пятница, 12 мая 2017 г.

Прикосновение Господа. Из жизни Розовых близнецов

     Прикосновение Господа

Из жизни близнецов О'Брайен
Прикосновение Господа

Из жизни близнецов О'Брайен




Признательность
     Без помощи, которую нам с любовью оказали наши милые друзья Рон и Свонни Фармер, а также Росс Вудвард, эта книга не была бы написана.
     Когда год назад - в апреле 1998 года - они впервые предложили нам это сделать, мы сочли это очень хорошим начинанием, но, хотя нами были написаны несколько коротких статей, мысль о написании книги о нашей жизни привела нас в волнение. Однако благодаря их энтузиазму, мы сказали Саи Бабе на интервью: "Рон со Свонни и Росс, которые сейчас здесь с Тобой, хотят помочь нам написать книгу о нашей жизни и о радости быть с Тобой. Это хорошая идея?" Он сказал с энтузиазмом: "Да, Я даю разрешение, с беседами". Мы попросили: "Благослови нас". Он ответил: "Конечно". И так было положено начало этой задумке.
     Каждый день мы заново переживали наши воспоминания с того времени, когда были детьми, по настоящее время, а Рон, Свонни и Росс записывали всё это на магнитофон. Затем началась работа по переработке этого текста для книги, и несколькими месяцами позже они представили нам копию черновика, которую мы взяли с собой к Саи Бабе в декабре того же года.
     Он с интересом перелистал её и подписал: "С любовью, Баба". Затем встала огромная задача её отредактировать; наши дорогие друзья посвятили этому много часов; в конце концов книга появилась, как бабочка из куколки.
     Мы благодарим дорогих Рона, Свонни и Росса за огромную любовь и преданность, а дорогого Хауэрда за редакцию, а также за добрые и любящие слова в его предисловии к книге.
Дороти и Мойя О'Брайен,
Австралия, апрель 1999 года





Предисловие
     Моя первая встреча с замечательными близнецами О'Брайен и их столь же замечательной мамой состоялась в Прашант'и Нилайаме, в Индии, во время их первой поездки к Сатья Саи Бабе в 1981 году. В ашраме была огромная толпа, хотя не такая большая, как сегодня, но моя покойная жена Айрис, которая всегда находила духовные богатства, заметила их где-то в толпе и привела на встречу со мной. Она, казалось, знала с самого начала. что это три ангела, переодетые в людей, но у меня ушло некоторое время, прежде чем я это понял.
     В течение восемнадцати лет с тех пор, как я встретил уникальных близнецов Дороти и Мойю О'Брайен, у меня в сердце росло к ним что-то особое. Этим особым вероятно является соединение духовной любви, огромного восхищения и особого уважения. С годами их имена и слава распространились по всей большой и всё ещё растущей Организации Саи в Австралии; их обычно знают как "розовых близнецов", так их часто называет Сам Свами. Причина довольно проста: они обычно одеваются в розовое, им особо идёт розовый цвет - цвет любви и света.
     С публикацией этой прекрасной книги, рассказывающей об их благородной работе и Божественной жизни, которую они ведут, репутация близнецов О'Брайен распространится эхом в более широкие области, трогая и вдохновляя сердца людей. Однажды я услышал следующее замечание о них: "Близнецы - единственные из всех знакомых мне людей, кто следует правилу трёх мудрых обезьян". По своему личному опыту я знаю, что они действительно не видят плохого, не слышат плохого и не говорят о плохом, но я уверен, что эта духовная чистота не является результатом влияния обезьян - она исходит из постоянной осознанности близнецами Единого Вездесущего Бога и частого внутреннего общения с Ним.
     С тех пор как мы встретились, в течение многих лет мы были тесно связаны между собой, поскольку шли одним духовным путём, руководимые одним великим Гуру. В Прашант'и Нилайаме двери наших квартир находятся рядом; время от времени близнецы оказывают мне честь, посещая мой дом в Блу Маунтэнз (Blue Mountains) в Нью Саут Уэйлзе (New South Wales); и меня всегда гостеприимно встречают в их доме в Брисбене, Куинзлэнд (Queensland). В течение всего этого времени мне не приходилось слышать, чтобы они о ком-нибудь говорили плохо. Наоборот, когда другие заняты обсуждением пятнышка в чьём-то глазу, обращая его в бревно, близнецы если вообще что-то скажут, это всегда будет что-то хорошее и позитивное о том человеке, который подвергся критическому препарированию; кажется, они всегда помнят несущее свет учение Саи Бабы, Иисуса и мистиков о том, что Бог пребывает во всех.
     Весь материал для их автобиографии они предоставили сами, в то время как другие любящие руки сыграли свою роль, переработав его в очень привлекательную и легко читаемую книгу, которая сама по себе делится на три основные части. Первая - детство и обучение двух маленьких девочек; здесь включены характеризующие их случаи, которые указывают на их единство в отношении к событиям жизни, к людям и к великой невидимой силе, которая руководит всем. В нежном возрасте 3-х лет они потеряли своего земного отца Тони О'Брайена. Он служил в хорошо известном полку австралийской лёгкой кавалерии во время первой мировой войны, где получил ранения, которые погубили его вскоре по возвращении домой. Их мать, которую можно описать как священного воина, стала для них отцом, матерью и гуру в период их детства и юности. Таким образом, их твёрдая вера в Бога, бесстрашие перед материальными трудностями и забота обо всех тех, кто страдает, начали проявляться с раннего возраста. Когда под конец обучения им надо было выбрать себе профессию, кажется вполне естественным, что они избрали трудотерапию. Чтобы получить подготовку по этой профессии, им пришлось оставить свой дом в Тувумбе (Куинзлэнд) для учёбы в колледже в Сиднее. За этим последовала поездка по всему миру в сопровождении их отважной мамы. Этот опыт был для них очень интересным; он расширил их мышление и углубил познание людей. И естественно это было время романов для двух привлекательных девушек. Но возможно из-за того, что они родились душами-близнецами, или потому, что их судьба была в служении Богу через служение человечеству, а может быть именно по этим двум причинам мистеру "Роману" пришлось тихо уйти с их пути.
     Со временем их профессиональная работа трудотерапевтов соединила их снова, и они смогли удвоить свои профессиональные усилия и талант во вдохновляющей истории СВАРЫ (прим.: учреждение для инвалидов). Этот рассказ - вторая часть книги - в каком-то смысле является героическим: с одной стороны, две нежные, но смелые женщины, борющиеся за установление и расширение оригинального и очень нужного учреждения для инвалидов в Брисбене, а с другой - вмешательство тогдашних властей, жадных до денег и угрожающих отнять у них даже основу для их деятельности. Это стало постоянной борьбой, но они не сдаются и до настоящего времени. Вероятно, они знают, что победа за ними не столько благодаря тому, что Бог на их стороне, сколько потому, что они на стороне Бога, -как много лет назад сказал Авраам Линкольн.
     Главная тема третьей части книги: как изменилась их жизнь, когда они встретили на Земле, в человеческой форме, любящего Бога, которому они всегда поклонялись - Аватара Саи Бабу. Но как же насчёт Иисуса Христа, который более полувека руководил их жизнью? Без сомнения они, как и тысячи других людей, включая меня, не считают, что они покинули Иисуса, - они просто встретили Его в другом воплощении. Поскольку существует только один Бог во Вселенной, Его появление как Богочеловека два и более раз на Земле может быть только проявлением единого Бога в различных физических образах, обучающего одной и той же великой истине различными способами, соответствующими расширяющемуся сознанию человечества.
     Хотя близнецы О'Брайен очень заняты, они находят время по меньшей мере дважды в год сидеть у ног Саи Бабы, впитывая вдохновляющую радость Его присутствия и слушая Его Божественную мудрость. Хотя толпы людей вокруг Него умножаются с невероятной скоростью из года в год. Он всегда находит время лично поговорить со Своими "розовыми близнецами". Таким образом усиливается и постоянно поддерживается внутреннее общение, которое установилось в их повседневной жизни; это без сомнения является огромной поддержкой для них в их полной служения жизни.
     Как описано в этой книге, у них так же, как у святого Павла, есть заноза в теле; однако, я никогда не слышал, чтобы они жаловались на страдания, которые она им приносит; в действительности они считают её благословением, потому что она заставляет их преодолевать все препятствия на пути к цели человеческой жизни - единению с Богом. В более игривом тоне они говорят улыбаясь: что бы ни принёс им день, они всегда в розовом.
     Эта история их жизни - захватывающий и возвышающий опыт.
Хауард Мёрфет,
Австралия, апрель 1999 года





СодержаниеПРОЛОГ
1. Рождение душ близнецов
2. Ранние годы
3. Мы покидаем дом родной
4. История СВАРЫ: как всё начиналось
5. История СВАРЫ: Божественная Неопределённость
6. История СВАРЫ: СВАРА растёт
7. Встреча с Единым
8. "Розовые близнецы"
9. "Они создают для Меня хорошие книги"
10. Мы творим и поём для Бабы
11. Любите Мою Неопределённость
12. Множество интервью и чудес
13. Летние ливни в Бриндаване
14. Направляющий свет учения Саи
15. Чудесные наставники
16. Делиться истиной Саи Бабы
17. Существует только любовь
18. Когда день подходит к концу
ЭПИЛОГ





