Здравствуйте! С удовольствием продолжим сегодня, вернее закончим сегодня Рамаяну. Сегодня наша с вами последняя встреча с этой удивительной книгой. Мы остановились на триумфальном возвращении Рамы, Ситы и их друзей домой. С тех пор как они вернулись, прошло очень много времени. И Рама царствовал вместе с Ситой и его любимые братья также были рядом с ним. Царства, которыми правил Рама, естественно процветали, потому что Рама был необыкновенно хороший, необыкновенно благородный и праведный царь. У него были очень хорошие министры и в общем-то те царские планы были в идеальном порядке.
У него была возле дворца ошоковая роща. И там росли красивые деревья чампака и фруктовые деревья, манго. И после тога как Рама заканчивал свою ежедневную работу он часто любил гулять в саду со своей любимой Ситой, своей возлюбленной королевой. Рама узнаёт, что Сита ждет ребенка И однажды, когда они сидели в саду и мирно беседовали. И Рама заметил что его жена беременна. И у неё было какое-то необыкновенное свечение, она светилась какой-то эфирной красотой. Рама был вне себя от счастья, он был в восторге. И взяв её обе руки в свои руки он очень мягко усадил ее на сиденье и предложил ей нектар от многих цветов в таком золотом стакане. Затем он обнял ее и с большой любовью сказал: «Моя дорогая, я вижу что ты носишь сейчас ребенка и это единственное чего нам не хватало в жизни. Я знаю, что беременных женщин нужно холить и лелеять и хотя у тебя все есть, я хотел бы что-то еще сделать для тебя особенного, чтобы ты могла себя почувствовать еще более счастливой?» И Сита ему сказала: «Мой дорогой господин, я считаю себя самой счастливой женщиной на Земле. Я даже не знаю, что можно пожелать, все что я хочу у меня есть. Самое мое главное желание это быть с тобою рядом все время и оно сейчас исполнено». Но Рама настаивал, он сказал: «Моя любимая, я знаю что ты счастлива, но я хочу тебя сделать еще немножко счастливее чем ты сейчас. Пожалуйста! Я знаю, что беременным женщинам нужно исполнять все их желания. Я хочу какой-то твой каприз выполнить!» Рама соглашается выполнить каприз Ситы И Сита посмотрела на него своими прекрасными глазами и сказала: «А помнишь тот лес, где мы путешествовали рука об руку. И помнишь мудрецов и их жен? Помнишь, какая там была мирная и прекрасная обстановка? Я так иногда скучаю за этим местом! Если бы ты разрешил туда отправиться, проведать, погостить, может быть попить воду из родников, искупаться в Ганге и побыть там дня два-три». Рама посмотрел с любовью на жену. Он ни в чем не мог отказать ей. С каждым днем его любовь к ней увеличивалась и увеличивалась с каждым годом. Он никогда не думал, что хотел бы взять другую жену. Хотя по их обычаям, так как он был царь, он имел право жениться еще и еще и еще. Но даже мысль о другой женщине была отвратительна ему, потому что Сита была очаровательная женщина, самая привлекательная женщина, которую он когда-либо знал. И он не хотел ни кого другого.
Он посмотрел ей в глаза и сказал: «О моя любимая жена, естественно, я тебе разрешу это сделать! Все как ты хочешь! И я пошлю тебя туда завтра». И, пообещав ей это, Рама отправился во двор поговорить с друзьями. Разговор Рамы с друзьями Он спросил у своего друга Пхадры: «Скажи мне Пхадра, что люди говорят обо мне и Сите и о наших братьях? Ты знаешь что цари всегда мишень для критицизма простых людей. Но мы должны знать, это обязанность царя знать о чем говорят его поданные». Пхадра, сложив руки в почтении и сказал: «Мой дорогой господин, люди говорят хорошее о Вас. Иногда они обсуждают детали каких-то прошедших времен. Когда вы, убив царя демонов Равана вызволили тем самым принцессу Вайдехи. И все прекрасно!»
Неприятное известие
«Что они еще говорят Пхадра? Скажи мне всё! Почему ты отворачиваешь свое лицо? Что-то есть такое что ты боишься мне сообщить? Пожалуйста, не бойся! Я должен знать все! И хорошее и плохое. И царь не может игнорировать мнение своих поданных, поэтому скажи мне!» И тогда шепотом Пхадра сказал, ему не хотелось говорить, но он не мог сопротивляться. И он сказал: «Они также отмечают, что не смотря на то, что ваши действия в отношении ракшасов похвальны, но ваше поведение в отношении вашей жены позорно! Как мог царь принять свою жену, которая была в доме другого мужчины так долго, столько много месяцев и она сидела у него на коленях, когда он её похитил. Это не позволительно для царя! Ведь и наши жены тогда тоже будут позволять себе такое и делать все, что они хотят. Какой царь, такие и его поданные! Вот что люди говорят из-за своего невежества».
Когда Рама это услышал, его лицо изменилось. И он не мог больше сказать ни слова. Его друзья начали утешать его и говорить: «Не слушай, это невежественные люди так всегда говорят о своих правителях! Даже не обращай на это внимание! Чем благородней человек, тем больше о нем говорят нехорошего. И царь не должен обращать внимание на такие обвинения!». Но Рама не мог не придать этому значения. Он решил проверить сам и, вежливо поблагодарив друзей, пошел в сад и долго сидел там погруженный в свои мысли. Он решил, что перед тем как принять какое-либо решение он должен проверить всё сам. 00:09:35 И этим вечером он оделся в одежду обычного гражданина жителя Айодхьи и пошел инкогнито прогуляться по городу. И когда он проходил мимо дома одного прачечника он услышал там звуки ссоры. Там муж ругался со своей женой. И муж кричал: «Я тебе не позволю так себя вести! Тебя ведь видели с каким-то джентльменом, который прогуливался мимо по улице. Ты можешь возвратиться к себе домой. Я не буду держать здесь развратную женщину. Я принадлежу к приличной семье и мне не нужна такая жена, ты свободна! Пожалуйста, идти куда хочешь!» Бедная женщина начала уговаривать, что она просто ответила на вопрос, который незнакомец спросил у нее. Но прачечник сказал строго: «Ты что думаешь я как Рама буду терпеть подобное поведение? Он царь, он может делать всё, что ему заблагорассудится. Но что касается меня, я никогда не буду держать жену, которую я видел с другим мужчиной!».
Рама стоял просто как вкопанный несколько секунд. Он чувствовал себя как дерево, в которое ударила молния. Столько лет прошло после того, как он воссоединился с Ситой. И она прошла испытания огнем, чтобы доказать свою чистоту и он в глубине души всегда надеялся, что этого было достаточно для всех. И листики надежды как на этом дереве сейчас опали и он просто стоял как дерево без листьев, с высохшим стволом. Не зная что делать, не зная куда идти. Он долго стоял, его лицо было бледным. Глаза смотрели на братьев и его руки тряслись, настолько сильным было это потрясение. Рама отдает страшный приказ Лакшмане.
Когда Лакшмана появился перед ним, он сказал: «Что с тобой, скажи мне, где твой враг? Скажи в чем дело?». Рама ответил: «Ты знаешь Лакшмана, что люди говорят обо мне и о Сите?» И все повесили свои головы. И Рама продолжал: «Я вижу, что вы все это знали и скрывали от меня правду все эти годы. О Лакшмана, ты свидетель того что я не позволил ей вернуться до тех пор пока она не доказала свою чистоту испытанием огнем. Однако люди говорят о том, что я сделал преступление тем, что взял ее обратно. Мое сердце просто разрывается и я испытываю необычайное горе, однако моя дхарма как царя - очистить свое имя. И самая главная дхарма царя – это его поданные, а не он сам. Сита дороже для меня чем моя жизнь, однако у меня нет выбора, я должен поставить выше благо моих поданных. Лакшмана, пожалуйста, возьми колесницу и вместе с Сумантрой отправляйся к другим берегам реки. Помнишь, там мы стояли много лет назад, когда были в изгнании? Оставь ее там.
Утром [непонятно] наших мудрецов и их жен. Я исполню её желание. Она не будет ни о чем подозревать». Лакшмана подпрыгнул и сказал: «Рама, ни делай этого, она очищена огнем! Пожалуйста, не проси меня этого делать! Я сделаю все что угодно, но не это! Пожалуйста, прошу! Разве ты не знаешь, что она носит твоего ребенка в своем чреве? Как ты можешь это вынести? Разве ты не можешь подождать хотя бы пока ребенок родится?» Но лицо Рамы было как-будто из камня и он сказал жесткоим голосом: «А после родится ребенок, ты скажешь давай подождем пока пока он пойдет, затем ты скажешь давай подождем пока ему не исполнится 5 лет и так будет бесконечно. И скажут, что Рама свою страну променял на свое счастье. Счастье своей страны он поменял на своё собственное личное счастье». И он продолжал жестким голосом: «Я не хочу больше слышать ничего от тебя и мне не нужен твой совет. Я твой царь и, пожалуйста, исполняй мои приказы!»
Через несколько секунд была абсолютная тишина и сердце Рамы сильно билось и было тяжелое дыхание. Потому что эмоции просто переполняли его. В конце концов он сказал: «Иди Лакшмана, оставь ее в этом месте, о котором я тебе сказал возле святой Ганги и, пожалуйста, ни о чем не говори с ней. Не пытайся ей что-либо объяснять и, пожалуйста, не смотри на меня таким взглядом обвиняющим. Я не могу этого выносить, иначе ты будешь моим самым страшным врагом. Лакшмана, пожалуйста, я сам не знаю как я переживу эти мгновения, я не могу ее увидеть еще раз, потому что если она посмотрит на меня своими оленьими глазами, я не смогу сопротивляться. Иди, потому что мое сердце не сможет отпустить её. Пожалуйста, почему ты сдерживаешься? Иди! Я твой царь и ты должен выполнять мои команды». Его братья не проронили ни слова. Лакшмана проклял свою удачу быть выбранным тем, кто должен будет выполнить эту страшную команду. Глаза Рамы налились слезами, он вышел из комнаты и всю ночь провел в саду, поскольку он не мог видеть Ситу. Всю ночь он был на едине со своими мыслями. А Сита, ни о чем не подозревая, спала одна эту ночь. Она, конечно, удивилась почему ее господин не пришел к ней, но она подумала что возможно это потому что он был занят какими-то своими официальными делами государства и поэтому не смог прийти. Сита и Лакшмана отправляются в путь.
