы, (также) совершал великую аскезу. Именно там Кама был превращен в пепел – Кама, который обычно расстраивал аскезы мудрецов.
19. Рати хотела воскресить Каму и попросила (об этом) богов. Они обратились к Господу Шиве, благодетелю всего мира, который ответил им так:
20. О боги, через какое-то время Кама вернется к жизни. Но ни один из его трюков не будет здесь успешен.
21. Все пространство вокруг этого места, которое доступно взору человека, находящегося здесь, будет навсегда свободно от влияния Камы, о боги.
22. Именно в силу этого утверждения Шивы подлым ухищрениям Камы не суждено было подействовать на Нараду. Из обители Шивы он (Кама) отправился к Индре.
23. Затем он рассказал все о мудреце и высоко отозвался о его могуществе. По указанию Индры Кама возвратился в свою обитель.
24. Введенный в заблуждение Майей (силой иллюзии) Шивы, Индра не сознавал истинного положения вещей, и был крайне удивлен; он выразил восхищение Нарадой.
25. Никто не в силах постичь Майю Шивы. Ею введена в заблуждение вся вселенная. Только истинно верующим, посвятившим свои души Господу, удается избежать (ее влияния).
26. Поддерживаемый благословениями Шивы, Нарада оставался в том убежище в течение долгого времени. Затем, поняв, что его аскеза достигла совершенства, мудрец закончил ее.
27. Думая, что это он победил Каму, мудрец был полон гордыни. Он был лишен истинного знания и введен в заблуждение Майей Шивы.
28. О великие мудрецы, благословенна, в высшей степени благословенна Майя Шивы! Даже Вишну, Брахма и прочие не ведают путей, которые она избирает.
29. В этом состоянии заблуждения, исполненный гордыни, великий мудрец Нарада отправился на Кайласу, чтобы расписать свое собственное достижение.
30. Поклонившись Рудре, мудрец гордо рассказал о своих подвигах, будучи уверен, что он равен великодушному Господу, победителю Камы – Шиве.
31. Услышав это, Шива, благорасположенный к Своим преданным почитателям, дал Нараде, который пребывал в неведении относительно истинной причины (того, что выдержал атаки Камы), чей разум запутался, и который был введен в заблуждение Его (Шивы) Майей, такой совет.
32. Рудра сказал: Почтеннейший Нарада, мудрый провидец, благословен ты! Но выслушай Меня, пожалуйста. Никогда не говори чего-нибудь подобного где-либо еще, особенно в присутствии Вишну.
33. Даже когда тебя спросят, ты не должен говорить о своих достижениях, как ты только что делал. Это следует хранить в глубочайшей тайне и никогда не раскрывать.
34. Вот Мое особое указание тебе, ибо ты бесконечно дорог Мне. Поскольку ты преданный почитатель Вишну, ты Мой последователь, как и все Его преданные почитатели.
35. Сута сказал: Господь Рудра, причина творения, многообразно увещевал его в подобном духе. Но Нарада, который все еще находился под влиянием Майи Шивы, не принял этого благотворного совета.
36. Разумным людям следует считать будущий ход событий предопределенным. Никто не может воспрепятствовать воле Шивы.
37. Затем великий мудрец отправился в мир Брахмы. Поприветствовав Брахму, он рассказал ему о своей победе над Камой благодаря своей аскезе.
38. Услышав это, Брахма вспомнил лотосоподобные стопы Шивы и благодаря этому узнал истинную причину. Тогда он запретил своему сыну (хвалиться).
39. Хотя Нарада – главный среди мудрецов, он не принял совет Брахмы, так как был введен в заблуждение Майей Шивы. Росток гордыни прочно закрепился в его уме.
40. Все в мире будет происходить так, как есть на то воля Шивы. Истинно, что вся вселенная зависит от Его воли.
41. Нарада, в том же состоянии безумной гордыни, поспешил на Вишну-локу, чтобы похвастаться своими подвигами перед Вишну.
42. Когда Вишну увидел приближающегося Нараду, то разгадал цель его визита. Он встал и сердечно принял его. Он пошел (ему) навстречу и с любовью обнял его.
43. Он усадил Нараду на удобное сиденье. Вспомнив лотосоподобные стопы Шивы, Он, чтобы рассеять гордыню Нарады, от всего сердца произнес такие слова
44. Вишну сказал: Почтеннейший Нарада, величайший среди мудрецов, благословен ты! Благодаря твоему визиту Я очистился. Не могу ли Я узнать, откуда ты пришел и зачем?
45. Услышав эти слова Вишну, мудрец Нарада возликовал. В том же самом высокомерном духе он снова рассказал свою историю.
46. Услышав полные гордыни слова мудреца, Вишну снова вспомнил лотосоподобные стопы Шивы и понял, что было истинной причиной.
47. Вишну, главный преданный почитатель Шивы, посвятивший Шиве Свою Душу, склонил голову и, с почтительно сложенными ладонями, восславил Парамешвару, Господа священной горы.
48. Вишну сказал: О Господь, о Господь Махадева, Парамешвара, будь милостив! О Шива, Ты благословен! Твоя Майя околдовывает каждого.
49. Помолившись так Шиве, Высшему Духу, Он закрыл глаза, погрузился в созерцание Его лотосоподобных стоп и замолчал.
50. Узнав, что собирается сделать Шива, Он, по указанию Шивы, любезно обратился к великому мудрецу.
51. Вишну сказал: О главнейший среди мудрецов, благословен ты! Ты – сокровищница аскез, и ты великодушен. О мудрец, похоть и заблуждение возникают лишь в сердце человека, лишенного трех видов преданности.
52. За ними по пятам приходят низменные страсти, на человека сразу же обрушиваются всевозможные несчастья. Но ты дал обет вечного целомудрия. Ты неизменно наделен знанием и привержен к отречению.
53 – 55.Как же ты, неуязвимый для страстей и наделенный от природы могучим разумом, поддашься похоти? Услышав такие слова, великий мудрец рассмеялся про себя, но ответил Вишну со смирением. Нарада сказал: Господи, что может сделать мне Кама, если Ты остаешься благорасположен ко мне? Произнеся такие слова, мудрец, который нанес незапланированный визит, поклонился Вишну и удалился.