ПРОЛОГ
     Прежде чем представить вам рассказ о нашей жизни, мы хотели бы поделиться небольшим очерком о нашей дорогой маме. Именно она с ранних лет формировала наши индивидуальные характеры с нежностью и любовью, оставаясь нашим самым близким другом со дня нашего рождения до того времени, когда в 95 лет она покинула тело.
     Наша мама рассказывала нам, что детство её было очень счастливым, полным восторга и радости. Её отец владел недвижимостью в Клифтоне (Дарлинг Даунз, Австралия), где она родилась 24 июля 1900 года. Она с радостью вспоминала своих сильных, строгих, но в то же время нежных и понимающих родителей. Её мать была очень талантливой и творческой натурой; она передала дочерям своё умение в шитье и кулинарии.
     Наша мама описывала своего отца как очень мудрого и духовного человека; её семья была сплочённой благодаря дисциплине, поддерживаемой родителями, а также большому взаимопониманию и любви.
     Поскольку она была семнадцатым ребёнком в семье из восемнадцати детей, она с добрым чувством вспоминала девятерых братьев и восьмерых сестёр, некоторые из которых уже были взрослыми, когда она родилась.
     Семья была совершенно независимой; у них в доме было много развлечений: братья играли на различных музыкальных инструментах, а сёстры на пианино; у них было множество друзей, которые сходились по субботам и воскресеньям, чтобы вместе помузицировать. Её воспоминания детства были так прекрасны, что она упивалась ими, не в силах их забыть.
     В 18 лет её отправили на много недель в Тувумбу к дантисту, где ей делали зубы. Будучи там она встретила Тони О'Брайена, нашего отца, и полюбила его с первого взгляда. Она рассказывала нам, что он был очаровательным и красивым человеком. Когда пришло время, они поженились, но, к сожалению, вместе они прожили очень мало, всего пять лет.
     Позже она написала об этом трудном времени: "Тони получил отравление газом во время первой мировой войны, и это повлияло на его почки. Он "ушёл" совсем внезапно. Я осталась с тремя маленькими девочками. Нелл было 4 года, а Дороти и Мойе по 3. Когда мы остались совсем одни, нам надо было как-то выжить; моя маленькая семья приносила мне огромную радость. Время от времени возникало множество трудностей, бед и проблем, но мы всё преодолевали с помощью Всемогущего Бога".
Коллаж из нашей книги 'Ближе к сердцу Господа', 1994 год. Наша мама с Саи Бабой в нашем саду в Тувумбе
     Наша мать была серьёзным духовным искателем, и в 1981 году, когда ей шёл 81-й год, она стала инструментом Саи Бабы - через неё мы все пришли к Господу. Мы съездили к Нему в Индию, и это глубоко повлияло на жизнь каждой из нас.
     Под конец своей жизни на Земле наша мама написала следующие прекрасные слова:
     "Мне сейчас 94 года. Я люблю свою жизнь, и я так благодарна за все благословения, которые мне даются каждый день. Я так много познала за последние 20 лет жизни и вижу так много красоты в этом старом мире - её можно увидеть, если достаточно глубоко присмотреться.
     Каким чудесным временем жизни может быть старость, когда у нас есть время остановиться и приглядеться ко всей красоте вокруг, оценить глубину и благость людей и всего окружающего, а также великую ценность жизни. Как хорошо быть живым и жить, получив благословение в виде дара старости! У многих нет такой возможности. Это истинно великое благословение. Как прекрасно жить с благодарностью, энтузиазмом и мужеством.
     Я всегда стараюсь быть похожей на цветок: в молчании, он говорит языком аромата".
     Таким цветком была наша мать, и она живёт в сердцах столь многих людей.





Глава первая

Рождение душ близнецов
"Вы едины с самой отдалённой звездой и самой крошечной былинкой. Вы сияете росой на лепестке розы. Вы летаете от звезды к звезде. Вы неотъемлемая часть всех этих проявлений".
Саи Баба
     Нам было сказано, что мы были вместе во многих жизнях. ещё в Древнем Египте, и что мы всегда возвращаемся вместе в этот мир, потому что мы души-близнецы, то есть мы две души, которые лучше развиваются духовно, когда они вместе. Мы уверены, что были вместе и раньше.
     До нашего рождения в нашей семье никогда не было близнецов, поэтому это было очень необычно. Наша мама была совсем маленькая - она весила всего 39 килограмм, когда мы у неё появились, - поэтому нам пришлось обеим втиснуться, чтобы поместиться. Хотя первый ребёнок, наша сестра, родилась за год до нас, однако, пока мы не родились, мама не знала, что у неё близнецы. Очнувшись от наркоза, она услышала, как медсестра говорит: "Интересно, принесут ли эти девочки счастье миссис О'Брайен?" Мама, зная, что у неё уже есть дочка, подумала: "У меня опять дочка". Через несколько минут она услышала слабый крикс одной стороны кровати: "Уа, уа", - а затем и с другой стороны послышалось "Уа, уа". Медсестра сказала: "Ваши девочки-близнецы разговаривают друг с другом". Это продолжалось весь день. В больнице заявили, что такого у них не бывало никогда. Мы отвечали друг другу; очевидно, мы скучали друг по другу, покинув утробу матери.
     Это нам напоминает историю Рамы и Лакшманы. Для трёх жён императора Дасарат'а были приготовлены три золотые чаши с божественным яством, которое им следовало съесть, чтобы забеременеть. Готовясь к этой церемонии, две царицы удалились в свои покои, а третья вышла на балкон. Откуда ни возьмись, налетела огромная птица и, ухватив клювом сосуд, взмыла вверх. Царица была в отчаянии - она потеряла всё, и тогда две другие царицы поделились с ней божественным яством. В конце концов у двух цариц родились сыновья, а у третьей - близнецы. Одним из младенцев был Лакшмана, а другим - Рама. Лакшмана надрывался от крика день и ночь напролёт; никто не мог его успокоить. Его брали на руки, качали, - но что бы с ним ни делали, он продолжал плакать. Старик-мудрец, к которому царица обратилась за советом, сказал: "Он плачет по Раме. Положите их вместе". Очевидно, он был наполовину Рамой, потому что матери этих детей поделились пищей; близнецы скучали друг по другу. Когда их положили в колыбель вместе, они оба были очень счастливы, и Лакшмана больше никогда не плакал; он всегда улыбался. Будучи наполнен любовью к Раме, он всегда находился при Нём. То же, вероятно, случилось и с нами: после рождения мы скучали друг по другу.
     В нашей жизни были кое-какие признаки того, что мы и раньше разделяли жизнь друг друга. Когда наша мама была ещё жива, мы встретили женщину-медиума из Шотландии; через неё говорили те, кто перешёл в другой мир. Сказав: "Мне дано послание для каждой из вас", - она заговорила о нашей настоящей жизни, о предыдущих жизнях и о "гидах" которые работали с нами. Нам было сказано, что мы были вместе в Древнем Египте: Мойя была молодой жрицей, женой фараона, а Дороти нянчила её детей. Но когда Мойя умерла, будучи ещё молодой, Дороти осталась в качестве советницы фараона и помогла ему воспитать детей. Это было первое упоминание о нашей близости в предыдущей жизни.
     С годами много раз подтверждалось, что мы раньше жили вместе. В 1981 году мы ездили к старому мудрецу Шастри в Бангалоре, в Индии; он читает судьбу по пальмовым листьям. Он нам сказал, что мы были душами-близнецами и провели вместе много воплощений. Он сказал: "В прошлой жизни вы были сёстрами и помогали людям. Вы не были замужем. Вы не собирались выходить замуж и в этой жизни, а пришли сюда, чтобы служить Богу. Вас больше ничего не интересует". Наша предыдущая жизнь, должно быть, была с Ширди Бабой, потому что Саи Баба однажды сказал, что в то время мы были вместе с Ним.
     В Уайтфилде есть женщина, которая была с Саи Бабой всю свою жизнь. Ещё маленькой девочкой она была с Ним на берегу реки, когда волна оставила у ног Господа жемчужины. Она была большой подругой матери Бабы и присутствовала при её смерти. Когда этой женщине было 14 лет, к калитке подошёл старик и сказал: "Дайте ребёнку эту медаль". И ей отдали прекрасный медальон Ширди Бабы. В определённых условиях она может настроиться на этот медальон. Выяснилось, что в своей предыдущей жизни она навещала Ширди Бабу каждый день. В той жизни, когда ей было 14 лет, она как-то шла к Нему, танцуя по берегу реки, - и вдруг, упав в реку, начала тонуть. Она позвала Ширди Бабу на помощь, но Он сказал: "Нет, наступило время тебе уйти, но в следующей жизни Я помогу тебе".
     Однажды вечером, когда мы были в Индии, разразилась сильная буря и воздух наполнился энергией. Мы были в доме этой женщины и пошли в комнату для молитвы. Она сказала: "Я чувствую, что могу прочитать ваше прошлое. Вы были с Ширди. Вы были с Ним, когда Он умер. Мойя любила гладить Его руки". У Мойи действительно есть тенденция гладить руки людей. Однажды Саи Баба тоже погладил её руку. Это было третье подтверждение. Однако после того как Саи Баба сказал, что мы были с Ним, когда Он был Ширди Бабой, у нас больше не возникало никаких сомнений в том, что мы души-близнецы.
"Станьте подобными прекрасной розе, с нежным ароматом Божественной Любви".
Саи Баба