Она была взбудоражена радостными предвкушениями как завтра она поедет и встретит всех, кого она так когда-то любила. И все счастливые моменты их изгнания, этого паломничества предстали перед ней. Она приготовила узелочки с подарками для жителей этих ашрамов и их жен и была готова когда Лакшмана пришел за ней. Не глядя на неё, он сказал голосом лишенным всяких эмоций: «Царь приказал мне исполнить твое желание и отвести тебя к Ганге, там где находится ашрам, чтобы ты проведала мудрецов. Ты готова?» Сита была в восторге и пошла к колеснице. А Суматра и Лакшмана не могли сказать не слова и старались не смотреть на нее. Она окинула взглядом спящий город, не не подозревая, что это ее был последний прощальный взгляд. И вдруг неожиданно у нее сердце начало ей подсказывать какие-то нехорошие предзнаменования. Её правая сторона и правый глаз начали дрожать, а для женщины это признак что что-то нехорошее должно случиться.
И вдруг она почувствовала себя плохо и беспокойным голосом спросила: «О сын Сумитры, скажи мне, все ли хорошо с твоим братом? Я не видела его этим утром. С ним все в порядке? Где он был этой ночью? Я чувствую, что что-то неблагоприятное случилось». И Лакшмана сказал грустным голосом: «Твой муж... У него все в порядке... Он отдал приказ чтобы не беспокоить тебя ночью, потому что ты должна принять утром такое нелегкое путешествие. Он сказал мне пожелать тебе всего самого доброго!» Больше ничего он сказать не мог. После полудня они достигли берегов реки Гомати и остановились в одном из ашрамов. А на следующее утро они также последовали в колеснице и, наконец, они достигли берегов святой реки. И здесь Лакшмана уже почувствовал, что эмоции переполняют его, он не смог больше сдерживать своих эмоций. Он упал на землю и начал просто рыдать как ребенок. Сита предчувствует беду. «Почему ты плачешь, Лакшмана? - спросила Сита - Ты делаешь меня несчастной! Я так хотела придти сюда, и ты меня привел, однако я очень расстроена тем, что я вижу как ты плачешь. Это потому, что тебе нужно было разлучиться со своим братом Рамой на несколько дней? Что же говорить тогда обо мне, как же я должна плакать? Я не могу представить себе и секунды жизни без него! Хорошо, давай идем быстренько в ашрам я отдам подарки и мы тут же возвращаемся! Я уже начала себя чувствовать нехорошо. Что что-то случилось с твоим братом...».
Лакшмана рассказывает Сите правду. И вытерев слезы, Лакшмана посадил Ситу в лодку и они переплыли на другой берег. Затем он упал ей в ноги и опять начал плакать и рыдать. И Сита уже не могла просто этого выдерживать: «Скажи мне Лакшмана что случилось? Что-то случилось с моим дорогим мужем? Почему он не пришел? Я надеялась, что он пойдет со мной или проводит меня». У Лакшмана были полные глаза слез и он начал исповедоваться: «Моя благородная королева, прости меня за то, что я должен сделать. Рама приказал мне сделать это ужасное, дал ужасную команду оставить тебя здесь. Лучше для меня умереть, чем выполнить эту команду!». И сказав так, он склонился перед ней. Сита наклонилась к нему и мягко подняла его. «Что ты говоришь Лакшмана??? Почему мой муж предпринял такое неожиданное решение?» Она не могла поверить в то, что случилось. Лакшмана отвечал: «Слухи распространились везде, моя дорогая королева... слухи о тебе и о твоем муже. Я не могу тебе сейчас всего сказать, мне запрещено что-либо тебе говорить. Могу только сказать, что также это разбивает его сердце. Он не может слышать все эти обвинения против тебя. Но он царь! И он воплощение дхармы! А обязанность царя, прежде всего, это забота и защита интересов его подданных. Прости меня и прости также его, о милостивая царица Айодхьи. Я ничего тебе не могу сказать больше. Ночь приближается. Как я могу тебя здесь оставить?! И Рама, который никогда тебя не оставлял ни на минуту, за исключением того единственного момента, когда ты была похищена. Кто же сейчас за тобой будет смотреть. Боже мой, может пусть Мать Земля даст тебе защиту, пусть небо укроет тебя, пусть эта священная река выполнит все твои желания. Моя дорогая, помни, что ты носишь плод династии Икшваку в своем чреве и сейчас твоя обязанность защитить его во чтобы то не было».
Сита принимает свою участь
Лакшмана боялся что в своей агонии Сита может что-то сделать с собой. Сита на него смотрела как испуганный олень и сказала тихим голосом: «Какой же грех я совершила и что я сделала что мой муж отверг меня дважды, конечно, я рождена для печали. Похоже, что горе – это теперь мой единственный компаньон и мой спутник. Я с терпением выносила все страдания, которые выпали на мою долю. Оставив всех, я последовала за ним в лес, населенный дикими животными и ракшасами. Ни одна женщина бы не сделала это... Однако, он оставил меня... Какая же была моя вина, что этот ракшаса похитил меня? О Лакшмана, что я сделала не так? Я бы с удовольствием закончила свою жизнь в этой священной реке, но тогда я буду виновата в том, что я прерву линию рода Икшваку... Лакшмана, не горюй! Оставь меня здесь и возвращайся к своему царю, моему мужи и скажи, что его жена желает ему всего хорошего! Я женщина и муж – это её Бог. Я всегда считала его таким, пусть он обретет бессмертную славу тем, что он следует дхарме как король. Более важно чем наши страдания это то, что он восстановит честь и никогда Сита не будет виновата в том что Рама будет опозорен. Более того, Лакшмана, ты был для меня больше чем братом. Я тебя очень всегда глубоко уважала и у меня ничего нет против тебя. И, пожалуйста, иди! Пусть Рама не волнуется ни о чем!»
Лакшмана еще раз поклонился и со слезами на глазах медленно отправился обратно. Уходя, он видел как Сита лежит рыдая на Земле, словно на груди своей матери, как будто ее сердце разрывается. Сита подняла свою голову и посмотрела вдаль и она слышала как Ганга плавно течет, как будто бы утешает ее. Она лежала так долгое время. Тем временем Лакшмана вернулся опечаленный в Айодхью. Из его ума не выходила эта невыносимо печальная картина, которая только что была перед его глазами с Ситой. Что она? Где она? Найдет ли она ашрам Вальмики? Лакшмана возвращается к Раме
Когда он пришел, его брат Рама сидел, держа голову в своих руках, полный горя. Лакшмана поклонился и сказал: «О царь, я выполнил твой приказ и оставил твою безгрешную жену на другой стороне Ганги. Я надеюсь, ты удовлетворен. Но почему же ты выглядишь таким несчастливым? Я выполнил твое решение, это должно тебя сделать счастливым и довольным. Почему ты печалишься? Ты же знаешь, что никакие отношения ни вечны. То, что растет, должно умереть. Так же как цветы имеют свое время цветения и увядания, встречи и расставания – это часть игры жизни. Мы рождены чтобы умереть. Почему же ты грустишь?» Рама не проронил ни слова. Царствование Рамы без Ситы После того как Рама выполнил свою обязанность - дхарму. Страна процветала. Пятно с его имени было убрано, но для Рамы больше никогда в жизни не было радости. Он и Сита необыкновенно страдали от этой разлуки до конца своих жизней. Но царство процветало и царствование, которое называлось Рамараджья до сих пор известно как пример царствования, когда все законы природы были в согласии с царствованием этого святого человека, который был готов пожертвовать своим собственным счастьем для блага дхармы. Царство процветало, дожди падали вовремя и земля давала необыкновенный урожай. Боги и полубоги благословляли эту землю. Рама никогда не женился, хотя это было принято в то время и на него, в общем-то, давили достаточно, чтобы он взял другую жену. Но он вел очень одинокую и аскетическую жизни и никогда даже не посмотрел на другую женщину. Каждый день он сидел в своем дворце, там где проходили собрания и просил Лакшману идти и везде узнавать где был кто несчастлив, где чего у кого не хватало и выполнял все просьбы своих граждан. И смотрел чтобы не было никакой несправедливости. Однажды пришла одна собака и пожаловалась на то, что она была обижена одним брахманом монахом.
И Рама подумал, какое же наказание можно тогда сделать, ведь брахман не может быть наказан. И тогда Рама сказал собаке, пусть она сама решит, как можно решить этот вопрос. Собака настаивала, чтобы брахман был назначен на ответственную позицию главы какого-то там монастыря. И когда её спросили, почему такое странное наказание, собака ответила: «Ваше высочество, в предыдущей жизни у меня была такая позиция, я занимала такое положение и буду с вами честна, это настолько тяжелое бремя, что я думаю что это как раз для такого грешного человека как этот брахман, который меня оскорбил. Это поможет ему контролировать его гнев». Сита остается жить в ашраме
Этот маленький пример показывает то что Рама в равное степени с уважением относился ко всем живым существам, несмотря на их происхождение. Было очень справедливое обращение. В тоже самое время на берегу реки Томасы, там где Лакшмана оставил Ситу беспомощную и одинокую с горсточкой подарков, брамачарии увидели ее и привели ее к мудрецу. Помня о своем разговоре с Нарадой, Вальмики немедленно повернулся к своим ученикам и сказал: «Приведите ко мне эту женщину». И когда они пришли, он сказал: «Пожалуйста, не бойся благородная супруга Рамы, дочь Джанаки, я знаю что ты абсолютно чиста и что никакого греха на тебе нет, пожалуйста, оставайся в моем ашраме и мы будем ждать времени твоих родов». Рождение близнецов 00:33:20 Сита жила в этом ашраме, выполняла аскезы и тапасии до тех пор пока не пришло время родиться детям и она родила двух близнецов. Когда Вальмики услышал о том, что она рожает, он с огромной радостью пришел, он принял этих детей. Они были похожи на двух богов. И он одного назвал Куша, а другого Лава. Затем он исполнил все необходимые церемонии и это стали его два самых способных ученика. 00:34:05 В это время он начал писать свою бессмертную поэму «Рамаяну» и когда дети были способны уже говорить, он начал их учить читать эту поэму. Когда им исполнилось по 12 лет, он какраз закончил эту поэму и они смогли ее петь с легкостью и аккомпанировать на тамбуре и маленькой мриданге (это такие маленькие ведические инструменты). Сокрушающее событие 00:34:34 Тем временем в Айодхье, когда дети были рождены, в Айодхью прибыл старый брахман и сказал: «Что за несправедливость творится в нашем царстве, если невинные дети умирают в этой стране?»