Глава 3. Нарада посещает сваямвару девицы и приходит в смятение

1 – 2. Мудрецы сказали: Сута, о благословенный Сута, ученик Вьясы, наше почтение тебе! Именно по твоей милости, о почтенный, мы услышали этот рассказ. Теперь расскажи нам подробно, что делал Вишну после того, как Нарада удалился? А куда отправился Нарада?
3. Вьяса сказал: Услышав эти слова мудрецов, Сута, мудрец и непревзойденный знаток Пуран, вспомнил Шиву, причину различных видов творения, и ответил.
4. Сута сказал: Когда Нарада небрежно ушел, Вишну, искусный в применении Своей майи, по воле Шивы, пустил Свою майю в ход.
5. На пути мудреца Он создал большой чудесный город. Он простирался на сто йоджан и был необычайно прекрасен.
6. Он был намного более прекрасен, чем небеса. Там было выставлено множество вещей. Там жили мужчины и женщины всех четырех сословий.
7. Богатый и процветающий царь этого города по имени Шиланидхи готовил великолепное празднество добровольного сватовства (сваямвара)1 своей дочери.
8. Блистательные принцы со всех концов земли, жаждущие завоевать расположение принцессы, толпились там в разнообразных ярких нарядах.
9. Вид такого блистательного города очаровал Нараду2. Охваченный страстью, он, сгорая от нетерпения, двинулся к порогу дворца.
10. Когда он вошел во дворец, царь Шиланидхи оказал ему почести, усадив на великолепный трон, усыпанный драгоценными камнями.
11. Он позвал свою дочь Шримати и попросил ее сесть на колени у стоп Нарады.
12. Пораженный красотой девушки, Нарада спросил: «О царь, кто эта прекрасная девушка, сравнимая с небесными девами?»
13. Услышав слова мудреца, царь отвечал, сложив ладони в почтении: «О мудрец, это моя дочь Шримати.
14. Она достигла брачного возраста. Она ищет достойного жениха. Она исполнена очарования и обладает всеми добродетелями, и приближается ее сваямвара.
15. О мудрец, будь любезен, предскажи ее судьбу, (истолкуй) все, что есть в ее гороскопе. Расскажи, мне, пожалуйста, какого рода мужа она получит».
16. Пока царь произносил эти слова, Нарада стал жертвой любовной страсти и возжелал ее. Он сказал, обращаясь к царю:
17. «О великий царь, твоя дочь наделена всеми (благими) свойствами: она в высшей степени удачлива и благословенна, подобно Лакшми. Она – обитель всех добродетелей.
18. Ее будущим мужем, несомненно, станет Сияющий Бог, владыка всех, непобедимый, героический, равный Шиве и соперничающий с Камадевой».
19. Сказав это, случайный посетитель Нарада попрощался с царем. Введенный в заблуждение Майей Шивы, он был жестоко терзаем любовью.
20. Мудрец стал размышлять: «Как мне получить ее? Как бы ей выбрать меня из принцев в зале сваямвары?
21. Прекрасная внешность привлекает всех женщин во всех отношениях. Едва лишь увидев неотразимого мужчину, она воспылает к нему страстью».
22. Думая так, Нарада, охваченный страстью, каким то образом отправился на Вишну-локу, дабы принять образ Вишну, чтобы очаровать ее.
23. Он поприветствовал Вишну и сказал: «Я расскажу Тебе по секрету обо всех моих приключениях».
24. Когда Вишну, Который делал все в соответствии с волей Шивы, согласился и попросил его рассказывать, мудрец начал.
25. Нарада сказал: Один из Твоих преданных почитателей – царь Шиланидхи. Он праведный царь. Его дочь Шримати – девица с очень светлым цветом лица и огромными глазами.
26. Она сияет, подобно Джаганмохини (Той, Кто очаровывает всю вселенную – нисшествию Вишну), и она самая прекрасная женщина во всех трех мирах. О Вишну, я желаю сейчас же жениться на ней.
27. По просьбе принцессы, царь сделал все необходимые приготовления для сваямвары. Пришли тысячи принцев со всех концов земли.
28. Если Ты благословишь меня сияющим образом, я, без всякого сомнения, буду способен добыть ее. Без Твоего сияющего образа она не наденет свадебную гирлянду мне на шею.
29. Господи, дай мне Твой образ! Я Твой слуга и любимец. Дай мне Свой прекрасный образ, чтобы принцесса Шримати выбрала меня.
30. Сута сказал: Услышав эти слова мудреца, Вишну, сокрушитель демона Мадху, рассмеялся и, ни на миг не забывая непреодолимую силу Шивы, ответил с сочувствием.
31. Вишну сказал: О мудрец, можешь идти, куда желаешь. Я сделаю то, что будет благом для тебя, подобно тому, как врач делает то, что идет во благо больному, поскольку ты бесконечно любим Мной.
32. Сказав так, Вишну благословил мудреца образом, подобным Его Собственному, и лицом хари (т. е. обезьяны, так как слово «хари» также означает «обезьяна»). Затем Господь сделался невидимым.
33. Утешенный таким образом, мудрец очень обрадовался, получив образ Хари. Он был доволен, но не ведал интриги, стоящей за этим.
34. Великий мудрец Нарада поспешил туда, где должна была пройти сваямвара, и где собрались принцы.
35. О великие брахманы, зал для сваямвары, великолепно украшенный и удостоенный (присутствием) стольких принцев, сиял, подобно второму залу собраний Индры.
36. Нарада тоже вошел туда и сел в зале царя. Его сердце было переполнено любовью, и он начал думать примерно так:
37. «Она выберет только меня, потому что я получил образ Вишну». Несчастный мудрец не знал о своем уродливом лице.
38. Люди, собравшиеся там, видели мудреца только в его прежнем облике. О брахманы, принцы и прочие не знали о перемене, произведенной в нем.
39. Двое из спутников Рудры знали об этой перемене. В облике брахманов, они пришли туда, чтобы оберегать его.
40. Считая мудреца глупцом, двое посланцев сели около него и стали насмехаться над ним, нарочито беседуя между собой:
41. «Смотри-ка, облик Нарады столь же прекрасен, как у Вишну, но лицо как у обезьяны – искаженное и страшное.
42. Одураченный Камой, он желает жениться на принцессе». С этими и другими скрытыми намеками они насмехались над ним.
43. Охваченный любовью, мудрец не обращал внимания на их перешептывание. Он приготовился предстать перед взором принцессы и горел желанием получить ее.
44. Тем временем принцесса, в сопровождении придворных дам, вышла из женских покоев дворца. Прелестная девица вошла в зал.
45. С прекрасной золотистой гирляндой в руках, принцесса, весь облик которой был исполнен благоносной красоты, блистала посреди зала сваямвары подобно Богине Лакшми.
46. В поисках подходящего жениха, принцесса, с гирляндой в руках, стала обходить зал.
47. Вид мудреца с лицом обезьяны и телом Вишну привел ее в ярость. Отвратив (от него) свой взор, она двинулась куда-то еще, с сердцем, преисполненным печали.
48. Не сумев найти жениха по своему вкусу, она испугалась. Она стояла в центре зала и не надевала гирлянду на шею никому.
49. Тем временем туда, в облике царя, вошел Вишну. Его не заметил никто. Лишь принцесса увидела Его.
50. При виде Вишну, ее лотосоподобное лицо просияло. Красавица надела гирлянду Ему на шею.
51. Господь Вишну в облике царя взял ее с Собой и сразу же удалился оттуда обратно в Свою обитель.
52. Собравшиеся принцы потеряли надежду получить Шримати. Мудрец, томимый любовью, пришел в крайнее возбуждение.
53. Два спутника Рудры, наделенные совершенной мудростью, принявшие облик брахманов, тут же обратились к Нараде.
54. Спутники сказали: О мудрец Нарада, одураченный любовью, ты желаешь получить ее. Твои усилия тщетны. Погляди, твое лицо столь же гадко, как морда обезьяны.
55. Сута сказал: Услышав их слова, Нарада изумился. Введенный в заблуждение Майей Шивы, он посмотрелся в зеркало.
56. Увидев свое лицо, подобное обезьяньей морде, он пришел в бешенство. Находясь во власти заблуждения, мудрец проклял двух посланцев.
57. (Нарада сказал): Поскольку вы насмехались надо мной, да станете вы демонами, рожденными от брахманского семени и обладающими таким же обликом (как у меня сейчас).
58 – 59. Услышав проклятие, два посланца, наделенные совершенной мудростью, промолчали, потому что знали, что мудрец находится под влиянием заблуждения. О брахманы, они возвратились в свою обитель и там, спокойно усевшись, продолжили прославлять Шиву. Они смотрели на все как на (проявление) воли Шивы.
1 Древний обычай, распространенный среди царей-кшатриев, когда созывалось публичное собрание претендентов на руку дочери правителя, на котором она сама выбирала себе будущего мужа.
2 Нарада: один из десяти рожденных умом сыновей Брахмы, появившийся из его бедра. Его почитают как мудреца среди богов, и его обычно сопровождает другой мудрец – Парвата. Нарада считается посланцем богов, и он очень любит сеять раздоры среди богов и людей, отчего его называют «Кали-прия».