Глава вторая

Ранние годы
"Jesus loves me this I know
For the Bible tells me so
Little ones to Him belong
They are weak but He is strong".
(Song)
"Что Иисус меня любит - я знаю,
Ибо Библия говорит мне об этом.
Все Ему принадлежат.
Все слабы, а Он силён!"
(Песня)
     Примером нашего осознания в детстве, что нас двое, является счастливый случай, связанный с нашим отцом. В двухлетнем возрасте мы сидим с мамой на веранде, а отец подъезжает к дому на своей машине. Мы бросаемся, чтобы встретить его. и он даёт каждой из нас пригоршню вишен. Затем мы бежим к маме, говоря: "Папа дал нам вишни". Мы помним, как мы счастливые сидим вместе на ступеньках, наслаждаясь ягодами.
     Другое раннее воспоминание о нас двоих тоже связано с небольшим лакомством, когда отец дал каждой из нас по конфетке с ментолом, сказав: "Вот возьмите и пойдёмте вместе приводить в порядок сад". Мы не представляем, как мы могли помочь, ведь мы были ещё совсем крошками! Однако мы бросились приводить сад в порядок вместе с папой.
     Последнее воспоминание о нашем отце - это празднование нашего дня рождения, когда нам исполнилось по 3 года, и он подарил нам большой розовый торт ко дню рождения. Через два месяца он умер. Он перенёс серьёзную травму во время Первой мировой войны и однажды, потеряв сознание, упал на улице. Его привезли домой к нашей маме, и через несколько дней он умер. Это было для всех настоящим шоком. Очевидно, мы очень скучали по нему, но мы были настолько счастливы вместе, что время скоро стёрло боль нашей потери. Без сомнения для нашей мамы это было огромным горем, но её мужество было так велико, что мы этого даже не осознавали, и детство наше было счастливым и радостным.
     У нас разница в возрасте с нашей сестрой Нелл лишь один год, и так как наши родители много болели, наша тётя взяла Нелл к себе и заботилась о ней до школьного возраста. Из-за этого в раннем возрасте Нелл редко бывала вместе с нами. Её привозили на субботу и воскресенье или по праздникам, но у нас не было с ней той близости, которая существует между нами. Позже она нам сказала, что очень страдала из-за этого; наша бедная милая Нелл - как печально! Ведь мы даже не знали об этом. Но теперь мы очень близки друг другу и между нами нежные и любящие отношения.
     Когда наша мама устраивала праздники в честь нашего дня рождения, на столе обычно появлялся прекрасный розовый торт. Она шила нам платья, украшая их вышивкой. Однажды в Рождество она подарила нам изысканных куколок. Всю их крошечную одежду она вышила сама - они были восхитительны.
     Даже будучи маленькими, мы в основном говорили только о Боге. Однажды, когда мы были в саду, мы увидели самолёт. В то время самолёты были очень необычным зрелищем, и мы всегда спрашивали нашу маму, кто поддерживает их в воздухе? Она всегда отвечала: "Не знаю". Мы соглашались с этим до тех пор, пока однажды не увидели очень маленький самолёт с открытой кабиной. Мы бросились к маме, говоря впопыхах: "Мамочка, мамочка, мы знаем, как самолёт держится в небе: самолёт с человеком в воздухе поддерживает Бог!" Нас очень устраивала наша концепция Бога, даже в таком раннем возрасте.
     Бог всегда присутствовал в наших играх - Он был Тем, Кто нами руководил. В детстве люди говорили нам, что если мы просим Бога о чём-то таком, как дождь, счастливый день, пикник или кукла, очень хорошо добавить: "Только если Ты хочешь, чтобы это у нас было". Мы сначала пытались так и делать, но нам это казалось трудным, так как мы сомневались, что Бог на самом деле знает, что мы хотим. Это заставило нас задуматься: "Что, если Его желания и наши - это разные вещи? Мы можем попасть в беду!" Но затем мы решили: "Так неправильно думать, потому что Бог хочет для нас только хорошего. Бог хочет только одного: чтобы мы были счастливы и здоровы. Он нам скажет, о чём молиться".
     Мы часто молились за нашу маму, говоря: "О Господи, позаботься о нашей маме: она такая маленькая, и у нас нет папы, чтобы заботиться о нас троих. О Господи, пожалуйста, позаботься о мамочке. Сделай так, чтобы мы были хорошими, и тогда она будет счастлива".
     Однажды, когда нам было 3-4 года, она заперла нас в ванной за какое-то непослушание. Мы плакали, чтобы нас выпустили, но она сказала: "Я вас не выпущу, пока вы не поймёте, что надо быть хорошими". Наш ответ был вызывающим: "Нет, мамочка, мы нехорошие; мы не выйдем. Ты не даёшь нам делать то, что мы хотим". На нас были надеты шляпки с вышитыми ею вишнями впереди. Вдруг одна из нас сказала: "Ой, мамочка прикрепила эти вишни нам на шляпы; мы же её любим. Мы делаем ей больно". Тогда мы начали плакать ещё громче; она вошла и сказала: "Ну что теперь с вами происходит?" "Ой, мамочка, - был наш ответ - мы плачем потому, что ты такая маленькая, а мы тебя расстроили". И тогда нам было разрешено выйти, и мы все обнялись.
     Вспоминается время, когда Дороти обожгла руку. Сосед вошёл со специальным маслом, но она не давала ему помазать руку; в испуге она забралась под кровать. Наша мама сказала: "Вылезай оттуда. У нас здесь чудесная коробка шоколада, и если вылезешь - первая конфетка тебе". В испуге Дороти твердила: "Нет, мамочка". Тогда мама сделала другую попытку: "Бог хочет, чтобы ты вышла". На что Дороти ответила: "Хорошо, мамочка, если Бог хочет, чтобы я вылезла, то я вылезаю". Таким образом Бог вытащил её оттуда, тогда как шоколад не мог.
     Наша мама часто пела нам маленькие духовные песенки о любви Бога; она научила нас одной песенке, которая начиналась так: "Иисус любит меня, я знаю". Даже когда мы были малышками, Мойя обычно говорила: "Давай заключим этого человека в золотой шар любви". Это могла быть наша тётя или кто-то, кто заболел, или наша сестра. Удивительно - вот мы сидим все вместе, и вдруг появляется большой шар света, всё равно что аура света, то есть Бог. Наша мама и мы, три сестры, находимся в этой ауре, включая всё, что мы любим и всех животных.
     Если мы видели катастрофу со смертельным исходом на дороге, мы направляли любовь туда, тем людям, которые ещё не знали о гибели своих любимых, чтобы им было легче принять это известие, когда они его получат. И мы это делаем до сих пор.
     Мы были очень тихими и внимательными детьми в том смысле, что не хотели заниматься тем, что не одобрила бы наша мама. С раннего детства мы понимали, что если поступаем правильно, то всё идёт легко и хорошо. Если же появлялись трудности, в этом, возможно, была наша вина, поскольку мы не были в гармонии с тем. что нам следовало делать. Кроме того, мы иногда думали, что может быть Бог нас не так сильно любит, потому что мы не такие умные и популярные, как некоторые другие девочки в школе, которые вели себя иначе. Им нравились мальчики, они рассказывали смешные истории, проказничали и озорничали; иногда они украдкой исчезали, чтобы выкурить сигарету. Мы всегда думали, что "все их любят"; мы чувствовали себя посторонними, "паиньками".
     Сначала казалось, что быть хорошими значило оказаться в очень невыгодном положении. Мы хотели понять, почему Бог сделал нас такими, какие мы есть. Позже мы начали понимать, что, вероятно, нам был дан лёгкий путь. Для нас не представляло трудности быть хорошими; это фактически было так легко, что казалось почти несправедливым. Когда озорные дети хотели стать послушными, это им давалось очень трудно. Мы также видели, что, хотя они были популярны, им это не шло на пользу, так как часто монахиням (прим.: церковная школа), а также родителям это не нравилось. А мы, наоборот, всегда пользовались благосклонностью взрослых. Некоторое время всё это было трудно понять.
     Нам повезло, что мы всегда были друг с другом; мы могли говорить и весело проводить время вдвоём - может быть, поэтому мы не были так популярны. Не то, что нам не нравились другие дети; мы относились к ним с любовью. Мы приводили их из школы к себе домой и дарили им свои книги и даже одежду. Когда наша мама замечала, что мы отдали свою одежду другим детям, она говорила: "Почему вы отдаёте эти прелестные кофточки?" Мы объясняли: "Мамочка, ведь блузка у неё была разорвана. У нас так много прекрасных вещей, а у неё нет столько красивого". Однажды мы привели домой маленькую девочку, которая насквозь промокла от дождя. Когда наша мама раздела её и увидела, что она носит наше нижнее бельё, которое она кропотливо вышила для нас, она прошептала: "Откуда она это взяла?" Наше объяснение было просто: "Мы ей дали, потому что у нас много".
     Особенно мы любили бедных детей. Кто-то сказал много лет позже: "Вы любили тех, кто "ниже" вас". Слово "ниже" здесь совсем не подходит, потому что мы никогда не считали одних людей "ниже" других. Нас никогда не интересовало быть с богатыми детьми или умными, теми, кто был лучшим в классе. Мы предпочитали быть в компании тех, кто небогат. Мы просто хотели поделиться с ними нашей любовью и попробовать им помочь.