А произошло следующее: их сын неожиданно умер, а время, когда правят такие праведные цари как Рама, ознаменовано тем, что ни один человек не может умереть преждевременно. Нет ни болезней, ни голода, и преждевременная смерть это кажется каким-то сокрушающим событием. И тогда Рама созвал своих мудрецов и сказал: «Что вы скажете на это?» И божественный мудрец Нарада сказал: «О царь, в каждый век есть свои правила. Предписания для золотого века Сатья-юги, только брахманы могут исполнять аскезы, в следующем веке Трета-юге кшатрии так же могут исполнять аскезы и в следующем веке вайшьи могут исполнять аскезы, а в Кали-югу шудры также могут исполнять аскезы. Но поскольку этот век двапара юга, я боюсь что какой то шудра практикует тапасию где-то в твое царстве и пока он не остановится, могут быть проблемы. И твоя дхарма как царя идти и остановить его, потому что в данном случае это против дхармы и его касты. И только следуя своей сва-дхарме или обязанностей своей собственной касты, человек может достигнуть освобождения. Наша собственная дхарма, какая бы она не была плохая или казалась бы хуже чем другие, всегда лучше, чем обязанность дхарма другого человека, даже если она кажется нам повыше. И исполнение чужой дхармы приносит только бесславие человеку и приносит проблемы для страны. Это закон природы и следуя ему человек будет процветать. Тапас-аскеза, это очень благородная вещь, но когда шудра практикует в этой юге, это принесет разрушение нашей стране». Рама восстановливает закон Рама послушался совета и он объездил всю страну и тогда нашел одного шудру, который исполнял аскезы, которые не предписаны были шастрами и ни секунды не колеблясь, он отрубил ему голову. Тем самым вернулась жизнь к этому сына брахмана и восстановился естественный закон и царство начало процветать. 00:38:05 К сожалению, мы очень многих законов не знаем и поэтому многие катаклизмы, которые сейчас происходят в следствии того, что ягьи не соблюдаются. Или делают люди ягьи, но не в таких количествах в каких они делались раньше. Правда сейчас Кали-юга и аскезы и тапасии в принципе для всех благоприятны, но из-за нашего невежества мы часто можем делать не те аскезы или не так или не тогда. И очень благоприятно для нас для всех изучать что мы должны делать и в чем наша дхарма.
Жертвоприношение коня
Прошло 12 лет, Рама решил сделать жертвоприношение коня, которое называется Ашвамедха-ягья. Он позвал Лакшмана и попросил его собрать всех мудрецов. Мудрецы пришли. Они настаивали чтобы Рама женился опять. Для ягьи нужно чтобы рядом присутствовала супруга. Но Рама как всегда отказался. Он сказал, что прикажет отлить из чистого золота статую Ситы и таким образом сможет выполнить ритуал. Ашвамедха-ягья заключалась в том, что выбиралось место откуда пускался конь, в данном случае это был чистый черный скакун с благоприятными знаками, очень украшенный и Рама должен был его отпустить и конь должен был обойти все царство и ни кем не должен быть остановлен. Если кто-то был против правления Рамы он, в принципе, должен был воевать с войском, которое сопровождало этого коня. И начало такой Ашвамедха-ягьи сопровождалось очень обильными пуджами, ягьями, раздачей пожертвования, туда приглашалось очень много царей и гостей. Рама пригласил всех своих друзей, которые помогали ему в его миссии борьбы с Раваной и ракшасами с Шри Ланки, обезьян, медведей и.т.д. И конечно же всех царей, мудрецов, казалось, все собрались здесь. И это было в лесу Наимиша. Все раздавалось, раздавалась еда, одежда, драгоценности, золото, серебро. Не было ни кого кто бы ушел без подарка. Близнецы Лава и Куша выступают на Ашвамедха-ягьи Также туда пришел мудрец Вальмикий, который привел туда Лаву и Кушу. Он сказал им перед царем прочитать двадцать стихов из Рамаяны перед мудрецами. И сказал, что если спросят их родословную, сказать что они ученики мудреца Вальмики и если их захотят чем-то отблагодарить, ничего не брать! Сказать, что они дети ашрама и поэтому они ничего не берут. Они сделали все так как им сказал мудрец. Они очень сладко пели и они сильно напоминали внешностью Раму. Рама был очарован мальчиками и сказал Лакшмани чтобы тот дал им 20 000 золотых монет, дорогую одежду. Но мальчики отказались, сказав что они живут в ашраме на фруктах и кореньях и у них нет необходимости для таких вещей. И они сказали все так как им сказал гуру Вальмики. Рама узнает своих сыновей 00:41:50 Рама удивился и сказал: «А кто сочинил эту поэму? Сколько стихов там?» И они тогда отвечали: «Это мудрец Вальмики. Там 20.000 стихов и 6 книг. Седьмая «Утараканда» как раз сейчас пишется. И если вы не против, мы можем прочитать всё как раз перед тем, как начнется Ашвамедха-ягья». Рама сказал: «Да, конечно!» И очень много дней Рама и его братья, а также все остальные. Все слушали эту чудесную поэму «Рамаяну». И эмоции, которые за все эти годы накопились у Рама, которым он не давал выйти из своего сердца - проявились. И сейчас он слушал и понимал, что это его сыновья и мать их никто иная как Сита. На много лет он закрыл ее в сердце и ключ выкинул. И сейчас его сердце болело и он чувствовал, что он не может чтобы не увидеть ее. И он попросил, когда он увидел улыбки этих детей, которые так напоминали ему очаровательную улыбку Ситы. И желание видеть ее было настолько сильным, что он не мог сопротивляться. Хотя бы лучик счастья почувствовать встретив свою жену опять. И он сказал, немедленно идите к мудрецу Вальмикию и попросите привести мать этих детей ко мне, потому что я чувствую что это никто иная как моя жена Сита. Если она действительно чиста и невинна, пусть она докажет свою невинность здесь перед августейшей ассамблеей. И завтра на рассвете принцесса пусть прибудет сюда и докажет свою добродетель. Последняя встреча Рамы и Ситы 00:44:15 На следующее утро все гости, которые собрались, чтобы увидеть последнюю сцену в жизни их царя. Безмолвная толпа собралась вокруг Ситы. Её голова была опущена, руки сложены в молитве, её глаза наполнены слезами и в сердце был Рама. Рама увидел её одетую в простую одежду жителя ашрама, но Сита тем не менее выглядела просто божественно. И не отсутствие драгоценностей, не отсутствие всего в одежде не могло скрыть необыкновенной божественной красоты. И толпа, которая когда-то сделала все ее [непонятно], теперь готова была [непонятно]. Вальмикий подвел ее к Раме и сказал: «Это твоя жена, благородная Сита. Лакшмана оставил ее возле моего ашрама из-за того что народ был против того, чтобы она была твоей женой, но я тебе могу сказать честно, она настолько благочестива, насколько была благочестива жена Атри Анасурия. И если она хоть в чем-то виновата, пусть все плоды моих аскез покинут меня. Сейчас ты приказал чтобы я ее привел, для того чтобы она доказала свою невинность дважды». «Хорошо! Пусть все боги будут свидетелями и Сита докажет свою чистоту также как когда-то она доказала это на Ланке. Я ее тогда приму!» - и сказав это, он смотрел на свою возлюбленную жену. Сердце его было просто в необыкновенном смятении, он протянул руки навстречу ей. Даже ни секунды не сомневаясь, она протянула ему свои нежные руки. И опять же несмотря на то, что она была без украшений она была необыкновенно прекрасна и он не мог оторвать от нее взгляда. Вокруг нее образовалась толпа наблюдателей, однако ни Сита ни Рама ничего не видели. 12 долгих лет они мечтали об этой маленькой минуте счастья.
Время остановилось... Все видели что в их глазах необыкновенная любовь друг к другу. Казалось, что жизнь остановилась. И вся жизнь и вся любовь была в их взгляде друг к другу. И в конце концов Сита нарушила молчание и прошептала: «Мой господин, могу я доказать теперь перед этой публикой мою чистоту?» И Рама кивнул головой. Она сказала: «О Мадхави, богиня Земли, моя любимая Мать. Ты знаешь, что я не любила никогда ни одного мужчину кроме Рамы. И никогда даже не думала ни об одном мужчине, кроме как о своем муже, даже на минуту, даже на секунду, даже на мгновение. Пожалуйста, открой свои объятия и прими меня, потому что я больше не могу жить в слезах. О мать, пожалуйста, если я ни в чем не виновата, если я чиста перед моим мужем и никогда не думала о ком-то другом, кроме как о нем, пожалуйста, возьми меня в свои объятия, также как когда-то ты принесла меня из своего чрева моему отцу Джанаке». Сита уходит в подземное царство Не успела она проговорить это, как Земля разверзлась и на золотом троне, украшенном цветами, сидела богиня земли во всей своей красоте и изобилии, украшенная цветами и у нее было семь видов зерен в ее руках. Она открыла свои объятия и Сита прильнула к ней и села рядом с ней. И на глазах у всех изумленных людей, через мгновение они опустились вниз в подземное царство.
И в этот момент начали падать с небес цветы и не успело закрыться отверстие, как ошеломленная толпа побежала к этому месту. И Рама, который очнулся в ужасе от того, что произошло, начал рыдать. Он подбежал к этому месту и начал плакать: «О Джанаки, о Сита, моя любимая жена, почему ты оставила меня, когда я только решил вернуть тебя обратно???!!!! Почему, когда тебя забрал этот Равна, у меня хотя бы была надежда тебя увидеть опять, а сейчас.... как ты меня можешь оставить???? Я не знаю как я смогу жить! Раньше... хотя бы 12 этих лет я знал, что ты где-то, но ты жива. Я боюсь, что я сейчас разрушу всю землю. Земля, если ты сейчас не отдашь мне мою жену.... Не забывай, что я твой зять! Брахма утешает Раму И в гневе он начал своим копьем бить по земле и грозить ей, что сейчас будет ужасный террор на земле. Все задрожали, конечно же от страха. Но все побоялись даже подойти к нему. Тем не менее Брахма спустился и сказал: «Рама, вспомни кто ты! Позволь мне напомнить о том что ты воплощение Шивы. И невинная Сита будет воссоединена с тобой на небесах. Потому что она никто иная как твоя вечная супруга Лакшми. Пожалуйста, не горюй! Возьми своих детей, наслаждайся обществом своих детей и дослушай историю Рамаяны до конца! И, пожалуйста, помни, что тебе нужно еще выполнить до конца свою дхарму. Ты самый первый риши на земле!». И с этими словами Брахма исчез.