Глава 4. Нарада отправляется на Вайкунтху и там проклинает Вишну

1 – 2. Мудрецы сказали: Сута, о Сута, наделенный великим разумом, ты поведал удивительный рассказ. Воистину, благословенна Майя Шивы! От Нее зависит все движущееся и неподвижное. Что сделал разъяренный Нарада, мудрец, растревоженный Камадевой, после того, как два спутника Господа Рудры удалились по своей воле?
3 – 5. Сута сказал: Должным образом прокляв двух спутников Шивы, мудрец, который все еще оставался под влиянием прежнего заблуждения, посмотрел в воду и увидел, что его лицо стало совершенно нормальным. Это тоже было по воле Шивы. Опять-таки по воле Шивы, он по-прежнему не избавился от заблуждения. Подумав вслед за тем, что Хари мог его обмануть, он исполнился нестерпимой ярости и отправился на Вишну-локу. Там он в гневе излил поносные слова, обжигающие подобно пламени, поскольку, волей Шивы, его мудрость исчезла.
6. Нарада сказал: О Вишну, Ты исключительно порочный обманщик, вводящий мир в заблуждение. Ты неспособен вынести вдохновляющего успеха других. Ты увлекаешься обманными приемами, и Твои намерения всегда нечисты.
7. Когда-то Ты принял облик Чаровницы1 и продемонстрировал Свою способность вводить в заблуждение. Ты сделал так, что демоны выпили алкоголь вместо нектара.
8. Если бы Шива, из милосердия, не выпил яд2, о Вишну, все Твои обманные приемы обратились бы в ничто, ибо Ты находишь удовольствие только в обмане.
9. О Вишну, путь обмана для Тебя крайне притягателен. Ты никогда не отличался святостью, но Господь позволил Тебе стать неподотчетным никому.
10 – 11. Как представляется, Шива, Высший Дух, поступил неправильно. Принимая во внимание Твои влияние и силу, когда Ты действуешь независимо, и видя путь, который Ты избрал, Он теперь раскаивается. Он провозгласил, что брахман выше всех, утвердив посредством этого авторитет Вед, изреченных Им.
12. О Вишну, зная это, я сейчас проучу Тебя с помощью этой (брахманской) силы, с тем, чтобы Ты больше никогда не делал таких вещей.
13. Ты ничего не боишься, потому что вплоть до сего времени Тебе не приходилось сталкиваться с существом, обладающим равным могуществом. Теперь же, о Вишну, Ты получишь плод Своих Собственных «подвигов».
14. Сказав это, мудрец, все еще находясь под влиянием Майи, в ярости проклял Вишну, показав таким образом превосходство своей брахманской силы.
15 – 16. (Нарада сказал): О Вишну, презренный чародей, Ты заставил меня страдать из-за женщины. О Хари, Ты испытаешь страдания в облике человека, который Ты принимаешь, пуская в ход Свои обманные приемы. Твоими союзниками станут те, чье лицо Ты пожаловал мне.
17. О тот, кто навлекает страдания на других, Ты изведаешь страдание разлуки с женщиной. Тебе придется претерпеть лишения человека, ослепленного неведением.
18. Так Нарада, сам ослепленный неведением, проклял Хари. Вишну спокойно принял (такой) поворот событий, восславив Майю Шамбху.
19. После этого Шива, продолжая Свою божественную игру, удалил Свою наводящую чары майю, в результате чего Нарада (вновь) обрел мудрость и освободился от заблуждения.
20 – 21. Когда майя рассеялась, он стал таким же разумным, как и раньше, снова обретя совершенное знание и избавившись от печали. Он удивился (своему собственному поведению все это время). Каясь снова и снова, он проклинал себя. Он прославил Майю Шивы, Которая в состоянии опутать чарами даже мудрецов.
22. Осознав свои ошибки, (совершенные) вследствие иллюзии, Нарада, величайший из преданных почитателей Вишну, пал к Его стопам.
23. Утешаемый Хари и освободившийся от порочных идей, он сказал: «Введенный в заблуждение и злобный, я произнес много отвратительных слов в Твой адрес.
24. Господи, я осыпал Тебя проклятиями. О Владыка, лиши их, пожалуйста, силы. Я совершил великий грех. Я, несомненно, буду низвергнут в ад.
25. О Хари, я Твой раб. Укажи мне, пожалуйста, что мне делать, чтобы разрушить мои грехи и предотвратить падение в ад».
26. Говоря так, величайший из мудрецов снова пал к стопам Вишну и, очищенным умом, искренне покаялся.
27. После этого Вишну поднял его и приветливо и любезно сказал. Вишну сказал: Не печалься так. Ты, без сомнения, Мой истинный преданный почитатель.
28. Теперь слушай, о мудрец. Я расскажу, что принесет тебе благо. Ты не падешь в ад. Шива сделает тебя счастливым.
29. Одурманенный гордыней, ты пренебрег указаниями Шивы. Именно Он есть тот, кто воздает каждому по его делам, и сейчас ты получил плод своих деяний.
30. Будь уверен: все совершается в соответствии с желанием Шивы. Господь Шива, Всевышний Господь, избавляет от гордыни.
31. Он – Высший Брахман, Высочайший Дух, бытие-сознание-блаженство. Он свободен от трех свойств материи, изменений и колебаний. Он вне раджасасаттвы и тамаса.
32. Он и сагуна, и ниргуна (обладает свойствами, и лишен свойств). Он Сам, используя Свою Собственную Майю, проявляется в трех образах – Брахмы, Вишну и Махеши.
33. В Своем чистом, лишенном свойств образе Он прославляется как Шива, Высший Дух, Махешвара, Высший Брахман, Непреходящий, Бесконечный и Махадева.
34. Служа Ему, Брахма становится творцом, а Я – хранителем миров. Он Сам, в Своем лике Рудры, всегда является разрушителем.
35. Отличное от Майи, чистое бытие в образе Шивы есть сакшин (свидетель всего); перемещаясь по собственной воле и предаваясь божественным играм, Он дарует радость Своим преданным почитателям.
36. О мудрец Нарада, послушай, пожалуйста, о чудодейственном средстве, которое приносит счастье, устраняет все грехи и дарует мирские наслаждения и освобождение.
37. Отбрось все свои сомнения. Пой песни высочайшей хвалы Шиве. С умом, не отвлекающимся ни на что иное, всегда читай сто имен Шивы и гимны, посвященные Ему.
38. Посредством джапы Его имен, все твои грехи сразу сойдут на нет. Сказав это Нараде, Вишну милостиво продолжал.
39. О мудрец, не сокрушайся. Ты не совершил никакого преступления. Все это устроил Шива. Не может быть сомнений по этому поводу.
40. Именно Господь Махешвара затмил твой блестящий разум и заставил тебя страдать из-за любви. Именно Он сделал тебя Своим глашатаем и проклял меня.
41. Таким образом Великий Победитель смерти, Кала Калы, неизменно погруженный в дело спасения Своих преданных почитателей, явил в мире Свой собственный способ существования.
42. Нет иного Господа и владыки, который был бы столь же любящим и вселял в Мое сердце такую же радость, как Шива. Тот же самый Парамешвара дарует Мне все могущество.
43. О мудрец, почитай Его. Неизменно поклоняйся Ему. Слушай и воспевай Его славу. Постоянно выражай Ему почтение.
44. Тот, кто приближается к Шиве посредством своего тела, ума и речи, – великий ученый. Его называют душой, освобожденной (еще) при жизни.
45. Имя Шивы, пылающее подобно лесному пожару, без малейшего труда превращает в пепел огромные, как горы скопления великих грехов. Это истина, несомненно, истина.
46. Различные виды страданий, происходящие от грехов, будут устранены только поклонением Шиве, и никаким иным способом.
47. Тот, кто всегда ищет прибежища в Шиве, о мудрец, есть подлинный последователь Вед, добродетельная душа и благословенный ученый. Он должен навеки принять в Нем прибежище посредством тела, речи и ума.
48. Различные священные обряды, совершаемые теми, кто обладает полной верой в поклонение Шиве, разрушителю Трипуры, немедленно приносят плоды.
49. О великий мудрец, поклонение Шиве способно разрушить больше грехов, чем их существует в мире.
50. Поминанием Шивы стираются бесчисленные груды грехов, таких как убийство брахмана. Истинно об этом говорю тебе.
51. Грехи (которые обычно служат причиной мирского существования), имеющие отношение к людям, что пересекают океан мирского бытия на плоту имен Шивы, без сомнения, сходят на нет.
52. Орудие имени Шивы, несомненно, выкорчевывает грехи, служащие корнями мирского существования.
53. Люди, опаляемые мучительным пожаром грехов, должны пить нектар имен Шивы. Без этого тем, кого опаляет мучительный неистовый пожар грехов, не обрести мира и утешения.
54. Те, кого орошает ливень подобных нектару имен Шивы, не страдают посреди огромного пожара мирского бытия. В этом нет никаких сомнений.
55 – 56. Только те люди могут сразу достичь освобождения, кто совершали аскезы во многих жизнях. Только они обретут преданность Шиве, возлюбленному супругу Парвати. Людям, которые постоянно поддаются страстям привязанности и ненависти, никогда не обрести преданность Шиве.
57. Преданность Шиве, которая распространяется и на другие божества, бесполезна. Необходимо быть преданным исключительно Шиве.
58. Я убежден, что освобождение легко доступно только для человека, который обладает безраздельной и неколебимой преданностью Шиве, и никому другому.
59. Даже если он совершает бесчисленные грехи, он избавится от них всех, если обладает истинной преданностью Шиве. В этом нет никаких сомнений.
60. Точно так же, как неистовый пожар превращает в пепел деревья в лесу, огонь имени Шивы испепеляет грехи преданных почитателей Шивы.
61. Тот, кто неизменно привержен поклонению Шиве, чье тело очищено священным пеплом, непременно преодолеет ужасную и бесконечную ширь океана мирского существования.
62. Человек, который служит Вирупакше, никогда не осквернится грехами, даже если незаконно присвоит богатство брахмана или убьет множество брахманов.
63. Тщательно исследовав все Веды, предки пришли к несомненному выводу, что единственное средство разрушить мирское существование – это поклонение Шиве.
64. Впредь всегда поклоняйся Господу Шиве, который есть Самба и Садашива, с рвением, усилием и должным соблюдением предписанных правил.
65. Тебе следует, обильно и тщательно посыпав тело с головы до пят священным пеплом, совершать джапу шестислоговой мантры Шивы, которая повсеместно встречается во всех Ведах.
66. Тебе следует носить на различных частях тела четки из рудракши, милые Шиве, с преданностью читать соответствующие мантры и соблюдать предписанные правила.
67. Все время слушай рассказы о Шиве. Всегда рассказывай истории о Шиве. Снова и снова усердно поклоняйся преданным почитателям Шивы.
68. Без колебаний все время ищи прибежища в Шиве, потому что постоянное поклонение Шиве дарует блаженство.
69. Держа лотосоподобные стопы Шивы в глубине своего очищенного сердца, соверши вначале паломничество в различные святые места Шивы, о блистательный мудрец.
70. Созерцая непревзойденное величие Шивы, Высшего Духа, о мудрец, ты должен затем отправиться в Анандавану, которая очень любима Шивой.
71. Увидев там Шиву, Господа вселенной, с преданностью соверши Ему поклонение. Преклонившись пред Ним и прославив Его, ты избавишься от всех сомнений.
72. После этого ты должен отправиться на Брахма-локу, о мудрец, чтобы осуществить свои желания. Вот что Я, из любви, велю тебе.
73. О мудрец, поклонившись и воздав особую хвалу своему отцу Брахме, тебе следует, с сердцем, исполненным любви, расспросить его о многих аспектах, касающихся величия Шивы.
74. Брахма, величайший среди преданных почитателей Шивы, из любви, расскажет тебе о величии Шивы, а также пропоет гимн, состоящий из ста имен (Шивы).
75. О мудрец, стань с этих пор и навеки преданным почитателем Шивы, посвятившим себя исключительно Шиве. Ты достигнешь освобождения. Шива дарует тебе особые благословения.
76. Дав мудрецу такие наставления, Вишну был доволен. Поминая, приветствуя и прославляя Шиву, Он удалился оттуда.
1 Мохини. Имеется в виду знаменитый эпизод из Пуран, когда Вишну принял облик прекрасной женщины, чтобы забрать у демонов нектар, возникший в результате пахтанья Молочного океана.
2 Это также относится к истории о пахтанье Молочного океана. Смертельный яд, появившийся в результате пахтанья, который грозил гибелью всему живому во вселенной, выпил Шива и тем спас мир. Из-за яда Его шея посинела. С тех пор Он получил имя «Нилакантха» (Синешеий).   