     Одна девочка повела нас к себе домой, говоря, что у неё там большой секрет. Мы вошли за ней в дом, и там, на маленьком стульчике, мы увидели маленькую девочку. Наша подруга сказала, что девочка - "паралитик"; но мы в то время не знали, что это значит. Она была такая хорошенькая, вся в кудрях и сидела, хихикая. Мы подумали: "Зачем Бог создал такую девочку, которая сидит так весь день?" После этого, встречая калеку, мы обычно спрашивали: "Почему у одних людей такая прекрасная жизнь, а другие больны? Почему Бог так поступает с некоторыми из нас?" Когда мы подросли, мы узнали о реинкарнации (перевоплощении), и всё встало на свои места, всё стало понятно. Было так чудесно думать, что всё имеет причину и что люди сами выбирают свою жизнь, чтобы продвинуться духовно.
     Когда нам было около 10-и лет, произошло необычайное событие. Наша мама имела кредиту местного бакалейщика. Вдруг нам в голову пришла гениальная идея приводить домой из школы бедных ребятишек и по дороге покупать им шоколад и мороженое. Так продолжалось несколько недель, пока однажды наша мама не сказала: "Сейчас только звонил бакалейщик, он сказал, что с нашего счёта истрачено много денег, и это сделали вы". Мы сказали: "Ой мамочка, мы покупаем сладости своим друзьям. Мы сами их не ели". Она сказала: "Вы должны понять, что это нам стоило много денег. Больше этого не делайте". Она была так мила. И тут же заметила: "Вы поступили неправильно, но поскольку вы это сделали для других, а не для себя, на сей раз я забуду об этом, если вы пообещаете мне, что больше это не повторится". Итак нас за это не наказали благодаря самой причине, по которой мы это сделали.
     А ранее, когда нам было лет 7-8, одна из монахинь сказала нашей учительнице: "Обратите внимание, что у близнецов прекрасное бриллиантовое обручальное кольцо, и они всем его показывают там, на школьном дворе. Я увидела его сияние и пошла, чтобы разобраться". Она позвонила нашей маме, и, конечно, её кольца не было на месте; тогда монахиня отобрала его у нас. Позже наша мама сказала: "Почему вы это сделали?" Мы ответили: "Ой, мамочка, оно такое красивое; мы хотели, чтобы все дети им насладились, ведь мы чувствуем такую любовь, глядя как оно сияет радугами. Мы не собирались никому его отдавать, мы бы принесли его обратно. Мы просто хотели, чтобы все порадовались, глядя на него, и почувствовали то счастье, которое чувствуем мы". Нам не пришло в голову, что мы могли его потерять.
     Подобных случаев было много. Например, мы часто срывали свисающие с заборов цветы, говоря друг другу: "Это никого не расстроит, у них полный сад цветов, им неважно, если мы сорвём розу и отнесём её домой нашей маме или домработнице". Люди часто нам говорили: "Вы попадёте в беду, ведь это воровство, и за такие дела Бог вас любить не будет", - а мы отвечали: "Он не будет возражать, ведь нам нужны эти цветы только потому, что мы их любим и хотим поделиться ими с людьми. Бог создал эти цветы, но за забором их никто не видит. Если мы сорвём их, мы сможем поделиться ими с людьми. Несомненно Богу понравится то, что мы делаем".
     Говорят, что, когда дети рождаются, в их памяти сохраняется любовь Бога. Существует чудесный рассказ из жизни четырёхлетней девочки, обратившейся к маме, которая только что принесла домой её братика-младенца из родильного дома: "Мамочка, можно я сама с ним поговорю? Ты не входи; оставь меня с ним наедине". Тогда мать, прислушиваясь за дверью, услышала, как маленькая девочка сказала своему братику: "Быстрей, скажи мне что-нибудь о Боге, а то я уже начинаю забывать".
     Мы всегда много думали о Боге и о религии. Благодаря нашей маме у нас всегда было чувство, что Бог - наш самый близкий друг. Она всегда с большой любовью разговаривала с Богом, и поэтому мы тоже делились с ней мыслями о Боге. Когда она впервые заинтересовалась Саи Бабой, её немного беспокоило, что, может быть, она не была верна Иисусу, но со временем она поняла, что они едины.
     Во время войны у нас вызывало беспокойство и удивление то, что обе стороны молятся Богу и хотят победить. Кому Бог даст ответ? Ведь обе стороны искренно Ему молятся. Однажды нас осенило, что никто не должен победить - должен быть мир; вот чего Бог хочет для нас на самом деле. Даже когда мы спорили друг с другом, мы обычно говорили: "Бог не хочет, чтобы ты выиграла, а я проиграла. Бог хочет, чтобы мы обе были довольны. Он хочет, чтобы мы разрешили проблему мирно". Иногда, споря о чём-то, как это случается у детей, мы говорили: "Ой, Богу это причиняет боль; мы не должны так спорить. Бог наблюдает за нами. Он будет разочарован, если мы будем так поступать". И мы опять оказывались в гармонии.
     Хотя мы теперь понимаем, что можно говорить с Богом везде, на какой-то стадии мы думали, что лучше всего открыть Ему наши мысли в церкви; и поскольку мы были воспитаны в католической вере, по воскресеньям согласно правилам нам надо было ходить к мессе. Мы обычно ходили также и на неделе, ещё до школы, вставая рано утром. В дни перед Пасхой мы считали необходимым ходить много раз, чтобы разделить всю ту боль, которую Иисус испытал в Пасху.
     Во всех важных делах в нашей жизни, мы всегда просили Бога о помощи. Сдавая экзамены, мы настраивались на Бога. У нас была довольно хорошая связь с монахинями в школе, и они нас любили. Однажды, когда мы были в четвёртом классе, монахиня сказала нашей маме: "Я никогда не слышала, чтобы эти девочки говорили неправду". Мы были очень этим довольны и полны решимости не подвести её.
     Наша мама была воспитана в строгой христианской традиции - при её отце вся семья каждый день читала Библию. Наш дядя, который был воспитан таким же образом, обычно спорил с нами о Боге. Однажды он сказал: "Вы, девочки, на неправильном пути в отношении религии, но у вас был очень хороший дедушка, и благодаря ему Бог вас не проклянёт". Так они были воспитаны: если ты не согласен с тем, что говорит церковь и что написано в Библии, ты осуждён на вечные муки.
     Мы никогда не могли поверить, что Бог может кого-то осудить. После смерти наш дядя "пришёл" и, разговаривая с нами через медиума, сказал: "Слова, слова, слова; слишком много было сказано слов. Беда в том, что нам никогда не говорили достаточно о жизни на этой стороне".
     Христианской доктрине нас обучала особая монахиня. И хотя она была очень умна, однако говорила, что католическая религия - единственно правильная религия и что мы, католики, особые - мы избранные. Мы с ней спорили, говоря: "Сестра, а как же насчёт других религий? Там люди тоже любят Бога, много трудятся и стараются жить правильной жизнью. Несомненно, Бог их любит так же, как и нас". Мы спрашивали: "Почему? Почему Бог не будет их любить так же, как нас?" Это всегда нас волновало. Мы помним, как однажды мы решили: "Если Иисус был единственным Богом, который сошёл на Землю, а мир продолжает существовать все эти миллионы лет, то почему Он внёс озарение только 2000 лет назад, а не раньше? Зачем Ему так поступать, если Он любит всех?"
     Мы задавали и другие вопросы. Например, нас удивляло, что церковь учит, что Бог не любит тех, кто в разводе. Мы знали некоторых прекрасных людей, которые были разведены, и поэтому обычно говорили: "Почему Он не будет продолжать их любить? Когда они жили вместе, они постоянно ругались, и это приносило боль их детям; лучше развестись. Тогда жена и дети могут жить спокойно; наверняка, Бог захочет убрать такого мужа из подобной ситуации". Когда мы думаем об этом сегодня, мы понимаем, что это были очень сложные вопросы для молодых умов.
     В школе Дороти была награждена медалью за христианскую доктрину - когда она села за экзаменационную работу, ответы пришли сами собой. Это было не совсем то, чему нас учили, однако это было то, что она чувствовала. Было удивительно и совершенно неожиданно, что она была удостоена награды, - должно быть, все наши размышления о Боге и всё понимание и любовь, которые мы испытывали к Нему, повлияли на неё, и она написала правильные ответы.
     Когда мы решили уйти из этой школы, монахини боялись, что мы "потеряем веру", но мы никогда не потеряли ни веры в Бога, ни любви к Нему.
     Изобразительным искусством мы начали заниматься ещё будучи детьми, ещё когда мы верили в Санта Клауса, потому что "он" дал нам первую коробку с красками и книги для раскрашивания; затем наша мама надень рождения подарила нам художественные материалы. Мы писали Бога красками, и нам не хотелось, чтобы Он выглядел печальным или страдающим. Для нас Бог всегда был нежным и прекрасным. Когда мы стали подростками, мы начали понимать, что в разных религиях Бога называют по-разному. Существуют такие имена, как Кришна, Аллах, Будда и другие, и хотя мы знали о них очень немного, мы считали, что если люди им молятся и следуют их учению, ведя праведную жизнь, это не может быть неправильно, даже хотя нас учили, что Иисус - единственный Бог, сошедший на Землю.
     Даже после того, как наши девичьи годы остались позади, постоянная связь с любящим нас Богом оставалась всегда с нами. Мы благодарили Его за благословения, когда вставали по утрам, и просили сделать нас добрыми в течение всего дня, чтобы Он был нами доволен и чтобы мы могли помогать людям. Мы обычно вставали рано и иногда шли к мессе, чтобы сказать Ему, что мы Его любим. Это был наш естественный образ жизни с Богом, и он продолжается по сей день.
"Чтобы зерно стало растением, необходимы земля и вода. Таким же образом, чтобы Божественное зерно в человеке выросло в дерево и расцвело, ему нужны преданность и искренность".
Саи Баба