Рама провел ночь вместе с мудрецом Вальмикием и своими детьми. Конечно же, он причитал: «Сита, почему ты покинула меня? Как я буду жить без тебя? Я виноват перед тобой! Сита, может быть ты вернешься ко мне?» Мальчики тоже были в горе. Однако у Вальмики была задача утешать всех троих. И он вспомнил тот момент, когда он увидел птичек, которых разлучила стрела безжалостного охотника. Тогда, если вы помните, какую горечь и какую боль он чувствовал. Что же говорить сейчас, когда он чувствовал, что два самых благородных человека на земле вынуждены были расстаться во имя того, чтобы процветало царство, чтобы выполнить свою дхарму.
Рама возвращается в Айодхью и проводит остаток своей жизни одиноким аскетом На следующий день Рама попросил детей окончить поэму. Затем он раздал все дары и он вернулся в Айодхью, где провел остаток своей жизни одиноким аскетом. Без Ситы для него жизнь не имела вообще никакого значения. Он никогда не женился, но держал возле себя статую своей любимой жены. И исполнил 10 000 Ашвамедха-ягьй для того чтобы удовлетворить своего гуру и людей. Его правление было примерным, каким только может быть. Не было ни болезней, никто не умирал преждевременно и царство процветало. Но ни один из жителей не догадывался какой ценой это было. Дожди, которые шли чтобы омывать эту землю, это были слезы их царицы. И счастье, которое они принесли в жертву, было счастьем всех жителей. Они радовались и наслаждались обществом своих жен, в то время как Рама и Сита жили абсолютно в одиночестве. И они не знали о том, что каждый вечер он в одиночестве возвращается в свою одинокую обитель. И только слезы стали его компаньоном и память о ее сладкой компании, которую она составляла ему когда-то. Встреча Рамы с Богом Времени 00:55:08 Он исполнял все свои обязанности безупречно. На глазах людей он выглядел счастливым и приятным. И только Лакшмана, знал что это всего лишь фасад. Однако, много лет прошло и Каушали с Митрой и Кайкеей все покинули свою земную обитель. И в конце концов Кхала или Бог Времени пришел в Айодхью под видом старого брахмана. Рама ожидал его и прошли тысячи лет. Лакшмана привел его и Рама усадил его на золотое кресло и спросил его, чтобы он хотел? И тогда он сказал: «Если ты почитаешь меня и богов, то пообещай мне одну вещь, что наше с тобой общение пройдет наедине. Тот кто осмелится помешать нам общаться, наказание того будет смерть.» «Да, хорошо! Пусть так и будет! - сказал Рама - я скажу Лакшмане охранять дверь, он будет стоять охранять у двери и никто не сможет нас прервать». Он попросил Лакшману стоять на страже у дверей, чтобы если кто-либо захочет зайти, то предупредить его что под страхом смерти это запрещается. Затем он вернулся к этому аскету и спросил его, чем он может служить, чтобы он не боялся что их прервут. И тот сказал: «Послушай царь, я был послан Брахмой напомнить тебе о твоей небесной обители. Твое время пребывать на земле закончилось. Ты выполнил все что тебе было предназначено. Ты Вишну, ты вечный, всеобъемлющий и всепроникающий. Ты защитник всей Вселенной. И твое нахождение среди смертных закончилось. Сейчас для тебя пришло время вернуться». Рама улыбнулся и сказал: «Я очень почтен твоим визитом и счастлив услышать твое сообщение! Я сделаю так как ты говоришь!»
К Раме приходит мудрец Дурваса
Тем временем один риши (мудрец), которого звали Дурваса. Он был известен своим очень сильным гневом, сказал, что ему надо срочно увидеть Раму. Лакшмана его вежливо отговаривал, сказал, что нельзя и что если прервет, то и так и так... Но Дурваса сказал, что он закончил свой тысячелетний пост и если он сейчас же не увидит Раму, то он проклянет всю страну. И Лакшмана решил, что его смерть лучше чем проклятие для всей страны. Он решил дать Дурвасе зайти. Рама вежливо выслушал о том, что он прервал свой тысячелетний пост и что ему нужно срочно что-то покушать. Рама приказал дать ему все яства вкусные которые только есть, но с ужасом он понял, что человек, которого придется наказать, это будет Лакшмана, поскольку слово царя это закон.
Рама наказывает Лакшмана
Лакшмана знал, что на сердце у его брата и он ему сказал: «Послушай Рама, пожалуйста, не расстраивайся. Можешь меня убить. Для меня это никакое не горе, для меня это будет честь, поскольку царь это тот, кто выполняет все свои обещания. И ты не можешь нашу личную привязанность ставить выше, чем благо своего царства. Рама не мог ничего промолвить. Он созвал всех мудрецов и спросил, что ему делать? И Васиштха сказал: «Если ты сейчас нарушишь это слово, дхарма будет нарушена и всё царство разрушится, но в данном случае можно смерть заменить пожизненным изгнанием. Поэтому твоя сейчас дхарма изгнать Лакшману.» Лакшмана стоял со сложенными ладонями и он смотрел бесстрашно на Раму и сказал: «Пожалуйста, Рама, отдай свой приказ, не бойся! Я готов выполнить твое последнее приказание!» Рама смотрел в эти любимые глаза, в которых было столько любви и которые он помнил с детства. Глаза, которые он видел на протяжении всех самых тяжелых лет своей жизни. Глаза, которые помогали ему преодолевать препятствия в течении этих тяжелых одиноких лет без Ситы. И сейчас изгнать Лакшману, как будто бы изгнать часть себя. Рама был в ужасе, однако он заставил взять себя в руки и говорил: «Все проходит, все заканчивается, ничего не остается, только время вечно. Если я сейчас нарушу свое слово, я нарушу дхарму, космический закон справедливости. Меня постоянно проверяют свыше и я не могу сейчас нарушить этого. Боже мой, дай мне возможность выполнить моё последнее приказание!» И он повернулся к Лакшмане и не глядя ему в глаза он сказал: «Во имя истины, во имя дхармы, во имя закона, которому я всегда поклонялся, я изгоняю тебя Лакшмана на веки! Ты не вернешься сюда никогда! Под страхом смерти!»
Лакшмана оставляет тело
Лакшмана посмотрел с любовью и сказал: «Мой дорогой брат, не горюй, я любил тебя всю свою жизнь и выполнял все твои команды без прекословно и выполню это твое последнее пожелание. Пожалуйста, пусть будет твоя воля! Мы в этой жизни уже не встретимся, но мы встретимся в месте нашей небесной обители». Сказав так, он обошел вокруг Рамы три раза, поклонился ему и не оглядываясь пошел на берег реки Сараю, там где он сел в медитации и оставил свое физическое тело, чтобы попасть в небесную обитель и ждать там Раму. Рама заканчивает свою земную миссию В Айодхьи тем временем пришло время Раме прощаться со всеми жителями, поскольку он объявил о том что его миссия на земле закончится и он должен был уйти. Он хотел провозгласить Бхарату царем Айодхьи, южные части земли отдать Куше и северную – Лаве. А самому последовать за Лакшманой. Однако, Бхарата и Шатру не захотели оставаться без Рамы и они последовали за ним. Очень многие жители последовали за ним, даже ракшасы из Ланки. И единственное, кого он попросил остаться это Ханумана и он сказал: «Пожалуйста, живи долго благородный Хануман. Столько, сколько будет эта история рассказана и сколько будет имя Рамы жить, ты будешь здесь, чтобы слышать это! История будет рассказываться столько, сколько Луна и Солнце будут сиять! И столько сколько будут жить люди на этой планете, столько будут люди слышать эту историю!».
Кстати, считается, что люди знают о том что Хануман до сих пор жив и некоторые видели его. И повернувшись к медведю Джамбавани он сказал: «О мудрый, ты будешь жить до того, как я приду как Кришна в следующем своем воплощении. Когда я рожусь в династии Яду. До тех пор ты не будешь знать поражения. Но когда ты встретишь того, кто сможет победить тебя, знай, что я вернулся!».
И повернувшись к другим он сказал: «Если у вас есть такое желание, да вы можете следовать за мной. Мы все пойдем в небесную обитель». Они все подошли к священной реке Сарайо, которая окружала землю Кошалу. Рама зашел в воды этой реки и за ним последовали все другие. Воды сомкнулись над их головами и Брахма сказал: «О милостивый Вишну, мы рады приветствовать твое возвращение в небесную обитель. Пожалуйста, оставь это тело Майе и вернись в ту форму, в которой ты был всегда». Рама предстает в форме Господа Вишну И неожиданно он предстал в форме Господа Вишну, держа диск, раковину, трезубец и лотос в своих руках. Все остальные люди, которые присоединились к нему, обрели свои божественные формы и под звуки музыки они все вознеслись в небеса.
И на этом все 24 000 стихов были завершены. В оставшемся городе Айодхье Лава и Куша допели финальные части этой песни «Рамаяны», которая в переводе звучит как «Путь Рамы». Это самая первая поэма, которая была составлена адикави (первым поэтом) Вальмики. Заключение Вот мы закончили с вами эту необыкновенную поэму «Рамаяну». И мне хочется вам прочитать на последок одну из тоже очень важных частей, которая называется шрути или «Благо тех кто слушает Рамаяну». Те кто слушает или рассказывает Рамаяну будут защищены от всех несчастий. Им даруется долголетие, победа и сила. Те кто без детей смогут обрести детей. И те, кто хотят славы, обретут славу. Тот, кто читает ее с верой, достигнут дхармы (праведности), артхи (богатства), камы (наслаждения) и мокши (освобождения). Благословения Господа Вишну будут всегда для тех, кто слушает эту поэму, поскольку Рама –это Нарайана и Сита его вечная супруга МахаЛакшми. Это Мать Вселенная, которая также дарует все благоприятствие и процветание. Пусть все, кто слушает эту поэму с верой и с любовью будут благословлены здоровьем, богатством и мудростью. Пусть все будут счастливы! Пусть везде будет мир! Пусть все исполнится! Пусть все будет благоприятно, пусть все будут счастливы! Пусть все будут свободны от боли! Пусть все видят реальность везде! Пусть не будет никакой печали! На этом заканчивается поэма «Рамаяна», написанная мудрецом Вальмики. Хари Ом Тат Сат!