Глава 5. Нарада отправляется в Каши

1. Сута сказал: О брахманы, после того, как Вишну удалился, Нарада странствовал по земле, с благоговением созерцая Шива-лингамы (в различных святых местах).
2. По ходу своих странствий по земле, с сердцем, исполненным радости преданности, он увидел много образов Шивы, которые даруют верующим мирские наслаждения и освобождение.
3. Узнав, что Нарада, наделенный божественным видением, путешествует по земле, к нему – который к тому времени (вновь) обрел чистоту ума, – подошли два спутника Шивы.
4. Они поклонились ему и коснулись его стоп. Желая освободиться от проклятия, они почтительно сказали ему.
5. Спутники Шивы сказали: О небесный мудрец, сын Брахмы, внемли, пожалуйста, нашим словам. Мы, прежде нанесшие тебе оскорбление, на самом деле не брахманы.
6 – 7. О провидец среди брахманов, мы, твои прежние оскорбители, – спутники Шивы. Побуждаемый Шивой, ты проклял нас, когда твой ум был одурманен призрачной страстью к принцессе на сваямваре. Понимая, что случай неподходящий, мы тогда не проронили ни слова.
8. Мы пожали плод своего собственного деяния. Никого не следует в этом винить. О господин, будь милостив! Благослови нас сейчас!
9. Сута сказал: Услышав слова спутников Шивы, сказанные с преданностью и почтением, мудрец ответил с любовью, каясь (в своей прежней ярости).
10. Нарада сказал: О спутники Шивы, в высшей степени достойные почестей от благих людей, послушайте, пожалуйста, мои слова, свободные теперь от заблуждения. Они истинны и принесут вам счастье.
11. Раньше ум мой был извращен. Это было, определенно, по воле Шивы. В этом состоянии заблуждения и извращения разума я, к несчастью, проклял вас обоих.
12. Если я что-то сказал, этого уже не миновать. Тем не менее, слушайте, о ганы! Я расскажу вам, как избавиться от этого проклятия. Простите теперь, пожалуйста, мой грех.
13 – 14. Вы родитесь демонами от семени великого мудреца и, благодаря его могуществу, обеспечите себе главенствующее положение царей демонов, которым будут дарованы процветание, мощь и великая доблесть. Вы будете править всей вселенной как преданные почитатели Шивы, обуздавшие свой ум. Вы обретете свое прежнее положение после того, как навлечете на себя смерть от рук проявления Шивы.
15. Сута сказал: Услышав эти слова великодушного Нарады, двое спутников Шивы возликовали и, радостные, возвратились в свою обитель.
16. Нарада тоже был рад. Медитируя исключительно на Шиву, он продолжил свое путешествие по земле, лично осматривая различные святые места, связанные с Шивой.
17 – 18. Достигнув Каши, который превосходит в святости все другие города, является любимым прибежищем Шивы, легко дарует благосклонность Шивы и тождествен Шиве, мудрец обрел удовлетворение. Он увидел Шиву, владыку Каши, и почтил Его с величайшей радостью и любовью.
19. Находясь в Каши, блистательный мудрец обрел удовлетворение; он предлагал Господу поклоны, благоговейно описывал Его славу и памятовал о Нем, исполненный трепета божественной любви.
20. Затем Нарада, чей ум полностью очистился памятованием о Шиве, отправился в мир Брахмы. Он жаждал глубже узнать истину о Шиве.
21. Там он с преданностью поклонился Брахме и восславил его в разнообразных молитвах. С умом, обращенным на Шиву, он спросил его о благих истинах о Шиве.
22 – 23. Нарада сказал: О Брахма, знающий сущность Брахмана, о Питамаха, владыка вселенной, по твоей милости я узнал все о величии Вишну, а также о путях преданности, знания, аскезы, даяния и паломничества в святые места.
24. Но я не узнал истины о Шиве. Поэтому, о владыка, объясни, пожалуйста, правила поклонения Ему, а также расскажи о различных деяниях Господа.
25. О почтенный мудрец, как Шива, свободный от свойств, становится обладателем (бесчисленных) свойств? Так как я введен в заблуждение Майей Шивы, я не ведаю истины о Шиве.
26. Как до творения Шива пребывает в Своей чистой сущности? Как Он предается Своим играм посреди творения?
27. Как Он остается во время уничтожения? Как умилостивить Его, благодетеля мира?
28. О Брахма, когда Он умилостивлен, какое благо Он дарует Своим преданным почитателям и другим? Удовлетвори, пожалуйста, мою любознательность касательно всех этих вопросов.
29. Я слышал, что Господь становится рад мгновенно. Милосердный Великий Господь не способен вынести страданий Своих преданных почитателей1.
30. Три божества – Брахма, Вишну и Махеша – рождены как части Шивы. Махеша, обладая всеми частями Шивы, есть Сам Шива.
31. Расскажи, мне, пожалуйста, все о Его проявлении и, особенно, о Его подвигах. О владыка, поведай, пожалуйста, о появлении на свет Умы и о Ее браке с Шивой.
32. О безгрешный, я бы хотел услышать об Их семейной жизни, в особенности об Их великих божественных развлечениях, и обо всем другом, что достойно упоминания.
33. Не опишешь ли ты в подробностях, о владыка живых существ, рождение Парвати и Ее бракосочетание, а также рождение Гухи?
34. О владыка вселенной, рассказы об этом я (и) раньше слышал от многих, но я не удовлетворен. Поэтому я ищу прибежища в тебе. Окажи мне, пожалуйста, милость.
35. Выслушив эти слова Нарады, своего сына, Брахма, дед мира, сказал следующее.
1 Стихи 29 – 32 этой главы почти полностью тождественны стихам 16 – 19 первой главы «Рудра-самхиты».

Глава 6. Описание природы махапралаи и появление Вишну

1. Брахма сказал: О брахман, о лучший среди небожителей, благоносно то, что ты, служащий мирам и желающий им блага, стремишься узнать.
2. Я объясню тебе благоносную и целительную истину о Шиве, услышав которую, люди избавляются от различных грехов.
3. Ни я, ни Вишну, ни кто-либо еще не понимаем ни истины о Шиве, ни Его удивительных высших образов.
4. Во время великого разрушения, когда все движущееся и неподвижное в мире растворяется, все погружается во тьму, где нет ни солнца, ни планет, ни звезд.
5. Там нет луны. Нет разделения на день и ночь. Там нет ни огня, ни воздуха, ни земли, ни воды. Там не существует непроявленного предначального бытия. Весь небосвод совершенно пуст, лишен всех элементов теджаса.
6. Там не существует ни дхармы, ни адхармы, ни звука, ни осязаемого. Запах и цвет (также) не проявлены. Там не существует вкуса. (Там) не разграничены стороны света.
7. Итак, когда существует непроглядная тьма, которую невозможно пронзить иголкой, и есть лишь то, что Веды называют «Сущее и Брахман»,
8. Когда этого видимого мира не существует, есть только Сат-Брахман, которого йогины непрерывно созерцают в своем внутреннем «я», в пространстве своего сердца.
9. Его невозможно постичь умом. Слова полностью бессильны выразить его. У него нет ни цвета, ни имени. Он ни толст, ни тонок.
10. Он ни короток, ни длинен. Он ни легок, ни тяжел. Он не знает ни увеличения, ни уменьшения.
11. Веда говорит, что он удивительным образом охватывает все, что только существует. Он есть сияние, истина, знание, вечное и великое блаженство.
12. Он неизмерим, сам себе опора, неизменен, лишен образа, свободен от (всяких) свойств, воспринимаем йогинами, всепроникающ, и есть единственная причина вселенной.
13. Он свободен от противоположностей. У него нет начала. Он свободен от иллюзии и связанных с ней мучений. Он один без второго. У него нет ни начала, ни конца. Он не знает становления. Он существует в образе чистого знания.
14. Люди испытывают сомнения, как его называть. Затем, через некоторое время, это Бытие, говорится, пожелало второго.
15. Это бытие, лишенное собственного образа, пожелало, в порядке своей игры, создать себе благой образ, наделенный всей силой, добродетелями и знанием.
16 – 18. «Нужно создать образ, который проникает везде, заключает в себе все образы, все видит, служит причиной всего, должен почитаться всеми, находится у истоков всего, дарует все и все очищает», – (так он подумал), и потому создал образ Ишвары, обладающий чистой природой. Изначальное Бытие, (одно) без второго, без начала и без конца, которое освещает все, существует в образе чит (чистого сознания), которое называют Высшим Брахманом, всепроникающее и непреходящее, сделалось неявленным. Проявленный образ лишенного образа Бытия – это Садашива. Ученые древности и последующих эпох воспевают его как Бога Всевышнего (Ишвара).
19. Хотя Ишвара один, (Он) затем создал из Своего тела физический образ Шакти. Шакти никак не влияет на Его тело.
20. Шакти называют различными именами: Прадхана, Пракрити, Майя, Гунавати, Пара, Мать буддхи-таттвы (космического разума), Викритиварджита (лишенная видоизменений).
21. Шакти есть Амбика, Пракрити и Богиня всего. Она – первопричина и мать трех божеств.
22. У Нее восемь рук. Ее лик излучает особое сияние – сияние тысячи лун. Ее лик постоянно обрамляют тысячи сияющих звезд.
23. На Ней всевозможные украшения. Она держит различное оружие. Она способна делать различные жесты. Ее глаза сияют подобно лотосам в полном цвету.
24. Она излучает сияние, которое едва ли можно постичь. Она – порождающая причина всего. Она проявляется отдельно в виде Майи. Будучи единой, Она являет Себя в различных образах.
25. Верховный Муж (Пуруша) есть Шива. Его называют Шамбху. Не существует никакого владыки над Ним. Он держит на Своей главе Мандакини (Гангу) и носит полумесяц на Своем челе. У Него три глаза.
26. У Него пять лиц. Он неизменно радостен. У Него десять рук. Он носит трезубец. Он столь же чист и бел, как камфора. Все Его тело покрыто священным пеплом.
27. Брахман в образе Калы (времени) в соединении с Шакти одновременно создал священное место под названием «Шива-лока».
28. Его же называют «Кашика», величайшее святое место. Это прибежище освобождения, сияющее надо всем.
29. Природа этого святого места – высочайшее блаженство, поскольку Изначальные Возлюбленные, исполненные наивысшего блаженства, сделали это прекрасное священное место Своей вечной обителью.
30. О мудрец, Шива и ШивА (Шакти) никогда, даже во время великого разрушения, не покидают это святое место. Поэтому его называют «Авимукта» (несвободный (от Шивы и Шакти)).
31. Поскольку это святое место служит источником блаженства, Господь, носящий пинаку (Шива), назвал его «блаженный лес», а позже – «Авимукта».
32. О небесный мудрец, так предаваясь божественным играм в этом лесу, два Божества, исполненные блаженства, говорится, пожелали, чтобы было создано другое Существо.
33 – 38. Шива подумал примерно так: «Не сотворить ли Мне другое Существо? Пусть Оно, по Моему благословению, творит все, защищает это, а в конце все разрушает. Поручив все Ему, Мы двое, оставаясь в Каши, будем странствовать, как Нам нравится, сохранив за Собой только исключительное право даровать освобождение. Мы сможем счастливо оставаться в этом блаженном лесу, избавленные от забот (о творении и т. д.). С согласия Своей Супруги, Всевышний Господь оросил левую сторону Своего тела, десятую конечность, густой эссенцией нектара, который возник благодаря пахтанью океана Его ума, в котором мысли были волнами, саттва-гуна – драгоценной жемчужиной, раджас – кораллом, а тамас – крокодилом. После этого появилось на свет Существо, которое было самым очаровательным в трех мирах, умиротворенным, благодаря господству саттва-гуны, и казалось океаном безграничного величия.
39. О мудрец, Оно было наделено терпением. Не было никого, кто мог бы сравниться с Ним. Оно излучало темно-синее сияние, подобное цвету сапфира. Со Своими дивными глазами, сияющими подобно лотосу, Оно было восхитительно.
40. Все Его тело и лицо были золотистыми. На Нем было два великолепных шелковых одеяния золотого цвета. Его руки были мускулистыми и излучали блеск. Оно не знало усталости.
41. Оно поклонилось Шиве Парамешваре и сказало: «О Господь, дай Мне имена и назначь Мне работу!»
42. Услышав это, Господь Шива рассмеялся. Он так обратился к Существу со словами, подобными раскатам грома.
43. Шива сказал: Так как Ты всепроникающ, Ты получишь известность под именем «Вишну». У Тебя будет (и) множество других имен, дарующих счастье верующим.
44. Совершай аскезу, которая в высшей степени помогает обрести желаемое, будь тверд в ней. Сказав так, Господь передал Ему Веды, которые вошли в Него через ноздри.
45. (Затем) Шива, вместе с Шакти и Своими спутниками, сделался невидим. Должным образом выразив почтение Шиве, Вишну приступил к великой аскезе.
46. Даже после непрерывной аскезы в течение двенадцати тысяч божественных лет, Вишну не смог осуществить Свое желание – получить видение Шивы, который дарует все.
47. Он начал сомневаться и, благоговейно медитируя на Шиву, размышлял: «Что Мне теперь нужно делать?»
48. Тем временем послышался благой глас Шивы: «Снова совершай аскезу, чтобы избавиться от Своих сомнений».
49. Услышав это, Вишну в течение долгого времени совершал суровую аскезу, следуя путем созерцания.
50. Следуя путем созерцания, Божественное Существо – Вишну – достигло просветления. Он радостно удивился: «Что это за Существо?»
51. Когда Вишну напрягался таким образом, из Его тела, под действием Майи Шивы, начали истекать потоки воды различного вида.
52. О великий мудрец, Высший Брахман в виде божественных вод наполнил собой всю первозданную пустоту. Всего лишь соприкосновение с ним разрушает грехи.
53. Утомленный, Вишну погрузился в сон посреди вод. В этом блаженном состоянии забытья Он пребывал в течение долгого времени.
54. С одобрения Вед, Он стал известен под именем «Нараяна» (тот, чья обитель – воды). В то время, кроме этого Изначального Существа, не было ничего.
55. Со временем из этого Великого Духа стали возникать также начала (материального бытия). О мудрец, наделенный великим разумом, послушай мое перечисление последних.
56. Из Пракрити появился махат (совокупный космический разум), от махата – три гуны. От него же возникла ахамкара (космическое «я») в трех видах согласно трем гунам.
57. Затем появились также тонкие первоосновы стихий, стихии, чувства познания и действия.
58 – 59. Итак, о величайший из мудрецов, я перечислил начала. Все эти начала, происходящие от Пракрити, не обладают сознанием. Но этого нельзя сказать о Пуруше. Этих начал двадцать четыре1. Вишну, Пуруша, принял все это, как была на то воля Шивы, и погрузился в Свой сон в Брахмане.
1 Группа из 24 таттв включает в себя разум (буддхи), чувство «я» (ахамкару), ум (манас), пять стихий (бхут), пять тонких первооснов (танматр), пять чувств действия (кармендрий) и пять чувств познания (джнянендрий) и непроявленную Пракрити (т. е. прадхану). Пуруша отличен от таттв. Это перечисление находится в согласии с системой санкхьи.