Глава третья

Мы покидаем дом родной
"Иди по планете Земля с высоко поднятой головой, парящим духом и сердцем, открытым к любви. Верь в себя и в Бога в тебе, и всё будет хорошо".
Саи Баба
     Мы обе всегда хотели заниматься одним и тем же. В школе мы всегда были почти одинаковы по нашим интеллектуальным способностям. По мере возмужания мы спрашивали себя: "Как мы построим свою жизнь?" Мы обе хотели заниматься искусством и думали, что это станет нашей профессией.
     Мы ушли из института с последнего курса и, пока шла война, в течение года занимались общественной работой. Когда война закончилась, мы занялись поиском профессии.
     Мы всё ещё раздумывали, какую профессию избрать, когда наша сестра, работавшая в то время медсестрой в больнице, сказала нам: "Почему бы вам не заняться трудотерапией? Я связана с подобными терапевтами; эти люди работают с больными, принося им много радости и счастья. Они должны искусно применять свои руки, показывая пациентам, как творить, используя ум и конечности". Нас это заинтересовало, и мы начали наводить справки относительно такого рода работы. Оказалось, что нам придётся ехать в Сидней, чтобы пройти обучение, поскольку в то время в нашем городе Куинзлэнде таких курсов не было. Но прежде всего мы решили пройти тест по профессиональной пригодности. У нас оказались очень похожие результаты - нам сказали, что из нас выйдут хорошие "трудотерапевты", но что самые большие способности у нас в области журналистики. Мы сказали: "Может быть, нам стоит поменять профессию?" - и попросили экзаменующего психолога сообщить нам поподробнее об изучении журналистики. Поскольку мы не получили от него ответа в течение нескольких недель, мы решили продолжать изучение трудотерапии. Как только мы обосновались на этих курсах, нам пришло письмо от психолога с извинением, что информация, которую мы ждали, временно затерялась. Однако мы не изменили своих планов, и уверены, что это было Божественным вмешательством, поскольку теперь мы знаем, что нам было предначертано судьбой работать с инвалидами.
     Мы всегда чувствовали, что находимся под защитой. Родившись в Тувумбе, мы были настоящими деревенскими девочками. Мы ходили в школу для девочек и любили наш дом, любили быть с нашей мамой; и когда люди узнали, что мы едем в Сидней учиться, они сказали: "Вы не должны уезжать. Вы не сможете выжить в условиях давления городской жизни". Но мы знали, что сможем, потому что для поездки была причина. Стоило нам понять, что мы приняли правильное решение, и наш дух был неустрашим.
     Перед отъездом в Сидней мы обе решили, что хотим снимать квартиру. В то время снять квартиру в Сиднее было очень трудно. Мы написали в газету "Сидней Сан", рассказав о нашей проблеме. Газета раньше помещала наш портрет с рассказом о нас в своей газете; они знали, кто мы, и хотели нам помочь. Они нашли нам квартиру с садом в Нортбридже, как мы и просили. Начав учёбу, мы прожили там около шести месяцев и вскоре привыкли к новому образу жизни. Школа трудотерапии была расположена в районе под названием Строберри Хиллз ("Клубничные Холмы"). Мы ожидали, что это будет район пышной зелени, и были удивлены, когда оказалось, что центр обучения находится в индустриальной части города между железнодорожной линией и фабрикой, производящей томатный соус. Удивительно, с какой радостью мы преодолевали трудности нового образа жизни, несмотря на то, что первые три месяца мы не видели солнца - только тучи и дожди - что полностью отличалось от Куинзлэнда. Во время трёхлетнего обучения в Сиднее мы встретили много интересных и любящих людей. Мы разделяли с ними много счастливых часов, особенно когда наша мама и сестра приезжали к нам погостить. Это время приносило нам много радости. Мойя встретила свою самую большую любовь, но опять же ей не суждено было выйти замуж из-за нашей преданности друг другу.
     После окончания института, мы вновь вернулись в Брисбен и начали работать трудотерапевтами с инвалидами. Это были счастливые и плодотворные годы. Дороти работала в Центре по реабилитации, организованном австралийским Союзом, а Мойя - в Матер Больнице, а позже в Спастическом Центре в Куинзлэнде. В те годы мы пришли к пониманию того, что родиться калеками - это выбор самих людей, и они выбирают это либо для своего духовного роста, либо для своих родителей и учителей; даже младенцы, которые умирают, приходят для того, чтобы чему-то научить своих родителей.
     Сознание того, что пациенты с церебральным параличом по каким-то причинам сами избрали деформированное тело, давало нам мужество. Мойя работала с ними в течение 23-х лет. У некоторых из её пациентов были маленькие скрученные тела; они не могли говорить или общаться, не могли сидеть и даже кормить себя, однако, по глазам было ясно, что эти люди обладают ясным умом. Трудно поверить, как изменилась жизнь многих из этих людей с появлением компьютеров - они, казалось, расцвели. Если заняться лечением таких людей с раннего возраста, накладывая шины на их скрученные конечности, то можно предотвратить сильную деформацию. Один маленький мальчик 10-ти лет приехал к нам из страны, где он не получил никакого лечения терапией; его тело было настолько деформировано, что он плакал, даже когда кто-то касался его тела. Мы совсем не могли с ним общаться, но когда ему дали компьютер, он написал прекрасную книгу о трудностях своей жизни. Другой молодой человек, который не мог говорить, написал чудесное стихотворение о чувстве безысходности от того, что он не мог общаться с людьми. Он сказал: "Океаны мыслей нарастают, мускулы напрягаются - но не прорывается ни единый звук". Этот же мальчик любил, когда мы проигрывали для него симфонии Бетховена, а он великолепно выражал их в рисунке. Теперь с помощью компьютера он читает лекции в университете Куинзлэнда на тему классической музыки.
     Пациентов в таких учреждениях обучают писать картины, держа кисть ногой или ртом. если у них нет координации, чтобы держать кисть рукой; они создают картины утончённых дизайнов и цветов. При церебральном параличе повреждены различные части мозга. Если нарушена двигательная область, то они не способны двигаться, но если нарушена лобная часть головного мозга, они страдают различной степенью умственной неполноценности. Если повреждены обе области, то уже возникает комплекс проблем в различных сочетаниях степени неполноценности. Мойя полюбила работу с такими людьми и вскоре стала смотреть за пределы их физического тела, ценя их за прекрасную и часто счастливую личность. Она научилась понимать их часто с трудом различимую речь. Дороти работала с многофакторными случаями - это те пациенты, которыми мы занимаемся сейчас в нашей организации под названием "СВАРА".
     Заглядывая в прошлое, мы понимаем, что все годы, которые мы проработали как платные профессиональные трудотерапевты, были подготовкой к осуществлению цели нашей жизни, чем стала организация СВАРА - это убежище для исцеления, которое также предоставляет деятельность инвалидам, многие из которых заброшены и совершенно забыты обществом.
"Необходимо понять, что иногда, когда события не раскрываются так, как вы планировали, надеясь на успех, - это и есть именно тот опыт, который вам нужен в тот самый момент".
Саи Баба