Источник: http://audioveda.ru/audio?id=3617
У него была возле дворца ошоковая роща. И там росли красивые деревья чампака и фруктовые деревья, манго. И после тога как Рама заканчивал свою ежедневную работу он часто любил гулять в саду со своей любимой Ситой, своей возлюбленной королевой. Рама узнаёт, что Сита ждет ребенка И однажды, когда они сидели в саду и мирно беседовали. И Рама заметил что его жена беременна. И у неё было какое-то необыкновенное свечение, она светилась какой-то эфирной красотой. Рама был вне себя от счастья, он был в восторге. И взяв её обе руки в свои руки он очень мягко усадил ее на сиденье и предложил ей нектар от многих цветов в таком золотом стакане. Затем он обнял ее и с большой любовью сказал: «Моя дорогая, я вижу что ты носишь сейчас ребенка и это единственное чего нам не хватало в жизни. Я знаю, что беременных женщин нужно холить и лелеять и хотя у тебя все есть, я хотел бы что-то еще сделать для тебя особенного, чтобы ты могла себя почувствовать еще более счастливой?» И Сита ему сказала: «Мой дорогой господин, я считаю себя самой счастливой женщиной на Земле. Я даже не знаю, что можно пожелать, все что я хочу у меня есть. Самое мое главное желание это быть с тобою рядом все время и оно сейчас исполнено». Но Рама настаивал, он сказал: «Моя любимая, я знаю что ты счастлива, но я хочу тебя сделать еще немножко счастливее чем ты сейчас. Пожалуйста! Я знаю, что беременным женщинам нужно исполнять все их желания. Я хочу какой-то твой каприз выполнить!» Рама соглашается выполнить каприз Ситы И Сита посмотрела на него своими прекрасными глазами и сказала: «А помнишь тот лес, где мы путешествовали рука об руку. И помнишь мудрецов и их жен? Помнишь, какая там была мирная и прекрасная обстановка? Я так иногда скучаю за этим местом! Если бы ты разрешил туда отправиться, проведать, погостить, может быть попить воду из родников, искупаться в Ганге и побыть там дня два-три». Рама посмотрел с любовью на жену. Он ни в чем не мог отказать ей. С каждым днем его любовь к ней увеличивалась и увеличивалась с каждым годом. Он никогда не думал, что хотел бы взять другую жену. Хотя по их обычаям, так как он был царь, он имел право жениться еще и еще и еще. Но даже мысль о другой женщине была отвратительна ему, потому что Сита была очаровательная женщина, самая привлекательная женщина, которую он когда-либо знал. И он не хотел ни кого другого.
Он посмотрел ей в глаза и сказал: «О моя любимая жена, естественно, я тебе разрешу это сделать! Все как ты хочешь! И я пошлю тебя туда завтра». И, пообещав ей это, Рама отправился во двор поговорить с друзьями. Разговор Рамы с друзьями Он спросил у своего друга Пхадры: «Скажи мне Пхадра, что люди говорят обо мне и Сите и о наших братьях? Ты знаешь что цари всегда мишень для критицизма простых людей. Но мы должны знать, это обязанность царя знать о чем говорят его поданные». Пхадра, сложив руки в почтении и сказал: «Мой дорогой господин, люди говорят хорошее о Вас. Иногда они обсуждают детали каких-то прошедших времен. Когда вы, убив царя демонов Равана вызволили тем самым принцессу Вайдехи. И все прекрасно!»
Неприятное известие
«Что они еще говорят Пхадра? Скажи мне всё! Почему ты отворачиваешь свое лицо? Что-то есть такое что ты боишься мне сообщить? Пожалуйста, не бойся! Я должен знать все! И хорошее и плохое. И царь не может игнорировать мнение своих поданных, поэтому скажи мне!» И тогда шепотом Пхадра сказал, ему не хотелось говорить, но он не мог сопротивляться. И он сказал: «Они также отмечают, что не смотря на то, что ваши действия в отношении ракшасов похвальны, но ваше поведение в отношении вашей жены позорно! Как мог царь принять свою жену, которая была в доме другого мужчины так долго, столько много месяцев и она сидела у него на коленях, когда он её похитил. Это не позволительно для царя! Ведь и наши жены тогда тоже будут позволять себе такое и делать все, что они хотят. Какой царь, такие и его поданные! Вот что люди говорят из-за своего невежества».
Когда Рама это услышал, его лицо изменилось. И он не мог больше сказать ни слова. Его друзья начали утешать его и говорить: «Не слушай, это невежественные люди так всегда говорят о своих правителях! Даже не обращай на это внимание! Чем благородней человек, тем больше о нем говорят нехорошего. И царь не должен обращать внимание на такие обвинения!». Но Рама не мог не придать этому значения. Он решил проверить сам и, вежливо поблагодарив друзей, пошел в сад и долго сидел там погруженный в свои мысли. Он решил, что перед тем как принять какое-либо решение он должен проверить всё сам. 00:09:35 И этим вечером он оделся в одежду обычного гражданина жителя Айодхьи и пошел инкогнито прогуляться по городу. И когда он проходил мимо дома одного прачечника он услышал там звуки ссоры. Там муж ругался со своей женой. И муж кричал: «Я тебе не позволю так себя вести! Тебя ведь видели с каким-то джентльменом, который прогуливался мимо по улице. Ты можешь возвратиться к себе домой. Я не буду держать здесь развратную женщину. Я принадлежу к приличной семье и мне не нужна такая жена, ты свободна! Пожалуйста, идти куда хочешь!» Бедная женщина начала уговаривать, что она просто ответила на вопрос, который незнакомец спросил у нее. Но прачечник сказал строго: «Ты что думаешь я как Рама буду терпеть подобное поведение? Он царь, он может делать всё, что ему заблагорассудится. Но что касается меня, я никогда не буду держать жену, которую я видел с другим мужчиной!».
Рама стоял просто как вкопанный несколько секунд. Он чувствовал себя как дерево, в которое ударила молния. Столько лет прошло после того, как он воссоединился с Ситой. И она прошла испытания огнем, чтобы доказать свою чистоту и он в глубине души всегда надеялся, что этого было достаточно для всех. И листики надежды как на этом дереве сейчас опали и он просто стоял как дерево без листьев, с высохшим стволом. Не зная что делать, не зная куда идти. Он долго стоял, его лицо было бледным. Глаза смотрели на братьев и его руки тряслись, настолько сильным было это потрясение. Рама отдает страшный приказ Лакшмане.
Когда Лакшмана появился перед ним, он сказал: «Что с тобой, скажи мне, где твой враг? Скажи в чем дело?». Рама ответил: «Ты знаешь Лакшмана, что люди говорят обо мне и о Сите?» И все повесили свои головы. И Рама продолжал: «Я вижу, что вы все это знали и скрывали от меня правду все эти годы. О Лакшмана, ты свидетель того что я не позволил ей вернуться до тех пор пока она не доказала свою чистоту испытанием огнем. Однако люди говорят о том, что я сделал преступление тем, что взял ее обратно. Мое сердце просто разрывается и я испытываю необычайное горе, однако моя дхарма как царя - очистить свое имя. И самая главная дхарма царя – это его поданные, а не он сам. Сита дороже для меня чем моя жизнь, однако у меня нет выбора, я должен поставить выше благо моих поданных. Лакшмана, пожалуйста, возьми колесницу и вместе с Сумантрой отправляйся к другим берегам реки. Помнишь, там мы стояли много лет назад, когда были в изгнании? Оставь ее там.
Утром [непонятно] наших мудрецов и их жен. Я исполню её желание. Она не будет ни о чем подозревать». Лакшмана подпрыгнул и сказал: «Рама, ни делай этого, она очищена огнем! Пожалуйста, не проси меня этого делать! Я сделаю все что угодно, но не это! Пожалуйста, прошу! Разве ты не знаешь, что она носит твоего ребенка в своем чреве? Как ты можешь это вынести? Разве ты не можешь подождать хотя бы пока ребенок родится?» Но лицо Рамы было как-будто из камня и он сказал жесткоим голосом: «А после родится ребенок, ты скажешь давай подождем пока пока он пойдет, затем ты скажешь давай подождем пока ему не исполнится 5 лет и так будет бесконечно. И скажут, что Рама свою страну променял на свое счастье. Счастье своей страны он поменял на своё собственное личное счастье». И он продолжал жестким голосом: «Я не хочу больше слышать ничего от тебя и мне не нужен твой совет. Я твой царь и, пожалуйста, исполняй мои приказы!»
Через несколько секунд была абсолютная тишина и сердце Рамы сильно билось и было тяжелое дыхание. Потому что эмоции просто переполняли его. В конце концов он сказал: «Иди Лакшмана, оставь ее в этом месте, о котором я тебе сказал возле святой Ганги и, пожалуйста, ни о чем не говори с ней. Не пытайся ей что-либо объяснять и, пожалуйста, не смотри на меня таким взглядом обвиняющим. Я не могу этого выносить, иначе ты будешь моим самым страшным врагом. Лакшмана, пожалуйста, я сам не знаю как я переживу эти мгновения, я не могу ее увидеть еще раз, потому что если она посмотрит на меня своими оленьими глазами, я не смогу сопротивляться. Иди, потому что мое сердце не сможет отпустить её. Пожалуйста, почему ты сдерживаешься? Иди! Я твой царь и ты должен выполнять мои команды». Его братья не проронили ни слова. Лакшмана проклял свою удачу быть выбранным тем, кто должен будет выполнить эту страшную команду. Глаза Рамы налились слезами, он вышел из комнаты и всю ночь провел в саду, поскольку он не мог видеть Ситу. Всю ночь он был на едине со своими мыслями. А Сита, ни о чем не подозревая, спала одна эту ночь. Она, конечно, удивилась почему ее господин не пришел к ней, но она подумала что возможно это потому что он был занят какими-то своими официальными делами государства и поэтому не смог прийти. Сита и Лакшмана отправляются в путь.