Глава 7. Спор между Брахмой и Вишну

1. Брахма сказал: Когда Господь Нараяна был погружен в сон, из Его пупка, по желанию Шивы, появился чудесный лотос огромного размера.
2. Он простирался на много йоджан в ширину и в высоту. У него был бесконечный стебель. Его околоплодник имел бриллиантовый оттенок.
3. Сияя подобно десяти миллионам солнц, он был очень красив. Он был чудесен, блистателен и достоин того, чтобы его увидели; он заключал в себе все таттвы.
4. Сделав, как раньше, усилие, Шива, Великий Господь, вместе с Парвати, как Его лучшей половиной, создал из Своей правой руки меня.
5. О мудрец, сразу же окутав меня Своей иллюзией, Шива, в порядке Своей игры, создал меня посредством лотоса, выросшего из пупка Вишну.
6. Так я и стал известен как «лотосорожденный» и «зачатый в золотом лоне». У меня было четыре лица, красноватый цвет кожи, и мой лоб был помечен трипундрой.
7. Введенный в заблуждение Его иллюзией, и обладая скудным знанием, я не знал, кто, помимо лотоса, породил мое тело.
8. (Брахма думал): «Кто я? Откуда я появился? Каков мой долг? Чьим сыном я появился на свет? Кто меня создал?»
9 – 11. Эти сомнения приводили мой разум в замешательство. Тогда я подумал: «Зачем мне пребывать в заблуждении? Получить это знание легко. Место, откуда вырос лотос, – внизу. Родитель мой, несомненно, должен быть там». Думая так, я спустился с лотоса. О мудрец, этот спуск продолжался сотню лет.
12. Я так и не достиг источника лотоса. Мучимый сомнениями, я стал сильно желать подняться обратно на вершину лотоса.
13. О мудрец, по стеблю я поднялся на лотос. Но я не смог достичь верхней части лотоса. Я расстроился.
14. Пока я путешествовал вверх по лотосу, минула еще сотня лет. На какое-то время я остановился в смущении.
15. Тогда, о мудрец, по воле Шивы, с небес послышался благоносный голос: «Совершай аскезу», который рассеял мое заблуждение.
16. Услышав голос с небес, я в течение двенадцати лет напрягал силы, совершая внушающую ужас аскезу, чтобы увидеть моего родителя.
17. Тогда-то четырехрукий Господь Вишну с прекрасными очами неожиданно предстал передо мной, чтобы благословить меня.
18. В Своих руках Великий Господь держал раковину, диск, палицу и лотос. На Нем были желтые шелковые одеяния, и все Его тело было темно-синим, цветом напоминая грозовое облако.
19. На Нем была корона. На Нем были чудесные украшения. Его лотосоподобное лицо излучало радость. Таков был Господь, напоминающий десять миллионов богов любви, которого я узрел, все еще находясь во власти заблуждения.
20 – 21. Вид этого прекрасного образа поразил меня. Увидев четырехрукого Нараяну, сияющего подобно Кале, излучающего золотистое сияние, Внутреннего Духа всего, в этом образе, с могучими руками, олицетворяющего Собой бытие и небытие, я возрадовался.
22. Введенный в заблуждение иллюзией Шивы, играющего Господа, я не признал в Нем (Вишну) своего родителя. Я весело обратился к Нему:
23. «Ты кто? Скажи, мне, пожалуйста», – говоря это, я пытался разбудить Вечного Сущего. (Когда Он не проснулся), я попытался разбудить Его все более чувствительными и сильными ударами рукой.
24. Тогда Господь, владеющий Собой, пробудился на Своем ложе и сел. Он поднял Свои чистые глаза, из-за сна напоминавшие влажный лотос.
25. Пока я тихо стоял пред Ним, Господь Вишну распространил на меня Свое сияние. Он встал и, улыбнувшись, произнес такие приветливые слова.
26. Вишну сказал: Добро пожаловать, добро пожаловать, дитя Мое, Питамаха, наделенный великим сиянием! Не бойся. Я обязательно дарую тебе все, что ты пожелаешь.
27. О лучший среди богов, услышав эти слова, сказанные с улыбкой, я, исполненный враждебности, вызванной раджо-гуной, ответил Вишну.
28. Брахма сказал: О безупречный, как это ты так запросто назвал меня, – меня, причину уничтожения всего, – «дитя Мое», как наставник обращается к своему ученику?
29 – 30. Я творец миров, я непосредственно привожу в действие Пракрити, я нерожденный, вечный, всепроникающий Брахма. Я рожден Вишну. Я – Душа вселенной, я ее замыслил, я – творец лотосоокий. Быстро объясни мне, почему ты позволяешь себе обращаться ко мне в таком духе?
31. Веды неизменно называют меня саморожденным, нерожденным, всепроникающим, Дедом, самому себе владыкой и не имеющим себе равных Высшим Существом.
32 – 35. Услышав эти слова Брахмы, Супруг Лакшми разгневался и ответил мне так. Вишну сказал: Я знаю тебя как творца мира. Ради творения и поддержания (вселенной) ты возник из Моего вечного тела. Ты забыл Меня, владыку вселенной, пребывающего в водах, несущего исцеление, Высшего Духа, призываемого многими, прославляемого многими, всепроникающего, непреходящего, правителя, источник и начало вселенной, длиннорукого и вездесущего Господа. Нет никаких сомнений, что ты родился из лотоса, (выросшего) из Моего пупка.
36. Конечно, в этом нет твоей вины. Я воздействовал на тебя Своей силой иллюзии. О четырехликий, услышь истину. Я – Господь всех богов.
37. Я творец, хранитель и разрушитель. Нет существа, которое могло бы сравниться со Мной в могуществе. О Питамаха, Я – Высший Брахман, Высочайшая Истина.
38 – 39. Я величайший свет. Я – Великий Дух. Я вездесущий. О четырехликий, все, будь то движущееся или неподвижное, что сегодня можно видеть или слышать во всей вселенной, пронизано Мной. Это Я создал двадцать четыре проявленные таттвы.
40. Я создал атомы. Я создал такие качества, как гнев, страх и т. п. Могущественный и погруженный в Свою божественную игру, Я создал их части и части частей.
41. Я создал разум и трехвидное1 «я» в нем. Из Меня возникли пять тонких первооснов стихий, ум, тело и органы чувств.
42. Единственно в порядке игры, Я создал стихии, начиная с эфира, и всех тварей. Уяснив себе это, о Брахма, прародитель, ищи прибежище во Мне.
43. Я непременно защищу тебя от всех бед. Брахма сказал: Услышав эти слова, я, гордый своим положением Брахмы, разгневался. Введенный в заблуждение иллюзией, я, приняв угрожающий вид, спросил Его: «Кто ты такой?
44. Почему ты так много говоришь? Твои слова навлекут несчастье. Ты ни Господь, ни Высший Брахман. У тебя непременно существует творец».
45. Введенный в заблуждение иллюзией, созданной Шивой, Великим Господом, я вступил в ужасающую битву с Вишну.
46. Враждебные друг другу вследствие раджо-гуны, мы сражались в яростной битве посреди обширного пространства океана (всеобщего) разрушения.
47. Тем временем, чтобы просветить нас и разрешить наш спор, перед нами появился лингам.
48. У него не было ни начала, ни середины, ни конца. Он не знал ни увеличения, ни уменьшения. С тысячами пляшущих языков пламени, он был яростен, как сотни огней смерти.
49. Это было не имеющее себе равных, невыразимое, непроявленное вселенское Бытие. Увидев его тысячи языков пламени, Господь Вишну потерял сознание.
50. Когда я тоже лишился чувств, Вишну сказал мне: «Зачем тебе больше со Мной бороться? Появился кто-то третий. Давай прекратим нашу распрю.
51. Откуда он (лингам) возник? Давай исследуем эту огненную сущность. Я отправлюсь вниз, чтобы найти основание этого несравненного огненного столпа.
52. О прародитель, ты же, со скоростью ветра, отправляйся, пожалуйста, вверх, чтобы исследовать его вершину».
53. Сказав это, Вишну принял облик вепря. О мудрец, я тут же обратился лебедем.
54. С тех пор люди называют меня «Хамса-Хамса, Верховный Сущий, Вират, Прославленное Существо». Тот, кто повторяет «Хамса, Хамса», станет лебедем2.
55. Белоснежный, с (могучими) крыльями, я поднимался все выше и выше со скоростью ума и ветра.
56 – 58. Нараяна, Душа вселенной, также стал тогда белым. Его тело было десять йоджан в ширину и сто йоджан в длину – такое же огромное, как гора Меру. У Него были белые острые клыки. Его сияние напоминало солнце во время разрушения вселенной. Он издавал длинные храпы и устрашающе рычал. У Него были короткие ноги. Его конечности были разных цветов. Его тело вепря было невероятно сильным, что сулило Ему триумф в осуществлении Своей цели (т. е. найти основание столпа), чего Он так жаждал, и Он быстро устремился вниз.
59. Его путешествие вниз продолжалось тысячу лет. С тех пор Вишну стал известен во всех мирах как «Шветавараха» (Белый Вепрь).
60. Прошла кальпа по человеческому исчислению, пока Вишну спускался вниз и странствовал в жажде вернуться назад победителем.
61. Вепрь не отыскал даже малейшего намека на основание лингама. О сокрушитель врагов, я потратил столько же времени, поднимаясь ввысь.
62. Желая как можно скорее найти его вершину, я напрягал все свои силы и изнемог. Не в силах увидеть вершину, я через какое-то время возвратился назад.
63. Подобным же образом, лотосоокий Господь Вишну также утомился. Выглядя со Своим исполинским телом как владыка всего, Он тоже возвратился на прежнее место.
64. Как только Он поднялся, мы предложили множество поклонов Шиве. Он (Вишну) стоял поодаль от меня в мрачном расположении духа, так как Он тоже был введен в заблуждение иллюзией Шивы.
65. Мы поклонились лингаму сзади, с боков и спереди. Он (Вишну) внутри Себя размышлял: «Что это может быть?
66. Этот образ нельзя непосредственно описать. Он за пределами деятельности и имени. Лишенный каких бы то ни было признаков пола, он стал лингамом. Он недостижим с помощью медитации».
67. Мы оба, Хари и я, благодаря умиротворению, воцарившемуся в наших умах, прониклись сильным желанием совершать поклоны.
68. (Боги молились): «Мы не знаем Твоего истинного образа, не знаем, что Ты есть, о Великий Господь. Почтительные поклоны Тебе, о Махешана! Пожалуйста, открой нам поскорее Свой образ».
69. Так совершая поклоны и молясь, чтобы рассеять нашу прежнюю гордыню, о величайший из мудрецов, мы провели сто осеней.
1 В зависимости от преобладания в нем одной из трех гун.
2 Т. е. великим святым мудрецом. Лебедь – символ чистоты и различающей способности.