Глава четвёртая

История СВАРЫ:
как всё начиналось
"Служение исходит из Любви и сеет Любовь в изобилии".
Саи Баба
     Мы обе работали в Брисбене до тех пор, пока не достигли пенсионного возраста. Именно в это время нашей жизни Баба начал проявлять Своё Присутствие ещё более удивительным и прекрасным образом, чем когда-либо раньше. В то время, двадцать три года назад, СВАРА только начинала своё существование.
Перед домом СВАРЫ, 1999 год. Сейчас это административный центр в Брисбене
     Мы решили назвать нашу новую организацию "СВАРА", чтобы включить в неё слово "солнечный свет", потому что свет солнца - это энергия и любовь. СВАРА - это аббревиатура слов "Ассоциация Солнечного Благоденствия и Целения". Позже мы узнали, что это слово имеет различные значения на двух языках: на санскрите оно означает "звук или нота", и поэтому нам было приятно сознавать, что мы начали новый звук или ноту о том, как обращаться с инвалидами, т.е. новую концепцию, где им предоставлялась возможность самим вести хозяйство с минимальным присмотром. Второе значение этого слова в индийском языке следующее: "то, что сохраняет и поддерживает жизнь подобно дыханию". Именно это мы и делаем, поэтому нам кажется, что слово "СВАРА" здесь очень подходит.
     В самом начале, когда мы основали СВАРУ, в Брисбене существовал Правительственный Центр Реабилитации, где Дороти работала в течение 30 лет, но там основное внимание уделяли трудоустройству. Власти некоторое время содержали инвалидов в этом учреждении, в зависимости от их возможностей с точки зрения властей: это мог быть месяц; это могло продолжаться пару лет. Когда принималось решение о нетрудоспособности кого-то, такого человека выписывали, и для некоторых пациентов это было невыносимо.
     В случаях с более трудными пациентами - возьмём инвалидов с травмой головы - группа терапевтов, произведя ряд анализов, часто объявляла: "Мы ничем не можем вам помочь", - и отправляла их домой. Семья не могла справиться с такой ситуацией, потому что человек с повреждением головного мозга не понимает, что он теперь уже не тот, что был раньше.
     Если кто-то из инвалидов до травмы был главой семьи, теперь он или она становились подобными ребёнку, который часто принимает неправильные или неуместные решения. Поэтому семья, не будучи в состоянии совладать с таким инвалидом, часто отдаёт его в дом хроников или в психиатрическую больницу. Однажды, когда одного из таких людей отправили обратно домой, он весь день просидел на дорожке к дому, поливая себе патокой ноги; другие пациенты тоже в своём поведении проявляли разного рода странности. Мы решили, что если бы мы организовали помещение, где в течение дня можно было бы ухаживать за такими людьми, то семья смогла бы справляться с ними по вечерам, а также по субботам и воскресеньям. И мы открыли СВАРУ для очень немногих, очень трудных людей с повреждениями головы и головного мозга.
     Когда идея желания помочь таким людям начала осуществляться, всё стало раскрываться самым удивительным образом.
     Помимо работы в течение полной рабочей недели, Дороти была также членом комиссии другой организации, которая тоже работала со взрослыми, имеющими тяжёлую инвалидность. Этой организации были предоставлены фонды для нового помещения. Они планировали отказаться от старого заброшенного дома, где находился их центр, и передать его обратно железнодорожникам в Куинзлэнде, которым он принадлежал. Дороти сказала им: "Это хорошее место; тут прекрасные вибрации и красивые сады. Не остаться ли вам здесь?" Но члены комиссии сказали: "Нет, нет". Тогда Дороти предложила передать этот дом нам для самых тяжёлых больных с тем, чтобы мы взяли на себя всю эту работу. Но в таком случае нам нужен был управляющий.
     По её просьбе один из членов комиссии предложил возглавить этот проект. Мы решили начать 1 ноября 1975 года, когда эта организация выезжала из помещения. Казалось, всё шло прекрасно, но с потенциальным управляющим неожиданно случился сердечный приступ, и поэтому в день открытия не было никого, кроме Дороти. Тогда, чтобы суметь всё организовать, она решила взять трёхмесячный отпуск с государственной работы.
     И вот мы оказались без денег и со старым домом, который, как неожиданно выяснилось, распадался на части. Один наш хороший друг-доктор внёс 200 долларов, которые по его совету мы использовали на покрытие расходов за электричество и т.п. Это было первое пожертвование. И хотя старый дом был в очень плохом состоянии, с дырами в полу и стенах, с белыми муравьями, гнилыми столбами в основании и ржавыми проводами, у нас хватило мужества взять его на себя.
     В самый первый день, когда мы решили начать наш проект, Дороти приехала с двумя инвалидами, у которых была травма головного мозга: они не только едва могли ходить, но и говорить. Дороти сказала им: "Похоже, что сегодня никого больше не будет. Сможем ли мы всё наладить?" "Да, сможем", - отвечали они. "Тогда вам придётся сделать кое-что самим, - сказала она. - Здесь вы будете жить. Мы с сестрой Мойей просто будем присутствовать, чтобы всё не развалилось. Мы будем вас поддерживать. Это будет ваш центр. Вы здесь будете работать". Они были счастливы это услышать.
     Дороти сказала им: "Во-первых, мы начнём сегодня с того, что я съезжу и раздобуду чайник, чай и молоко, мёд и немного печенья". В помещении был единственный стол со сломанной ножкой - мы укрепили его, поставив на коробку. Ребята-инвалиды настояли, чтобы на единственном стуле, который там был, сидела Дороти. Нас было трое. Мойя была на работе и не могла прийти; мы обсудили, в каком направлении нам двигаться. Один из ребят сказал: "Мой брат придёт на помощь", а другой добавил: "Думаю, что смогу тоже привлечь кого-то в помощь..".. Так было положено начало СВАРЕ.
     Самой первой проблемой было отсутствие какой-либо мебели. В то время в Брисбене существовала городская свалка, куда люди привозили ненужные домашние вещи и другой хлам. На обратном пути из Тувумбы в час ночи мы подъехали туда на нашем легковом автомобиле-фургоне "седан" и выбрали из кучи хлама старые стулья и столы. Мы их залатали и покрасили. Один друг прислал нам немного денег, чтобы купить шпаклёвку и заделать дыры в полу и стенах. Затем нам доставили уйму кирпичей. Ещё кто-то сказал, что знает архитектора, который любит реставрировать старые здания, - его послали к нам. Он приехал и, взглянув на здание, сказал: "Нет, это здание реставрировать невозможно". Однако он прислал нам пожертвование в 100 долларов, добавив при этом, что это всё, чем он может помочь; поэтому нам пришлось самим выполнять эту задачу.
     Мы заделали стены, вызвали специалистов, которые выводят белых муравьёв, заменили старые балки и опоры. И этот старый коттедж стоит до сих пор: теперь это главное административное здание СВАРЫ; оно выглядит надёжно и вполне привлекательно.
     Мы вложили в него много энергии и любви. Чтобы покрасить здание, один из ребят пригласил свою сестру, которая привела школьных друзей. Это было ужасной ошибкой: видели бы вы, как эти девяти-, десятилетние ребята, стоя на столах, красили стены. Стены были настолько грязными, что белая краска смешивалась с пылью; ничего не получалось. В тот вечер мы пошли в церковь спиритуалистов, чтобы послушать женщину, которая излечивала людей. Но её там не оказалось, а вместо неё объявился молодой человек, который сказал, что будет этим заниматься вместо своей матери. После нашего с ним разговора о СВАРЕ, он сказал: "Пойдёмте, я хочу взглянуть на СВАРУ", - здание располагалось совсем близко. Когда мы пришли и он увидел страшную грязь, которую развели ребята, он сказал: "Я буду приходить и помогать вам в течение нескольких недель. Придётся отказаться от моей работы". Он оказался профессиональным маляром, у которого была своя фирма. В конце концов, он проработал у нас три месяца, отлично перекрасив все стены. Этот умный человек во многом нам помог; он даже умудрился заделать пол. Организация под названием "Центр Отдыха" дала нам денег для замены половых досок и покупки банок с красками. Наш друг-маляр стал неоценимым пожизненным членом Комитета СВАРЫ.
     И вот уже наш дом готов. В офисе, где мы сейчас проводим специальные встречи и ланчи, мы повесили различные афиши, чтобы прикрыть грязные стены. Мы использовали всё: картины, плакаты, аппликации, фотографии. Всё это было нужно, чтобы скрыть дыры в стенах, пока не закончился ремонт. Мы почти опустошили свой собственный дом, используя наши картины для СВАРЫ. Когда у нас наконец появились деньги, чтобы купить краску, мы сняли всё это и покрасили стены. Но люди стали говорить нам, что стены выглядят пустыми, так что нам пришлось снова повесить картины. Стены в нашей конторе до сих пор увешаны всем этим - каждый сантиметр; люди, входя в здание, чувствуют хорошие вибрации. Однажды зашёл человек из страховой компании; нам тогда ещё было не до страховки. Уходя, он нам сказал: "Спасибо, что вы пригласили меня зайти и нашли время побеседовать со мной; это место наполнено прекрасной энергией", - это был настоящий комплимент.
     Сначала наши подопечные (мы называем их "клиентами") не хотели есть здоровую пищу, которую мы предоставляли им на завтрак, на чай и так далее. Нам помогал один чудесный духовный молодой человек; он сказал: "Мы будем продолжать ставить эти продукты на стол, и если их не съедят, мы отдадим их бедным". Иногда наши клиенты хотели сами пойти и купить чипсы, рыбу и пирожные. Один молодой клиент сказал: "Я не могу есть фрукты; от них меня тошнит". У нас на столе всегда стояли вазы полные фруктов и орехов, так что любой мог угоститься. Однажды пришёл человек и, сев за стол, съел десять апельсинов. Наши клиенты возмутились: "Мы не можем позволить ему есть сразу по десять апельсинов, правда, Дороти и Мойя?" Мы ответили: "Если он съедает десять апельсинов, значит его организму они требуются, и пусть он их ест на здоровье". На следующий день он вернулся и съел восемь апельсинов; после этого он съел шесть; затем дошло до двух. Видно, всё его тело жаждало витамина С. Мы разрешали людям есть фрукты в любое время дня. Мы считаем, что если, проходя мимо, они возьмут яблоко, то это им будет только на пользу, ведь тогда они обойдутся без напитков с искусственными добавками и подобного рода продуктов.