Она была взбудоражена радостными предвкушениями как завтра она поедет и встретит всех, кого она так когда-то любила. И все счастливые моменты их изгнания, этого паломничества предстали перед ней. Она приготовила узелочки с подарками для жителей этих ашрамов и их жен и была готова когда Лакшмана пришел за ней. Не глядя на неё, он сказал голосом лишенным всяких эмоций: «Царь приказал мне исполнить твое желание и отвести тебя к Ганге, там где находится ашрам, чтобы ты проведала мудрецов. Ты готова?» Сита была в восторге и пошла к колеснице. А Суматра и Лакшмана не могли сказать не слова и старались не смотреть на нее. Она окинула взглядом спящий город, не не подозревая, что это ее был последний прощальный взгляд. И вдруг неожиданно у нее сердце начало ей подсказывать какие-то нехорошие предзнаменования. Её правая сторона и правый глаз начали дрожать, а для женщины это признак что что-то нехорошее должно случиться.
И вдруг она почувствовала себя плохо и беспокойным голосом спросила: «О сын Сумитры, скажи мне, все ли хорошо с твоим братом? Я не видела его этим утром. С ним все в порядке? Где он был этой ночью? Я чувствую, что что-то неблагоприятное случилось». И Лакшмана сказал грустным голосом: «Твой муж... У него все в порядке... Он отдал приказ чтобы не беспокоить тебя ночью, потому что ты должна принять утром такое нелегкое путешествие. Он сказал мне пожелать тебе всего самого доброго!» Больше ничего он сказать не мог. После полудня они достигли берегов реки Гомати и остановились в одном из ашрамов. А на следующее утро они также последовали в колеснице и, наконец, они достигли берегов святой реки. И здесь Лакшмана уже почувствовал, что эмоции переполняют его, он не смог больше сдерживать своих эмоций. Он упал на землю и начал просто рыдать как ребенок. Сита предчувствует беду. «Почему ты плачешь, Лакшмана? - спросила Сита - Ты делаешь меня несчастной! Я так хотела придти сюда, и ты меня привел, однако я очень расстроена тем, что я вижу как ты плачешь. Это потому, что тебе нужно было разлучиться со своим братом Рамой на несколько дней? Что же говорить тогда обо мне, как же я должна плакать? Я не могу представить себе и секунды жизни без него! Хорошо, давай идем быстренько в ашрам я отдам подарки и мы тут же возвращаемся! Я уже начала себя чувствовать нехорошо. Что что-то случилось с твоим братом...».
Лакшмана рассказывает Сите правду. И вытерев слезы, Лакшмана посадил Ситу в лодку и они переплыли на другой берег. Затем он упал ей в ноги и опять начал плакать и рыдать. И Сита уже не могла просто этого выдерживать: «Скажи мне Лакшмана что случилось? Что-то случилось с моим дорогим мужем? Почему он не пришел? Я надеялась, что он пойдет со мной или проводит меня». У Лакшмана были полные глаза слез и он начал исповедоваться: «Моя благородная королева, прости меня за то, что я должен сделать. Рама приказал мне сделать это ужасное, дал ужасную команду оставить тебя здесь. Лучше для меня умереть, чем выполнить эту команду!». И сказав так, он склонился перед ней. Сита наклонилась к нему и мягко подняла его. «Что ты говоришь Лакшмана??? Почему мой муж предпринял такое неожиданное решение?» Она не могла поверить в то, что случилось. Лакшмана отвечал: «Слухи распространились везде, моя дорогая королева... слухи о тебе и о твоем муже. Я не могу тебе сейчас всего сказать, мне запрещено что-либо тебе говорить. Могу только сказать, что также это разбивает его сердце. Он не может слышать все эти обвинения против тебя. Но он царь! И он воплощение дхармы! А обязанность царя, прежде всего, это забота и защита интересов его подданных. Прости меня и прости также его, о милостивая царица Айодхьи. Я ничего тебе не могу сказать больше. Ночь приближается. Как я могу тебя здесь оставить?! И Рама, который никогда тебя не оставлял ни на минуту, за исключением того единственного момента, когда ты была похищена. Кто же сейчас за тобой будет смотреть. Боже мой, может пусть Мать Земля даст тебе защиту, пусть небо укроет тебя, пусть эта священная река выполнит все твои желания. Моя дорогая, помни, что ты носишь плод династии Икшваку в своем чреве и сейчас твоя обязанность защитить его во чтобы то не было».
Сита принимает свою участь
Лакшмана боялся что в своей агонии Сита может что-то сделать с собой. Сита на него смотрела как испуганный олень и сказала тихим голосом: «Какой же грех я совершила и что я сделала что мой муж отверг меня дважды, конечно, я рождена для печали. Похоже, что горе – это теперь мой единственный компаньон и мой спутник. Я с терпением выносила все страдания, которые выпали на мою долю. Оставив всех, я последовала за ним в лес, населенный дикими животными и ракшасами. Ни одна женщина бы не сделала это... Однако, он оставил меня... Какая же была моя вина, что этот ракшаса похитил меня? О Лакшмана, что я сделала не так? Я бы с удовольствием закончила свою жизнь в этой священной реке, но тогда я буду виновата в том, что я прерву линию рода Икшваку... Лакшмана, не горюй! Оставь меня здесь и возвращайся к своему царю, моему мужи и скажи, что его жена желает ему всего хорошего! Я женщина и муж – это её Бог. Я всегда считала его таким, пусть он обретет бессмертную славу тем, что он следует дхарме как король. Более важно чем наши страдания это то, что он восстановит честь и никогда Сита не будет виновата в том что Рама будет опозорен. Более того, Лакшмана, ты был для меня больше чем братом. Я тебя очень всегда глубоко уважала и у меня ничего нет против тебя. И, пожалуйста, иди! Пусть Рама не волнуется ни о чем!»
Лакшмана еще раз поклонился и со слезами на глазах медленно отправился обратно. Уходя, он видел как Сита лежит рыдая на Земле, словно на груди своей матери, как будто ее сердце разрывается. Сита подняла свою голову и посмотрела вдаль и она слышала как Ганга плавно течет, как будто бы утешает ее. Она лежала так долгое время. Тем временем Лакшмана вернулся опечаленный в Айодхью. Из его ума не выходила эта невыносимо печальная картина, которая только что была перед его глазами с Ситой. Что она? Где она? Найдет ли она ашрам Вальмики? Лакшмана возвращается к Раме
Когда он пришел, его брат Рама сидел, держа голову в своих руках, полный горя. Лакшмана поклонился и сказал: «О царь, я выполнил твой приказ и оставил твою безгрешную жену на другой стороне Ганги. Я надеюсь, ты удовлетворен. Но почему же ты выглядишь таким несчастливым? Я выполнил твое решение, это должно тебя сделать счастливым и довольным. Почему ты печалишься? Ты же знаешь, что никакие отношения ни вечны. То, что растет, должно умереть. Так же как цветы имеют свое время цветения и увядания, встречи и расставания – это часть игры жизни. Мы рождены чтобы умереть. Почему же ты грустишь?» Рама не проронил ни слова. Царствование Рамы без Ситы После того как Рама выполнил свою обязанность - дхарму. Страна процветала. Пятно с его имени было убрано, но для Рамы больше никогда в жизни не было радости. Он и Сита необыкновенно страдали от этой разлуки до конца своих жизней. Но царство процветало и царствование, которое называлось Рамараджья до сих пор известно как пример царствования, когда все законы природы были в согласии с царствованием этого святого человека, который был готов пожертвовать своим собственным счастьем для блага дхармы. Царство процветало, дожди падали вовремя и земля давала необыкновенный урожай. Боги и полубоги благословляли эту землю. Рама никогда не женился, хотя это было принято в то время и на него, в общем-то, давили достаточно, чтобы он взял другую жену. Но он вел очень одинокую и аскетическую жизни и никогда даже не посмотрел на другую женщину. Каждый день он сидел в своем дворце, там где проходили собрания и просил Лакшману идти и везде узнавать где был кто несчастлив, где чего у кого не хватало и выполнял все просьбы своих граждан. И смотрел чтобы не было никакой несправедливости. Однажды пришла одна собака и пожаловалась на то, что она была обижена одним брахманом монахом.
И Рама подумал, какое же наказание можно тогда сделать, ведь брахман не может быть наказан. И тогда Рама сказал собаке, пусть она сама решит, как можно решить этот вопрос. Собака настаивала, чтобы брахман был назначен на ответственную позицию главы какого-то там монастыря. И когда её спросили, почему такое странное наказание, собака ответила: «Ваше высочество, в предыдущей жизни у меня была такая позиция, я занимала такое положение и буду с вами честна, это настолько тяжелое бремя, что я думаю что это как раз для такого грешного человека как этот брахман, который меня оскорбил. Это поможет ему контролировать его гнев». Сита остается жить в ашраме
Этот маленький пример показывает то что Рама в равное степени с уважением относился ко всем живым существам, несмотря на их происхождение. Было очень справедливое обращение. В тоже самое время на берегу реки Томасы, там где Лакшмана оставил Ситу беспомощную и одинокую с горсточкой подарков, брамачарии увидели ее и привели ее к мудрецу. Помня о своем разговоре с Нарадой, Вальмики немедленно повернулся к своим ученикам и сказал: «Приведите ко мне эту женщину». И когда они пришли, он сказал: «Пожалуйста, не бойся благородная супруга Рамы, дочь Джанаки, я знаю что ты абсолютно чиста и что никакого греха на тебе нет, пожалуйста, оставайся в моем ашраме и мы будем ждать времени твоих родов». Рождение близнецов 00:33:20 Сита жила в этом ашраме, выполняла аскезы и тапасии до тех пор пока не пришло время родиться детям и она родила двух близнецов. Когда Вальмики услышал о том, что она рожает, он с огромной радостью пришел, он принял этих детей. Они были похожи на двух богов. И он одного назвал Куша, а другого Лава. Затем он исполнил все необходимые церемонии и это стали его два самых способных ученика. 00:34:05 В это время он начал писать свою бессмертную поэму «Рамаяну» и когда дети были способны уже говорить, он начал их учить читать эту поэму. Когда им исполнилось по 12 лет, он какраз закончил эту поэму и они смогли ее петь с легкостью и аккомпанировать на тамбуре и маленькой мриданге (это такие маленькие ведические инструменты). Сокрушающее событие 00:34:34 Тем временем в Айодхье, когда дети были рождены, в Айодхью прибыл старый брахман и сказал: «Что за несправедливость творится в нашем царстве, если невинные дети умирают в этой стране?»