Глава 8. Описание тела Шабда-Брахмана

1 – 2. Брахма сказал: О величайший мудрец, мы жаждали увидеть Господа. Наше высокомерие было обуздано. О мудрец, мы терпеливо ждали. Шива, защитник бедствующих, устраняющий гордыню высокомерных, вечный Господь всего, оказал нам милость.
3. Послышались звуки «омом» (в удлиненном произношении). Они раздавались очень ясно. Величайший из богов произнес божественный звук, который принял форму слова.
4 – 5. «Что это за великий звук?», – думал я, стоя в недоумении. Вишну, достойный почестей от всех богов, свободный от любых враждебных мыслей, с сердцем, исполненным радости, увидел, как Предвечный Сущий являет Себя на правой стороне лингама. Вначале Он увидел букву «а», а затем букву «у».
6 – 10. Он увидел звук «м» в середине и наду (мистический звук) в форме «ом» в конце. Первый звук на правой стороне предстал Его взору как нечто, подобное сияющей солнечной сфере. О лучший из мудрецов, после этого Он увидел звук «у», подобный ослепительно сверкающему огню. В середине Он увидел звук «м», сияющий подобно лунной сфере. То, что Он увидел над ним, было Высшим Брахманом, величайшим прибежищем. Он сиял подобно чистейшему кристаллу. Это было Чистое Бытие за пределами четвертого (турия) состояния, (ничем) не загрязненное и свободное от внешних забот. Оно было свободно от противоположностей, сталкивающихся друг с другом. Оно было единичным (обособленным), пустым, свободным от внешнего и внутреннего, хотя и расположенным во внешнем и внутреннем, лишенным начала, середины и конца, изначальной причиной блаженства, истиной, блаженством и нектаром.
11 – 12. Так Вишну медитировал на Всеобщий Дух, который заключает в себе два ведических звука, и пожелал исследовать источник, откуда возник огненный столп. Он углубился далеко внутрь несравненного огненного столпа. Тогда там возник мудрец, который поведал Ему сущность истины.
13. Вишну понял, что мудрец был Самим Великим Господом и Высшим Брахманом, воплощенном в Шабда-Брахмане (т. е. мистическом слоге «ом»).
14. Брахман есть Рудра, свободный от печалей. Слова и ум неспособны охватить Его: не достигнув Его, они возвращаются назад. Его можно выразить через односложную мантру «Ом».
15. Высшего Брахмана, истину, блаженство, бессмертие, величайшего из великих и конечную причину (всех причин) можно выразить посредством односложной мантры.
16. Единичный звук «а» есть источник Господа Брахмы. Единичный звук «у» есть источник Господа Вишну, конечной причины.
17. Единичный звук «м» есть источник Рудры. Буква «а» обозначает творца. Чародея (Вишну) выражает буква «у».
18. Существо, обозначаемое буквой «м», всегда дарует благословения. Оно всепроникающее, и порождает все; буква «а» есть семя.
19. Существо, обозначаемое буквой «у», есть Вишну. Он – источник, вместилище, владыка изначальной природы и изначальное существо, прародитель, семя, источник и звук. Господь Шива заключает в Себе все это.
20. Прародитель получает Свое место, разделившись. Из лингама прародителя, Господа, исходит семя – звук «а».
21. Помещенное в йони, букву «у», это семя (биджа) начинает разрастаться во все стороны. Оно становится золотым яйцом. Это было нечто известное, чьи размеры было невозможно точно установить.
22. Божественное яйцо много лет плавало по (предначальным) водам. Затем, по прошествии тысячи лет, оно раскололось надвое, дав рождение Брахме.
23 – 24. Когда яйцо, плававшее по водам, ударил Ишвара, оно раскололось надвое. Благая верхняя половина золотой скорлупы стала верхним миром, а нижняя – землей, обладающей пятью свойствами. Из (внутренней части) яйца появился на свет четырехликий владыка (Брахма), которого обозначает буква «ка».
25. Он – творец всех миров. Он единственно есть владыка, проявляющийся в трех образах. Люди, в совершенстве знающие Яджурведу, призывают его «омом».
26. Услышав слова Яджурведы, и Ригведа, и Самаведа затем почтительно назвали нас «Вишну» и «Брахма».
27. Затем, осознав, кто есть Бог богов, мы, насколько это было в наших силах, восславили Господа Шиву, причину великого свершения.
28. Тем временем мы с Вишну, хранителем вселенной, увидели другой удивительно прекрасный образ.
29 – 30. Увидев этот необычайный образ, мы с Вишну испытали совершенную радость. У этого образа было пять лиц, десять рук, а цветом он был белый, как камфара, о мудрец. У него были разнообразные прекрасные отличительные знаки. На Нем были всевозможные украшения. Он был исполнен высочайшего милосердия и обладал великой доблестью. У него были все отличительные свойства великого существа.
31. Соответственно, Господь Шива (тоже) был рад. Явив Свой образ, состоящий из букв (санскритского алфавита), Он, улыбаясь, предстал перед нами.
32. Буква «а» есть Его голова. Буква «А» – Его лоб. Буква «и» – Его правый глаз, а буква «И» – левый.
33. Буква «у» – Его правое ухо, а буква «У» – левое. Буква «р.и» – это правая щека Великого Господа.
34. «Рр.и» – Его левая щека. Буквы «л.и» и «лл.и» – это Его ноздри. Буква «э» есть Его верхняя губа, а буква «аи» – Его нижняя губа.
35.Буквы «О» и «ау» суть, соответственно, два ряда Его зубов. Буквы «аМ» и «аХ» (анусвара и висарга) – Его (два) нёба.
36. Пять букв, начиная с «ка» (т. е. «ка», «кха», «га», «гха» и «~Н»), – это Его пять рук на правой стороне. Пять букв, начиная с «ча» (т. е. «ча», «чха», «джа», «джха» и «на»), – это Его руки на левой стороне.
37. Подобным же образом, пять букв, начиная с «Та», и пять букв, начиная с «та», составляют Его ноги. Буква «па» – это Его желудок, а буква «пха» – Его правый бок.
38. Буква «ба» – это Его левый бок. Буква «бха» – Его плечи. Буква «ма» – это сердце великого йогина Махадевы.
39. Буквы «йа», «ра», «ла», «ва», «ша», «Ша» и «са» – это семь дхату (составных частей тела) Господа. Буква «ха» – Его пупок, а буква «кша» – Его нос.
40. Увидев этот состоящий из букв образ обладающего свойствами проявления лишенного свойств Господа, (который предстал пред нами) в обществе Умы, мы с Вишну испытали совершенную радость.
41. Увидев Господа Шиву в образе Брахмана, состоящего из букв, мы с Вишну почтительно склонились пред Ним, а затем вновь посмотрели на Него.
42 – 47. Мантра, которая начинается с омкары, с калами числом пять, состоит из благоприятных тридцати восьми слогов, чиста, как кристалл, увеличивает разум и служит действенным средством довести до совершенства священные обряды. Мантры в размере гаятри, (состоящие) из двадцати четырех слогов, и о четырех калах, приносят (мирское) наслаждение. Пятислоговая мантра о восьми калах, состоящая из тридцати слогов, годится для вредоносной магии. Мантры Яджурведы, состоящие из двадцати пяти слогов и восьми кал, используются для умиротворения. Мантра о тринадцати калах, состоящая из шестидесяти одного слога, дарует успех, умножение доходов и уничтожение врагов.
48 – 49. Господь Вишну получил следующие пять мантр: Мритьюнджая-мантру, пятислоговую мантру, Чинтамани-мантру, Дакшинамурти-мантру и мантру «Тат Твам аси», которая является махавакьей Хары. Господь Вишну совершил джапу этих мантр.
50 – 53. Мы с Господом Вишну, с сердцами, преисполненными радости, восславили Господа Шиву, дарующего благословения, подобающими словами. (Мы славили) Шиву, Который предстал перед нами в образе калварн (слогов), рика (гимна), яджуса (жертвенной формулы), самана (обрядового напева), Ишаны, Иши, Пуратана-Пуруши (Древнего Существа); милостивого, радующего сердце, скрытого от всех, неизменно благого, Великое Божество, обладателя прекрасных (лотосоподобных) стоп, украшенного гигантскими змеями, с ногами, глазами и руками, распростертыми во все стороны, владыку Брахмы и причину творения, поддержания и уничтожения мира.  




