суббота, 9 мая 2020 г.

Отрывок из книги «Нектар любви» автор Рамана Рао

Ради свадьбы дочери

Я познакомился с четырьмя людьми из группы, побывавшей на интервью…
Один мужчина, возможно, по ошибке приняв меня за человека, постоянно проживающего в ашраме, подошел ко мне и спросил: «А Саи Баба вызовет меня еще раз?». Тогда я его узнал. Он был из той же группы, которая была на интервью у Саи Бабы. Его грязные дхоти, грязное полотенце на плече, выгоревший черный шнурок вокруг шеи, небритый подбородок и едкий запах табака, смешанного с бетелем – показывали, что он родом из Ориссы и живет в крайней бедности. Он сказал, что работает массажистом в отелях Виджаявады.
Когда я спросил его, по какой причине он приехал сюда, он поведал мне свою грустную историю. Он готовился к свадьбе дочери. За две недели до свадьбы его дом обокрали. Было украдено 1200 рупий наличными, шелковое сари для невесты, шелковые одежды для жениха, а также священная мангала сутра из золота. Я спросил его, почему он приехал сюда вместо того, чтобы обратиться в полицию.
Он ответил: «Я заявил в полицию о краже, но знаю, чем это обычно заканчивается. Два года назад я встретил Саи Бабу в Раджамундри и с тех пор поклоняюсь Ему. Я бедный человек. Люди, которые меня окружают, могут только посочувствовать, но кто сможет помочь?! Вдруг я вспомнил Саи Бабу и приехал сюда за Его помощью».
Он запинался, рассказывая мне об этом, а на глаза накатывались слезы.
«Ты рассказал об этом Саи Бабе в комнате для интервью?», – спросил я.
«Когда я увидел Саи Бабу, я потерял самообладание и бросился к Его ногам; ком в горле встал, я не мог произнести ни слова. Затем Он похлопал меня по плечу, открыл дверь и попросил выйти и присесть», – ответил он.
Мне было так жалко на него смотреть, и на его слезы, стекающие вниз по щекам, которые он вытирал своим грязным полотенцем. У меня были смешанные чувства, и я попросил его присесть и подождать. Меня возмутило это неучтивое отношение Саи Бабы, когда Он подарил золотое кольцо преуспевающему бизнесмену, который не нуждался в нем, и указал на выход бедняку, что в какой-то степени даже настроило меня против богатых.
К этому времени из комнаты для интервью вышла вторая группа. Я рассказал своему другу о затруднительном положении этого человека. Он сказал: «Мы не знаем, насколько правдива эта история. Саи Баба знает обо всем. Но как бы там ни было, для своего успокоения, давай поможем ему чем-нибудь!». И он вытащил из своего кошелька пятьдесят рупий, а я добавил к ним своих пятьдесят рупий.
В это время из комнаты вышел проф. Кастури, одетый в вышитые дхоти и курту. На лбу у него были полосы с вибхути. Он произнес: «Джаганнатх, кто здесь Джаганнатх, который только что вышел из комнаты для интервью?».
Наш знакомый вышел вперед. Убедившись, что это был тот самый человек, он подозвал сопровождающего его с подносом студента. Он взял с подноса шелковое сари, пару шелковых дхоти, конверт и отдал их Джаганнатху со словами: «Возьми этот прасад от Свами. Прямо сейчас поезжай домой и радостно отпразднуйте свадьбу дочери. Вся твоя семья очень беспокоится о тебе, поскольку не знает, где ты и все ли с тобой в порядке. Ты даже им не сказал, что поедешь сюда».
Я в тот момент стоял рядом с Джаганнатхом и наблюдал, как он расстелил свое полотенце на пол, положил на него сари и дхоти, и с нетерпением открыл конверт. В нем лежали сторупиевые купюры и, несомненно, в большем количестве, чем он потерял. Не вытаскивая купюры, он пересчитал их. Неожиданно он вытащил золотую мангалу сутру из конверта и с восторгом оглянулся по сторонам.
Затем он аккуратно завернул все вещи в свое полотенце, низко поклонился перед святилищем Саи Бабы и ушел, крепко прижимая сверток к груди. Он находился в такой эйфории, что мы даже не посмели предложить свою банальную сумму денег.
Преданный из севера Индии, наблюдавший за всем происходившим, спросил человека, который принес эти подарки: «Вы секретарь Саи Бабы?».
Этот джентльмен быстро ответил: «Я – слуга Саи Бабы».
Позже мы узнали, что это был проф. Кастури, который ранее работал директором колледжа, директором программ на национальном индийском радио, журналистом-фрилансером, а также прожил несколько лет в ашраме Раманы Махарши, в конечном счете, поселился здесь и стал редактором журнала «Санатана Саратхи», где он применил свои знания нескольких языков для написания биографии Саи Бабы.
– Отрывок из книги «Нектар любви», автор Рамана Рао.
” Санатана Саратхи” апрель 2015

Комментариев нет:

Отправить комментарий