А произошло следующее: их сын неожиданно умер, а время, когда правят такие праведные цари как Рама, ознаменовано тем, что ни один человек не может умереть преждевременно. Нет ни болезней, ни голода, и преждевременная смерть это кажется каким-то сокрушающим событием. И тогда Рама созвал своих мудрецов и сказал: «Что вы скажете на это?» И божественный мудрец Нарада сказал: «О царь, в каждый век есть свои правила. Предписания для золотого века Сатья-юги, только брахманы могут исполнять аскезы, в следующем веке Трета-юге кшатрии так же могут исполнять аскезы и в следующем веке вайшьи могут исполнять аскезы, а в Кали-югу шудры также могут исполнять аскезы. Но поскольку этот век двапара юга, я боюсь что какой то шудра практикует тапасию где-то в твое царстве и пока он не остановится, могут быть проблемы. И твоя дхарма как царя идти и остановить его, потому что в данном случае это против дхармы и его касты. И только следуя своей сва-дхарме или обязанностей своей собственной касты, человек может достигнуть освобождения. Наша собственная дхарма, какая бы она не была плохая или казалась бы хуже чем другие, всегда лучше, чем обязанность дхарма другого человека, даже если она кажется нам повыше. И исполнение чужой дхармы приносит только бесславие человеку и приносит проблемы для страны. Это закон природы и следуя ему человек будет процветать. Тапас-аскеза, это очень благородная вещь, но когда шудра практикует в этой юге, это принесет разрушение нашей стране». Рама восстановливает закон Рама послушался совета и он объездил всю страну и тогда нашел одного шудру, который исполнял аскезы, которые не предписаны были шастрами и ни секунды не колеблясь, он отрубил ему голову. Тем самым вернулась жизнь к этому сына брахмана и восстановился естественный закон и царство начало процветать. 00:38:05 К сожалению, мы очень многих законов не знаем и поэтому многие катаклизмы, которые сейчас происходят в следствии того, что ягьи не соблюдаются. Или делают люди ягьи, но не в таких количествах в каких они делались раньше. Правда сейчас Кали-юга и аскезы и тапасии в принципе для всех благоприятны, но из-за нашего невежества мы часто можем делать не те аскезы или не так или не тогда. И очень благоприятно для нас для всех изучать что мы должны делать и в чем наша дхарма.
Жертвоприношение коня
Прошло 12 лет, Рама решил сделать жертвоприношение коня, которое называется Ашвамедха-ягья. Он позвал Лакшмана и попросил его собрать всех мудрецов. Мудрецы пришли. Они настаивали чтобы Рама женился опять. Для ягьи нужно чтобы рядом присутствовала супруга. Но Рама как всегда отказался. Он сказал, что прикажет отлить из чистого золота статую Ситы и таким образом сможет выполнить ритуал. Ашвамедха-ягья заключалась в том, что выбиралось место откуда пускался конь, в данном случае это был чистый черный скакун с благоприятными знаками, очень украшенный и Рама должен был его отпустить и конь должен был обойти все царство и ни кем не должен быть остановлен. Если кто-то был против правления Рамы он, в принципе, должен был воевать с войском, которое сопровождало этого коня. И начало такой Ашвамедха-ягьи сопровождалось очень обильными пуджами, ягьями, раздачей пожертвования, туда приглашалось очень много царей и гостей. Рама пригласил всех своих друзей, которые помогали ему в его миссии борьбы с Раваной и ракшасами с Шри Ланки, обезьян, медведей и.т.д. И конечно же всех царей, мудрецов, казалось, все собрались здесь. И это было в лесу Наимиша. Все раздавалось, раздавалась еда, одежда, драгоценности, золото, серебро. Не было ни кого кто бы ушел без подарка. Близнецы Лава и Куша выступают на Ашвамедха-ягьи Также туда пришел мудрец Вальмикий, который привел туда Лаву и Кушу. Он сказал им перед царем прочитать двадцать стихов из Рамаяны перед мудрецами. И сказал, что если спросят их родословную, сказать что они ученики мудреца Вальмики и если их захотят чем-то отблагодарить, ничего не брать! Сказать, что они дети ашрама и поэтому они ничего не берут. Они сделали все так как им сказал мудрец. Они очень сладко пели и они сильно напоминали внешностью Раму. Рама был очарован мальчиками и сказал Лакшмани чтобы тот дал им 20 000 золотых монет, дорогую одежду. Но мальчики отказались, сказав что они живут в ашраме на фруктах и кореньях и у них нет необходимости для таких вещей. И они сказали все так как им сказал гуру Вальмики. Рама узнает своих сыновей 00:41:50 Рама удивился и сказал: «А кто сочинил эту поэму? Сколько стихов там?» И они тогда отвечали: «Это мудрец Вальмики. Там 20.000 стихов и 6 книг. Седьмая «Утараканда» как раз сейчас пишется. И если вы не против, мы можем прочитать всё как раз перед тем, как начнется Ашвамедха-ягья». Рама сказал: «Да, конечно!» И очень много дней Рама и его братья, а также все остальные. Все слушали эту чудесную поэму «Рамаяну». И эмоции, которые за все эти годы накопились у Рама, которым он не давал выйти из своего сердца - проявились. И сейчас он слушал и понимал, что это его сыновья и мать их никто иная как Сита. На много лет он закрыл ее в сердце и ключ выкинул. И сейчас его сердце болело и он чувствовал, что он не может чтобы не увидеть ее. И он попросил, когда он увидел улыбки этих детей, которые так напоминали ему очаровательную улыбку Ситы. И желание видеть ее было настолько сильным, что он не мог сопротивляться. Хотя бы лучик счастья почувствовать встретив свою жену опять. И он сказал, немедленно идите к мудрецу Вальмикию и попросите привести мать этих детей ко мне, потому что я чувствую что это никто иная как моя жена Сита. Если она действительно чиста и невинна, пусть она докажет свою невинность здесь перед августейшей ассамблеей. И завтра на рассвете принцесса пусть прибудет сюда и докажет свою добродетель. Последняя встреча Рамы и Ситы 00:44:15 На следующее утро все гости, которые собрались, чтобы увидеть последнюю сцену в жизни их царя. Безмолвная толпа собралась вокруг Ситы. Её голова была опущена, руки сложены в молитве, её глаза наполнены слезами и в сердце был Рама. Рама увидел её одетую в простую одежду жителя ашрама, но Сита тем не менее выглядела просто божественно. И не отсутствие драгоценностей, не отсутствие всего в одежде не могло скрыть необыкновенной божественной красоты. И толпа, которая когда-то сделала все ее [непонятно], теперь готова была [непонятно]. Вальмикий подвел ее к Раме и сказал: «Это твоя жена, благородная Сита. Лакшмана оставил ее возле моего ашрама из-за того что народ был против того, чтобы она была твоей женой, но я тебе могу сказать честно, она настолько благочестива, насколько была благочестива жена Атри Анасурия. И если она хоть в чем-то виновата, пусть все плоды моих аскез покинут меня. Сейчас ты приказал чтобы я ее привел, для того чтобы она доказала свою невинность дважды». «Хорошо! Пусть все боги будут свидетелями и Сита докажет свою чистоту также как когда-то она доказала это на Ланке. Я ее тогда приму!» - и сказав это, он смотрел на свою возлюбленную жену. Сердце его было просто в необыкновенном смятении, он протянул руки навстречу ей. Даже ни секунды не сомневаясь, она протянула ему свои нежные руки. И опять же несмотря на то, что она была без украшений она была необыкновенно прекрасна и он не мог оторвать от нее взгляда. Вокруг нее образовалась толпа наблюдателей, однако ни Сита ни Рама ничего не видели. 12 долгих лет они мечтали об этой маленькой минуте счастья.
Время остановилось... Все видели что в их глазах необыкновенная любовь друг к другу. Казалось, что жизнь остановилась. И вся жизнь и вся любовь была в их взгляде друг к другу. И в конце концов Сита нарушила молчание и прошептала: «Мой господин, могу я доказать теперь перед этой публикой мою чистоту?» И Рама кивнул головой. Она сказала: «О Мадхави, богиня Земли, моя любимая Мать. Ты знаешь, что я не любила никогда ни одного мужчину кроме Рамы. И никогда даже не думала ни об одном мужчине, кроме как о своем муже, даже на минуту, даже на секунду, даже на мгновение. Пожалуйста, открой свои объятия и прими меня, потому что я больше не могу жить в слезах. О мать, пожалуйста, если я ни в чем не виновата, если я чиста перед моим мужем и никогда не думала о ком-то другом, кроме как о нем, пожалуйста, возьми меня в свои объятия, также как когда-то ты принесла меня из своего чрева моему отцу Джанаке». Сита уходит в подземное царство Не успела она проговорить это, как Земля разверзлась и на золотом троне, украшенном цветами, сидела богиня земли во всей своей красоте и изобилии, украшенная цветами и у нее было семь видов зерен в ее руках. Она открыла свои объятия и Сита прильнула к ней и села рядом с ней. И на глазах у всех изумленных людей, через мгновение они опустились вниз в подземное царство.
И в этот момент начали падать с небес цветы и не успело закрыться отверстие, как ошеломленная толпа побежала к этому месту. И Рама, который очнулся в ужасе от того, что произошло, начал рыдать. Он подбежал к этому месту и начал плакать: «О Джанаки, о Сита, моя любимая жена, почему ты оставила меня, когда я только решил вернуть тебя обратно???!!!! Почему, когда тебя забрал этот Равна, у меня хотя бы была надежда тебя увидеть опять, а сейчас.... как ты меня можешь оставить???? Я не знаю как я смогу жить! Раньше... хотя бы 12 этих лет я знал, что ты где-то, но ты жива. Я боюсь, что я сейчас разрушу всю землю. Земля, если ты сейчас не отдашь мне мою жену.... Не забывай, что я твой зять! Брахма утешает Раму И в гневе он начал своим копьем бить по земле и грозить ей, что сейчас будет ужасный террор на земле. Все задрожали, конечно же от страха. Но все побоялись даже подойти к нему. Тем не менее Брахма спустился и сказал: «Рама, вспомни кто ты! Позволь мне напомнить о том что ты воплощение Шивы. И невинная Сита будет воссоединена с тобой на небесах. Потому что она никто иная как твоя вечная супруга Лакшми. Пожалуйста, не горюй! Возьми своих детей, наслаждайся обществом своих детей и дослушай историю Рамаяны до конца! И, пожалуйста, помни, что тебе нужно еще выполнить до конца свою дхарму. Ты самый первый риши на земле!». И с этими словами Брахма исчез.