     Каждую неделю мы ездим на рынок, чтобы купить фрукты для СВАРЫ. Первое время, когда мы приезжали туда, продавцы обычно говорили: "У нас есть оставшиеся второсортные продукты, например, дешёвые, но хорошие яблоки". Мы им отвечали: "Мы стараемся поощрять людей, которые не любят фруктов. Нам нужно только самое лучшее, и мы готовы заплатить".
     Мы никогда не покупали - и теперь не покупаем - фрукты, не попробовав их. Мы всегда носили с собой маленький ножичек, чтобы разрезать и попробовать какой-то фрукт. Недавно один из наших шофёров подошёл к Мойе и сказал: "Знаете, что мне сказал тот продавец? Он сказал: 'Мы, продавцы на рынке, - люди несговорчивые. Когда миссис СВАРА впервые пришла на рынок и разрезала фрукт, нам это очень не понравилось, и мы обычно подсмеивались: 'Вы, что, дорогая, ещё не завтракали сегодня?' Но сейчас мы её очень высоко ценим. Мы для неё готовы сделать всё, что угодно. Мы ей предлагаем только всё самое лучшее, причём недорого. Да, миссис СВАРА для нас многое значит'"
     С утра наши клиенты выпивают по чашке чая или кофе с фруктами. В 9 часов мы все собираемся, чтобы продумать программу на день. Прежде всего мы обсуждаем, какой это день, число и не особый ли это день. Затем мы всегда поём маленькую песенку с такими словами: "Все счастливы? Все довольны? Я хочу, чтобы все улыбались, я не хочу, чтобы кто-то грустил". И все улыбаются. Затем мы говорим о событиях дня и решаем, чем наши клиенты будут заниматься весь день. Например, кто займётся садом, чем конкретно они будут заниматься и кто будет руководить. Кто будет готовить бутерброды на кухне. Кто будет выполнять работу по металлу в цехе. Кто будет заниматься гончарным делом или работать в мастерской. Мы всегда спрашиваем: "Вам нравится выполнять эту работу?" Они отвечают: "Да, конечно", - и если кто-то возражает, он может выбрать что-нибудь другое.
     Некоторые любят работать с нами в офисе. Трудных клиентов, которые могут что-то испортить, мы держим в офисе, стараясь найти им более подходящую работу.
С нашими двумя пациентами, 1993 год. Фотография опубликована в 'Санатана Сарати'
     Клиентов обычно притягивает то, чем они любят заниматься. Тот, кто любит готовить и заниматься домашним хозяйством, это и делает; а тот, кто любит искусство, занимается поделками в этой области. Обычно всегда находится группа людей, которая с удовольствием чистит туалеты. Но однажды утром, когда мы спросили: "Кто сегодня чистит туалеты?" - ни один человек не поднял руку. Мы сказали: "Поскольку тот, кто обычно этим занимается, сегодня отсутствует, кто хочет предложить свои услуги?" Ни один человек не откликнулся. Тогда мы сказали: "Ну хорошо, тогда туалеты останутся невымытыми". Вдруг мы слышим: "Ну нет, я этим займусь". Раздались ещё голоса: "Мы хотим поддерживать там чистоту". И через две минуты у нас было много желающих. Отсюда видно, что эти люди действительно чувствуют ответственность за СВАРУ.
     Мы им объясняем, что здесь они сами отвечают за себя, - и так оно и есть; однако им нужна большая поддержка и руководство. Поэтому мы, сотрудники СВАРЫ, всегда там, где мы нужны. Большинство из нас в СВАРЕ сами не без физических трудностей, и мы присутствуем просто для того, чтобы помочь в случае, если у того, кто заведует секцией, возникают проблемы. Если кто-то порежется, его тотчас уведут и с любовью наложат повязку на рану; а кто-то другой тихо займёт его место, пока всё не придёт в норму. Поэтому никогда не возникает чувства, что кому-то что-то не удаётся, ведь каждый по мере возможности тут же возвращается на своё рабочее место.
     У нас нет работников, которые получают зарплату; даже профессионалы, которые приходят на помощь, работают бесплатно. Просто есть несколько ответственных лиц, нуждающихся в небольшом вознаграждении.
     К нам на работу направляют много людей, осуждённых за мелкие проступки и приговорённых к "служению обществу". Исправительная служба очень тщательно отбирает тех, кого присылают к нам. Это люди, осуждённые за нарушение правил вождения машины, или те, кто протестует против военных кораблей с ядерным оружием на борту, или студенты, участвующие в беспорядках - те, кто выступает за сохранение лесов и лугов. Обычно это хорошие люди, и мы никогда не говорим с ними об их нарушении закона. Мы говорим клиентам: "Сегодня у нас несколько новых волонтёров", - а затем волонтёрам: "Где бы вы хотели поработать?" - и стараемся их устроить там, где им понравится и где их труд будет продуктивен. Отработав положенное время, почти каждый из них возвращается, чтобы продолжать нам помогать, потому что им очень нравится то, чем занимается СВАРА.
     Один очень милый человек, который занимается продажей машин, попал к нам, потому что дал задний ход, заворачивая за угол, и был за это оштрафован полицейским. Штраф он отказался платить из принципа, и его приговорили к "работе на общество" в СВАРЕ. Он отработал свои часы с нами и теперь стал одним из неоценимых членов комитета и нашим особым другом. Некоторые из тех, кто пришёл к нам через "служение", стали нашими сотрудниками. Один учитель, побывав у нас, так полюбил СВАРУ, что стал часто приводить с собой ребят из своей школы. У нас побывали два бизнесмена, один за другим, которые были наказаны из-за проблем с налогами. Один из них должен был заниматься своим бизнесом три дня в неделю, а два дня проводить с нами. Этот прелестный человек действительно вносит много доброго в атмосферу СВАРЫ. Второй разводит лекарственные растения; он посадил для нас чудесный маленький фруктовый сад, а также помог нам с клумбами цветов и огородами. Именно он вдохновил нас на высаживание садов, так что сейчас на территории нашей собственности имеется заповедник, где на трёх акрах земли в пределах города посажено три тысячи деревьев.
     Когда мы впервые приехали сюда, мы начали с маленького старого коттеджа на заброшенном клочке земли. За нами было болото в глубокой лощине, и невозможно было пройти к другому старому дому, который железнодорожные власти хотели снести. Мы им сказали, что очень бы хотели, чтобы его оставили нам, потому что мы начали со старого здания, расположенного ближе, а теперь нам нужно было помещение с большей площадью. Они заявили: "Можете оставить это здание себе при условии, что проложите дорогу между двумя домами".
     Мы связались с железнодорожным департаментом, и к нам приехал инженер-консультант, который сказал: "По-моему лучше этого не затевать". Всё выглядело так, как будто нас могло засосать, как в трясину. На болоте были катушки с колючей проволокой, старые стволы деревьев и железнодорожные вагоны - весь этот мусор. Ужасный вид! Мы решили освоить эту землю, и кто-то посоветовал узнать, каким специальным составом можно заполнить болото. Мы не знали и поэтому не упомянули, что заполнять надо чем-то "чистым". Вскоре нам стали привозить огромное количество бетона и старой проволоки. Мы протестовали: "Если вы не будете выравнивать всё это бульдозером, то лучше этого не привозить".
     В конце концов лощину заполнили, но проволока торчала из бетона и избавиться от неё было совершенно невозможно. Это напоминало космическую декорацию с сотнями шипов. Один из инвалидов, всю свою жизнь проработавший строителем, спас положение своим аппаратом типа сварки, который укрепляется на спине: он срезал весь провод до уровня земли. Мы покрыли всё это толстым слоем земли и получилась дорога. Однако под конец недели разразилась сильная буря и в понедельник оказалось, что дорога совершенно исчезла. Она ввалилась, и болото опять захватило эту территорию.
     Очевидно, прежде всего нам надо было проложить по всей территории большие трубы, чтобы вся вода из большого парка, находящегося на более высоком уровне, могла проходить через водосток на более низкий уровень, находящийся рядом с нами; только тогда можно было проложить сверху дорогу. Но никто не мог с этим справиться; и вот появился один человек, - мы верим, что этим руководил Саи Баба, - чьей профессией было исправлять трудности, возникающие на строительных площадках зданий. Он сказал: "Я думаю, что смогу вам помочь".
     Ротари клуб выделил нам немного денег, и члены его пришли нам на помощь, как рабочие пчёлки. Работы было много, так как надо было заполнить ямы и выровнять землю, утрамбовав её специальным катком. В конце концов работа была завершена. Теперь дорога безопасна и прочна, и мы уверены, что она уже не осядет. Совсем недавно нас посетил бывший мэр города, он сказал: "Может быть, я смогу раздобыть вам немного бетона для дороги". Он привлёк фирму, которая кладёт асфальт, - всё, что можно, было сделано. Мы повесили маленькую вывеску: "Пионер - частная дорога". Это была полная победа.
     Воспоминания тех ранних лет СВАРЫ укрепили нашу веру в то, что рука Саи Бабы вела и твёрдо поддерживала наше предприятие с самого начала. Ведь было разрешено так много неразрешимых задач. В результате СВАРА сегодня - это яркий пример того, что может сделать небольшая группа людей для тех в нашем обществе, кому не очень повезло в жизни.
"Всякое служение надо считать подношением Богу и каждую возможность служить надо приветствовать как дар Бога".
Саи Баба