Глава 9. Описание Шива-таттвы

1. Брахма сказал: Услышав из уст Вишну хвалебную речь в Свою честь, радостный Шива, сокровищница доброты, явил нам Себя вместе со Своей Супругой.
2 – 3. У Него было пять лиц и три глаза, Его чело украшал полумесяц. У Него были спутанные волосы. У Него был белый цвет кожи и широко раскрытые глаза. Его тело было покрыто священным пеплом. У Него было десять рук. Его шея была синего цвета. На Нем были всевозможные украшения. Все Его тело было прекрасно. Три черты, проведенные священным пеплом, помечали Его чело. Увидев Господа Шиву в сопровождении Его прекрасной Супруги, мы с Вишну снова восславили Его подобающими словами.
5 – 6. Шива, милостивый, исполненный радости, вдохнул в Вишну Веды и передал Ему совершенное знание, тайну Высшего Духа. О мудрец, после этого, из Своего милосердия, Он передал это и мне.
7. Получив Веды, Вишну был рад и, вместе со мной склонившись пред Ним с почтительно сложенными ладонями, спросил Господа Шиву.
8. Вишну сказал: О Господь, как умилостивлять Тебя? Как Мне поклоняться Тебе, о Господи? Как Мне медитировать на Тебя? Как Ты
отражаешься в сознании того или иного существа?
9. О Великий Бог, расскажи нам, что мы всегда должны делать по Твоему приказанию? Пожалуйста, вели нам, о Шива, сделать это, окажи нам такую милость.
10. О Великий Господь, будь милостив, расскажи нам все это. О Шива, мы – Твои последователи. Учтя это, не просветишь ли Ты нас в этих и других подобных предметах?
11. Брахма сказал: Услышав эти слова, Господь Шива обрадовался. Затем милостивый Господь с любовью сказал.
12. Шива сказал: О величайшие среди богов, Меня порадовала ваша преданность. Знайте Меня как Великое Божество. Отбросьте все ваши страхи.
13. Поклоняйтесь Моему лингаму и всегда медитируйте на образ, который видите прямо перед собой.
14. Когда Меня почитают в образе лингама, Я бываю рад и одариваю всех людей различными благами – всем, что они желают в своих сердцах.
15. О лучшие среди божеств, когда бы какое несчастье ни выпало на вашу долю, оно будет разрушено, если вы почитаете Мой лингам.
16. О могучие, вы оба рождены из Моей Собственной Природы, из Моего левого и правого боков. Я есмь владыка всего.
17. Брахма, дед всех людей, рожден из Моего правого бока. Ты, Вишну, рожден из Моего левого бока. Я – Высший Дух.
18 – 19. Я рад (вашей преданности, поэтому) Я дарую вам благословения и все, чего вы желаете. Пусть ваша преданность Мне будет непоколебимой. С Моего позволения, можете сделать Мой образ из глины и совершать поклонение. Разумно послужив Мне различным образом, как вы сделали сейчас, вы достигнете счастья.
20. О Брахма, твердо следуя Моему наставлению, продолжай работу по сотворению мира. Милое дитя, дорогой Хари, поддерживай движущиеся и неподвижные существа.
21. Брахма сказал: Сказав это, Господь открыл нам благой способ поклонения Ему. Когда Шиву должным образом почитают посредством него, Он одаривает множеством благословений.
22. После того, как мы услышали эти слова Шивы, Вишну поклонился Шиве с почтительно сложенными ладонями и сказал.
23. Вишну сказал: Если Ты доволен, если Тебе угодно даровать нам благословение, то пусть наша преданность Тебе будет вечной и неустанной.
24. Хотя Ты ниргуна, будь милостив, воплотись по ходу Своих божественных игр и помоги нам. О Милостивый Господь, Ты – Великий Владыка, Всевышний.
25. О владыка владык, даже наш спор обернулся благом, ибо, чтобы положить ему конец, сюда явился Ты.
26. Брахма сказал: Услышав эти слова, Шива сказал Вишну, который стоял со склоненной головой и почтительно сложенными ладонями.
27. Шива сказал: Хотя Я ниргуна, Я также сагуна, и осуществляю разрушение, поддержание и сотворение. Я – Высший Брахман, непреходящий и неизменный. Мои отличительные свойства суть бытие, сознание и блаженство.
28. Воистину, Я постоянно нишкала (ниргуна), о Хари. Ради деятельности по сотворению, поддержанию и разрушению Я проявляюсь в трех образах – Брахмы, Вишну и Хары, о Вишну.
29. О Вишну, поскольку вы с Брахмой восславили Меня и взмолились о Моем воплощении, Я, милостивый к Моим преданным почитателям, исполню вашу просьбу.
30. Великий образ, подобный этому, о Брахма, станет явлен в мире через твое тело. Он получит имя «Рудра».
31. Он никогда не будет уступать в могуществе (Мне), поскольку Он будет Моей неотъемлемой частью. Он – это Я. Я – это Он. Способы поклонения (Нам) также не различаются.
32. Как жар и т. д. в воде и другие явления, что возникают от взаимодействия с огнем, не постоянно присутствуют в воде и т. д., внешние воздействия не затрагивают Мой ниргуна-аспект.
33. Этот Мой образ Шивы есть также образ Рудры. О великий мудрец, пусть никто не проводит никакого различия между ними.
34. Один и тот же образ кажется во вселенной разделенным надвое. Поэтому Шиву и Рудру не следует считать чем-то различным.
35. Кусок золота, превращенный в украшение, не перестает быть золотом. Может различаться название, но не субстанция.
36. Как глина и различные изделия из нее различаются не субстанцией, так и в этом случае. Присутствие материальной причины в ее следствии может служить примером.
37. Да узнают это все боги и ученые, наделенные безупречным знанием. Если вы осознаете это, вы не будете видеть причину различия.
38 – 39. Я считаю, что мы все должны рассматривать образ Шивы как основную субстанцию. Я, Ты, Брахма и Рудра, который проявится, по сути едины. Не существует различия. Если бы имелось различие, это означало бы рабство. Тем не менее, вечный образ Шивы – исключительно Мой.
40. Этот чистый образ называют «корнем», «истиной», «знанием» и «бесконечным». Осознавая его так, следует медитировать на него в уме как должно.
41. О Брахма, послушай еще одну тайну, которую Я собираюсь открыть тебе. Вы оба рождены Пракрити, но Он (Рудра) – нет.
42 – 43. Мое указание передается в этот мир через брови Брахмы. Поэтому, когда обо Мне говорят как о «тамаса» (обладающем свойством тамаса) и «пракрита» (материальном), Харе, это относится только к гунам, и Меня также следует знать как вайкарика, т. е., на самом деле, как ахамкару (чувство «я»). Это «тамаса» только по названию, не в действительности.
44. По этой причине, о Брахма, это выполнишь ты. О Брахма, ты будешь творцом, а Хари – хранителем.
45. Моя часть, которая скоро проявится, будет причиной разрушения. Богиня Ума, Парамешвари, есть Пракрити.
46. Ее сила, богиня речи, примет прибежище в Брахме. Другая сила также возникнет из Пракрити.
47. Эта сила, в образе Лакшми, примет прибежище в Вишну. Еще одна сила, Кали, несомненно, составит пару Моей части.
48. Она родится в несравненном образе, чтобы вести плодотворную работу. Итак, Я рассказал тебе о великих благих силах Богини.
49. Их деятельность состоит, соответственно, в сотворении, поддержании и уничтожении. О главные среди богов, они суть части Пракрити, Моей Возлюбленной.
50 – 53. О Вишну, Ты будешь совершать Свою деятельность в сотрудничестве с Лакшми. О Брахма, ты будешь, согласно Моему приказу, радостно осуществлять деятельность по сотворению в сотрудничестве с богиней речи, частью Пракрити. Я буду сотрудничать с Кали, частью Моей Возлюбленной, с величайшей из великих, и выполнять несравненную деятельность по разрушению в образе Рудры. Ты обретешь счастье после того, как сотворишь мир, состоящий из четырех сословий и их вспомогательных частей – четырех укладов жизни и различной другой второстепенной деятельности. Используя свое знание и совершенную мудрость, ты внесешь вклад в благополучие мира.
54 – 55. О Вишну, будь, также согласно Моему указанию, дарителем освобождения. Видение Тебя будет приносить такое же благо, как видение Меня. Ныне Тебе дано это благословение. Это истина, несомненно, истина. Вишну пребывает в Моем сердце, а Я – в сердце Вишну.
56. Те, кто проводят какое-либо различие между двумя, не знают Моего мнения. Вишну рожден из Моего левого бока. Брахма рожден из Моего правого бока.
57. Рудра, который вызывает великое разрушение и есть Душа вселенной, рожден из (Моего) сердца. Я проявляюсь в трех образах, о Вишну, известных как Брахма, Вишну и Бхава.
58. Посредством материальных свойств – раджаса и т. д. – Я осуществляю творение, поддержание и уничтожение. Но Я отличен от этих свойств и пребываю всецело за пределами Пракрити и Пуруши.
59. Я есмь Высший Брахман – вечный, бесконечный, совершенный и незагрязненный. У Вишну тамас внутри, но саттва снаружи. Он – хранитель трех миров.
60. У Хары, который служит причиной разрушения трех миров, саттва внутри, но тамас снаружи.
61. У Брахмы, который творит три мира, и внутри, и снаружи раджас. Вот положение гун в трех божествах. О Шиве говорят как об отличном от гун.
62. О Вишну, с любовью оберегай Питамаху, который есть причина творения. Согласно Моему повелению, Тебя будут почитать в трех мирах.
63. Вам с Брахмой следует почитать Рудру. Разрушитель трех миров есть полное проявление Шивы.
64. В кальпу под названием «Падма», Питамаха родится как Твой сын. Затем Ты увидишь Меня. Лотосорожденный Брахма также увидит Меня.
65. Сказав это и даровав не имеющую себе равных милость, Великий Господь Хара снова с любовью обратился к Вишну.