Рама провел ночь вместе с мудрецом Вальмикием и своими детьми. Конечно же, он причитал: «Сита, почему ты покинула меня? Как я буду жить без тебя? Я виноват перед тобой! Сита, может быть ты вернешься ко мне?» Мальчики тоже были в горе. Однако у Вальмики была задача утешать всех троих. И он вспомнил тот момент, когда он увидел птичек, которых разлучила стрела безжалостного охотника. Тогда, если вы помните, какую горечь и какую боль он чувствовал. Что же говорить сейчас, когда он чувствовал, что два самых благородных человека на земле вынуждены были расстаться во имя того, чтобы процветало царство, чтобы выполнить свою дхарму.
Рама возвращается в Айодхью и проводит остаток своей жизни одиноким аскетом На следующий день Рама попросил детей окончить поэму. Затем он раздал все дары и он вернулся в Айодхью, где провел остаток своей жизни одиноким аскетом. Без Ситы для него жизнь не имела вообще никакого значения. Он никогда не женился, но держал возле себя статую своей любимой жены. И исполнил 10 000 Ашвамедха-ягьй для того чтобы удовлетворить своего гуру и людей. Его правление было примерным, каким только может быть. Не было ни болезней, никто не умирал преждевременно и царство процветало. Но ни один из жителей не догадывался какой ценой это было. Дожди, которые шли чтобы омывать эту землю, это были слезы их царицы. И счастье, которое они принесли в жертву, было счастьем всех жителей. Они радовались и наслаждались обществом своих жен, в то время как Рама и Сита жили абсолютно в одиночестве. И они не знали о том, что каждый вечер он в одиночестве возвращается в свою одинокую обитель. И только слезы стали его компаньоном и память о ее сладкой компании, которую она составляла ему когда-то. Встреча Рамы с Богом Времени 00:55:08 Он исполнял все свои обязанности безупречно. На глазах людей он выглядел счастливым и приятным. И только Лакшмана, знал что это всего лишь фасад. Однако, много лет прошло и Каушали с Митрой и Кайкеей все покинули свою земную обитель. И в конце концов Кхала или Бог Времени пришел в Айодхью под видом старого брахмана. Рама ожидал его и прошли тысячи лет. Лакшмана привел его и Рама усадил его на золотое кресло и спросил его, чтобы он хотел? И тогда он сказал: «Если ты почитаешь меня и богов, то пообещай мне одну вещь, что наше с тобой общение пройдет наедине. Тот кто осмелится помешать нам общаться, наказание того будет смерть.» «Да, хорошо! Пусть так и будет! - сказал Рама - я скажу Лакшмане охранять дверь, он будет стоять охранять у двери и никто не сможет нас прервать». Он попросил Лакшману стоять на страже у дверей, чтобы если кто-либо захочет зайти, то предупредить его что под страхом смерти это запрещается. Затем он вернулся к этому аскету и спросил его, чем он может служить, чтобы он не боялся что их прервут. И тот сказал: «Послушай царь, я был послан Брахмой напомнить тебе о твоей небесной обители. Твое время пребывать на земле закончилось. Ты выполнил все что тебе было предназначено. Ты Вишну, ты вечный, всеобъемлющий и всепроникающий. Ты защитник всей Вселенной. И твое нахождение среди смертных закончилось. Сейчас для тебя пришло время вернуться». Рама улыбнулся и сказал: «Я очень почтен твоим визитом и счастлив услышать твое сообщение! Я сделаю так как ты говоришь!»
К Раме приходит мудрец Дурваса
Тем временем один риши (мудрец), которого звали Дурваса. Он был известен своим очень сильным гневом, сказал, что ему надо срочно увидеть Раму. Лакшмана его вежливо отговаривал, сказал, что нельзя и что если прервет, то и так и так... Но Дурваса сказал, что он закончил свой тысячелетний пост и если он сейчас же не увидит Раму, то он проклянет всю страну. И Лакшмана решил, что его смерть лучше чем проклятие для всей страны. Он решил дать Дурвасе зайти. Рама вежливо выслушал о том, что он прервал свой тысячелетний пост и что ему нужно срочно что-то покушать. Рама приказал дать ему все яства вкусные которые только есть, но с ужасом он понял, что человек, которого придется наказать, это будет Лакшмана, поскольку слово царя это закон.
Рама наказывает Лакшмана
Лакшмана знал, что на сердце у его брата и он ему сказал: «Послушай Рама, пожалуйста, не расстраивайся. Можешь меня убить. Для меня это никакое не горе, для меня это будет честь, поскольку царь это тот, кто выполняет все свои обещания. И ты не можешь нашу личную привязанность ставить выше, чем благо своего царства. Рама не мог ничего промолвить. Он созвал всех мудрецов и спросил, что ему делать? И Васиштха сказал: «Если ты сейчас нарушишь это слово, дхарма будет нарушена и всё царство разрушится, но в данном случае можно смерть заменить пожизненным изгнанием. Поэтому твоя сейчас дхарма изгнать Лакшману.» Лакшмана стоял со сложенными ладонями и он смотрел бесстрашно на Раму и сказал: «Пожалуйста, Рама, отдай свой приказ, не бойся! Я готов выполнить твое последнее приказание!» Рама смотрел в эти любимые глаза, в которых было столько любви и которые он помнил с детства. Глаза, которые он видел на протяжении всех самых тяжелых лет своей жизни. Глаза, которые помогали ему преодолевать препятствия в течении этих тяжелых одиноких лет без Ситы. И сейчас изгнать Лакшману, как будто бы изгнать часть себя. Рама был в ужасе, однако он заставил взять себя в руки и говорил: «Все проходит, все заканчивается, ничего не остается, только время вечно. Если я сейчас нарушу свое слово, я нарушу дхарму, космический закон справедливости. Меня постоянно проверяют свыше и я не могу сейчас нарушить этого. Боже мой, дай мне возможность выполнить моё последнее приказание!» И он повернулся к Лакшмане и не глядя ему в глаза он сказал: «Во имя истины, во имя дхармы, во имя закона, которому я всегда поклонялся, я изгоняю тебя Лакшмана на веки! Ты не вернешься сюда никогда! Под страхом смерти!»
Лакшмана оставляет тело
Лакшмана посмотрел с любовью и сказал: «Мой дорогой брат, не горюй, я любил тебя всю свою жизнь и выполнял все твои команды без прекословно и выполню это твое последнее пожелание. Пожалуйста, пусть будет твоя воля! Мы в этой жизни уже не встретимся, но мы встретимся в месте нашей небесной обители». Сказав так, он обошел вокруг Рамы три раза, поклонился ему и не оглядываясь пошел на берег реки Сараю, там где он сел в медитации и оставил свое физическое тело, чтобы попасть в небесную обитель и ждать там Раму. Рама заканчивает свою земную миссию В Айодхьи тем временем пришло время Раме прощаться со всеми жителями, поскольку он объявил о том что его миссия на земле закончится и он должен был уйти. Он хотел провозгласить Бхарату царем Айодхьи, южные части земли отдать Куше и северную – Лаве. А самому последовать за Лакшманой. Однако, Бхарата и Шатру не захотели оставаться без Рамы и они последовали за ним. Очень многие жители последовали за ним, даже ракшасы из Ланки. И единственное, кого он попросил остаться это Ханумана и он сказал: «Пожалуйста, живи долго благородный Хануман. Столько, сколько будет эта история рассказана и сколько будет имя Рамы жить, ты будешь здесь, чтобы слышать это! История будет рассказываться столько, сколько Луна и Солнце будут сиять! И столько сколько будут жить люди на этой планете, столько будут люди слышать эту историю!».
Кстати, считается, что люди знают о том что Хануман до сих пор жив и некоторые видели его. И повернувшись к медведю Джамбавани он сказал: «О мудрый, ты будешь жить до того, как я приду как Кришна в следующем своем воплощении. Когда я рожусь в династии Яду. До тех пор ты не будешь знать поражения. Но когда ты встретишь того, кто сможет победить тебя, знай, что я вернулся!».
И повернувшись к другим он сказал: «Если у вас есть такое желание, да вы можете следовать за мной. Мы все пойдем в небесную обитель». Они все подошли к священной реке Сарайо, которая окружала землю Кошалу. Рама зашел в воды этой реки и за ним последовали все другие. Воды сомкнулись над их головами и Брахма сказал: «О милостивый Вишну, мы рады приветствовать твое возвращение в небесную обитель. Пожалуйста, оставь это тело Майе и вернись в ту форму, в которой ты был всегда». Рама предстает в форме Господа Вишну И неожиданно он предстал в форме Господа Вишну, держа диск, раковину, трезубец и лотос в своих руках. Все остальные люди, которые присоединились к нему, обрели свои божественные формы и под звуки музыки они все вознеслись в небеса.
И на этом все 24 000 стихов были завершены. В оставшемся городе Айодхье Лава и Куша допели финальные части этой песни «Рамаяны», которая в переводе звучит как «Путь Рамы». Это самая первая поэма, которая была составлена адикави (первым поэтом) Вальмики. Заключение Вот мы закончили с вами эту необыкновенную поэму «Рамаяну». И мне хочется вам прочитать на последок одну из тоже очень важных частей, которая называется шрути или «Благо тех кто слушает Рамаяну». Те кто слушает или рассказывает Рамаяну будут защищены от всех несчастий. Им даруется долголетие, победа и сила. Те кто без детей смогут обрести детей. И те, кто хотят славы, обретут славу. Тот, кто читает ее с верой, достигнут дхармы (праведности), артхи (богатства), камы (наслаждения) и мокши (освобождения). Благословения Господа Вишну будут всегда для тех, кто слушает эту поэму, поскольку Рама –это Нарайана и Сита его вечная супруга МахаЛакшми. Это Мать Вселенная, которая также дарует все благоприятствие и процветание. Пусть все, кто слушает эту поэму с верой и с любовью будут благословлены здоровьем, богатством и мудростью. Пусть все будут счастливы! Пусть везде будет мир! Пусть все исполнится! Пусть все будет благоприятно, пусть все будут счастливы! Пусть все будут свободны от боли! Пусть все видят реальность везде! Пусть не будет никакой печали! На этом заканчивается поэма «Рамаяна», написанная мудрецом Вальмики. Хари Ом Тат Сат!
Источник: http://audioveda.ru/audio?id=3617
Посмотрел фильм, я просто шокирован душевным благородством и жертвенностью его героев. Такова наверно божественность- прекрасна в своей жертвенности ради жизни других..
ОтветитьУдалитьДа, мы всей семье посмотрели экранизацию Рамаяны по каналу Культура, великий эпос, удивительные герои.
ОтветитьУдалить