Глава 10. (Описание Парама-Шива-таттвы)

1. Господь Шива сказал: О Вишну, исполнитель благих обрядов, о Хари, слушай еще одно Мое провозвестие. Ты будешь навеки достоин почестей и поклонения во всех мирах.
2. Какое бы несчастье ни выпало на долю мира, созданного Брахмой, Ты будешь жаждать рассеять все несчастья.
3. Во всех трудных и непосильных деяниях Я буду помогать Тебе. Я уничтожу Твоих неутомимых и свирепых врагов.
4. О Вишну, распространи Свою славу по всем мирам, приняв различные воплощения. Ищи у них поддержки в трудные времена. Когда Я, принимая это тело, становлюсь Рудрой, Я всегда сагуна.
5. Я непременно буду выполнять Твою работу на благо миров, если она окажется непосильной для Тебя.
6. Рудра должен медитировать на Тебя, а Ты должен медитировать на Рудру. Не существует различия между Тобой и Рудрой.
7. О Великий Вишну, Твоя сущность складывается из Твоего врожденного естества, дарованных (Тебе) благословений и Твоих божественных игр. Это истина, несомненно, истина.
8. Если какой-либо преданный почитатель Рудры примется порицать Тебя, все его заслуги быстро превратятся в прах.
9. О Вишну, наилучший из всех мужей, из-за ненависти к Тебе он непременно падет в ад. Таково Мое повеление. Это истина, несомненно, истина.
10. В особенности будь в этом мире дарителем мирских наслаждений и освобождения. Достойный почестей и поклонения верующих, совершай действия по обузданию и благословению.
11. Сказав это и обняв меня, творца, и Вишну рукой, Он продолжал: Всегда помогай (другим) в беде.
12. Будь управляющим божеством всего. Неизменно ниспосылай мирские наслаждения и освобождение. Будь самым блистательным в осуществлении всех желаний.
13. По Моему повелению, Ты примешь форму жизненного воздуха в каждом (живом существе). О Хари, во времена несчастья следует почитать Рудру, Мое проявление.
14. Тот, кто ищет прибежище в Тебе, несомненно, ищет прибежище во Мне. Тот, кто проводит (между Нами) различие, несомненно, низвергается в ад.
15. Слушай о продолжительности жизни божеств – Брахмы, Вишну и Хары. Да не будет (у Тебя) никакого сомнения по этому поводу.
16. Тысяча циклов из четырех юг составляют один день Брахмы. Столько же продолжается его ночь. Дальнейшее измерение времени делается на основе этого.
17. Тридцать таких дней (дней и ночей) составляют один месяц, а двенадцать месяцев – год. Продолжительность жизни Брахмы составляет сто таких лет.
18. Один год Брахмы составляет один день Вишну. Вишну живет сто лет по Своему Собственному исчислению.
19. Один год Вишну составляет один день Рудры. Когда столетний период минует, Рудра принимает образ Нары (Изначального Человека).
20. Он пребывает в этом образе до тех пор, пока Садашива удерживает Его жизненное дыхание. Когда Он выдыхает, то входит в Шакти.
21 – 22. У всех живых существ: Брахмы, Вишну, Хары, гандхарвнаговракшасов и т. д. двадцать одна тысяча шестьсот вдохов-выдохов составляют период в один день и одну ночь, о величайший из богов.
23 – 24. Шесть вдохов-выдохов составляют отрезок времени под названием «пала». Шесть таких пал составляют одно гхати. Шестьдесят гхати составляют один день и одну ночь (6 × 60 × 60 = 21600). Для Садашивы не существует предела числу вдохов-выдохов. Поэтому Он непреходящ.
25. Вот Мое повеление: Весь отведенный Тебе срок жизни Ты должен сохранять Свой образ и поддерживать всю деятельность тварных миров посредством различных гун.
26. Услышав эти слова Шивы, Господь Вишну, обуздавший Свои чувства, неторопливо сказал Шиве, прежде должным образом поклонившись Ему.
27. Вишну сказал: О Шанкара, океан милости, Господь вселенной, будь милостив, послушай. Я буду делать все это, твердо придерживаясь Твоих повелений.
28. Я всегда буду медитировать на Тебя. Я не буду поступать иначе. Я уже узнал на Собственном опыте, что Ты – всемогущий.
29. О Господь, пусть медитация на Твой образ не прекращается в Моем сердце ни на мгновение.
30. О Господь, если кто-либо из Моих преданных почитателей примется порицать Тебя, низвергни его, пожалуйста, навеки в ад.
31. О Господь, всякий Твой преданный почитатель будет также Моим любимцем. Для того, кто знает и осознаёт это, освобождение не окажется недостижимым.
32. Мое величие определенно стало еще больше благодаря Тебе. Если когда-либо окажется, что Мне недостает каких-то качеств, да простишь Ты Меня.
33. (Брахма сказал): Тогда, услышав превосходные слова Вишну, Шива ответил Ему: «Конечно, Я с любовью прощу недостатки».
34. Милостиво сказав это, Господь, океан милости, погладил нас Своими руками по всему телу.
35. Желая принести нам максимальное благо, Он дал нам наставления по различным священным обрядам и даровал нам множество благословений.
36. В тот самый миг, когда мы смотрели на Него, Господь Шива, благорасположенный к Своим преданным почитателям, вдруг сделался невидимым.
37. С тех пор в мире было установлено почитание лингама. Шива, пребывающий в лингаме, дарует мирские наслаждения и освобождение.
38. Основанием этого лингама служит Великая Богиня. Лингам – это Сам Господь Шива. Поскольку вся вселенная в конце концов растворяется в нем, его называют «лингам».
39. Тот, кто регулярно читает это предание о лингаме, (сидя) около лингама, в течение шести месяцев обретает такой же облик, как у Шивы. Нет нужды сомневаться на сей счет.
40. О великий мудрец, я не могу подобающим образом описать блаженство, которое приходит к человеку, что выполняет какие бы то ни было действия вблизи лингама.  



Комментариев нет:

Отправить комментарий