Глава пятая

История СВАРЫ:
Божественная Неопределённость
"Осуществление человеческой жизни состоит в служении, которое воздаёт человек, без мысли о вознаграждении, с отношением беззаветного служения. Служение, совершаемое в таком духе, проливает свет на внутренние тёмные стороны человека, оно расширяет сердце, оно очищает импульсы и дарует неизменное счастье".
Саи Баба
     В те ранние годы мы обратились к железнодорожникам с просьбой разрешить нам построить ещё одно здание. Они сказали: "Хорошо, только если вы понимаете, что ваше теперешнее пользование этой землёй невечно". Мы ответили: "Да, мы согласны с такой постановкой вопроса, и если земля понадобится для вашего пользования, мы её вернём".
     Нам надо было оплачивать все расходы, связанные с электричеством, водой и т.п., а также платить за содержание здания, текущий ремонт и различные работы по ремонту здания. Одна компания перевела нам деньги на ремонт одного из зданий; а один человек перед смертью завещал деньги на другое здание; различные группы и семьи также вносили деньги на ремонт зданий и оборудование. С нас требовалось только каждый раз извещать железнодорожную компанию о том, что сделано. В конце концов вся наша территория, с разбитыми на ней садами и лужайками и с новыми зданиями, выглядела очень красиво. Получив так много помощи, СВАРА процветала, обеспечивая многих людей работой, приносящей большое удовлетворение.
     Недавно железнодорожная компания продала всю землю на улице Рома правительственным административным службам, и обновление этой улицы вызвало большую полемику. Новый департамент проконсультировался с нами по этому поводу; нам сказали: "Мы бы хотели получить землю, которой вы пользуетесь, обратно, так как она очень поднялась в цене. Мы хотим возвести высотные здания с озёрами и садами на вашей территории, поэтому мы просим вас выехать". Мы ответили: "Нет, мы не можем выехать, потому что мы вложили сюда так много времени и энергии, и это место нам очень подходит". Все нас поддержали, включая преданных Саи Бабы со всего мира, которые посетили СВАРУ и оставили пожертвования, потому что высоко оценили то, что мы делаем. Когда мы сообщили им о нашей проблеме, их сердца открылись, и они стали писать нашему премьер-министру письма с протестом. Многие люди писали письма, включая нашего патрона, архиепископа англиканской церкви, который с большой любовью оказывает нам поддержку в нашей работе.
     Политические деятели снова и снова настаивали на своём: "Мы хотим, чтобы вы переехали, и готовы выплатить 6 миллионов долларов, чтобы вы устроились в другом месте". Но мы ответили, что мы не можем и думать о переезде. Это их очень удивило, и они спросили почему. Мы объяснили: "Мы хотим остаться здесь, потому что мы выстраивали это место в течение многих лет из ничего, кроме любви тех, кто проявил заботу, включая клиентов-инвалидов, и считаем, что заслуживаем здесь оставаться". Мы пригласили их приехать и посмотреть на всё, что мы сделали. Они приехали, и всё это произвело на них огромное впечатление. Тогда они решили пересмотреть своё предложение; но затем наступило время выборов, и в 1987 году правительство сменилось.
     Новый премьер-министр снова организовал группу, которая начала расследование проблемы заново, чтобы решить, как использовать эту территорию. Когда комиссия приехала к нам, нас спросили: "Почему вы так стоите за эту территорию?" И мы всё им объяснили. Некоторые были на нашей стороне, но кое-кто возражал. Один человек согласился с нами, сказав: "Мы понимаем, что вы пустили тут духовные корни. Вы не можете уехать; вас не следует выселять". Мы объяснили им, как дорого это место для многих людей. А кто-то из университета предложил: "Может быть, вы хотите, чтобы наши студенты вышли на забастовку или устроили марш протеста? Они все хотят, чтобы СВАРА продолжала действовать; они верят в неё". Но мы возразили: "Нет, мы хотим всё делать с любовью и в полной гармонии". В конце концов мы убедили комиссию, занимающуюся регистрацией земли, что наша территория - естественный заповедник в центре города.
     Новое правительство продолжало сотрудничать с нами; нам было сказано, что, вероятно, мы сможем остаться. Затем правительство сменилось опять. Новое правительство набрало новых служащих (это было в 1989 году), и нам надо было снова его убедить в необходимости остаться на прежнем месте. В конце концов они согласились; "Мы не будем вас переселять, а будем помогать вашим замыслам".
     Однажды нам в СВАРУ позвонил некто, занимающий высокое положение, и сказал: "Можно мне приехать к вам домой, чтобы поговорить с вами?" Когда он приехал, стала ясна цель его приезда: "Я приехал, чтобы сообщить, что правительство решило предложить вам большой участок земли, который принадлежал семинарии. Никто не может дать гарантии, что вас никогда не попросят освободить территорию, где вы находитесь сейчас, но, если бы вы согласились переехать, вам бы сдали новую землю в вечную аренду. Это была бы ваша земля - ваша навсегда".
     Мы ответили нашему гостю, который был для нас как наставник: "Мы не можем уехать. Ваше предложение очень хорошее, и очень мило, что нам это предлагают, но мы не можем переехать". Мы всё это обговорили, и под конец он сказал: "Я согласен с вашим решением и сообщу об этом правительству". Так что мы всё ещё на том же месте.
     Мы всем сердцем верим, что тут мы и останемся. Мы часто молимся и говорим с Саи Бабой о земле, где находится СВАРА и о многих причинах, по которым мы должны там оставаться. Это маленький оазис живой природы с большим количеством деревьев в центре города. СВАРА процветает. Мы сказали политикам, что экономим правительству миллионы долларов, потому что ему пришлось бы заботиться обо всех тех людях, которые приходят к нам в СВАРУ - более сотни человек в день, - распределяя их по центрам с терапевтами и другими высоко оплачиваемыми работниками.
     Однажды группа психологов проехала по всей Австралии, чтобы определить, в каком месте у инвалидов самое высокое состояние духа. Эти люди остановились у нас на пару недель; общаясь с пациентами, они знакомились с нашими программами. Вернувшись, они сказали: "Вы победили. Все люди, которые здесь находятся, любят вашу организацию; им нравятся программы и работа, которой они здесь занимаются; они любят своих руководителей, свою группу сверстников и себя; каждый из них верит, что это его место и что, если бы их здесь не было, СВАРА не была бы так полезна, как сейчас". Это история нашей непрекращающейся борьбы, поддерживаемой Божественной верой; очевидно, Бог хочет, чтобы мы оставались на этом священном участке земли прямо в центре Брисбена и заботились об этих чудесных людях.
     После утренней программы, когда мы обсуждаем, чем будем сегодня заниматься, у нас всегда есть время вопросов и ответов: каждый может задать любой вопрос о СВАРЕ. Если у СВАРЫ не хватает денег, мы все молимся Всемогущему Богу о помощи, а если кто-то умирает, мы произносим о нём молитву; затем мы поём чудесные жизнеутверждающие песни. Таким образом, каждое утро мы заряжаемся высокой энергией. Психологам, которые нас посетили, это очень понравилось, потому что большинство подобных организаций хотят, чтобы их пациенты как можно скорее занялись работой. Мы никогда не делаем особого ударения на то, чтобы зарабатывать деньги, хотя примерно треть всего, что нам необходимо, оплачивается нашим собственным трудом. Мы просто считаем, что, если в СВАРЕ люди счастливы и придерживаются принципов праведной жизни, это приносит им добро. Мы думаем, что в этом и есть наш успех.
     С финансовой точки зрения СВАРА приносит треть нашего дохода: это результат производства наших мастерских, работы наших предприятий кустарного промысла по контракту и металлического цеха, где мы разбираем старые счётчики на металлолом, отделяя медь и различные сплавы и компоненты. Здесь мы также производим металлические вешалки для одежды.
     В кухне-мастерской мы печём различные виды печенья, кексы, варим джемы и т.д.; мы разливаем по банкам мёд для уличных ларьков, которые работают каждый день. В мастерской детских игрушек мы производим привлекательные, весело разукрашенные игрушки, которые продаём в нашем магазине подарков при СВАРЕ, а также в уличных ларьках. У нас есть также гончарная мастерская, возглавляемая англиканским священником, который является профессиональным гончаром. Мы получаем много заказов со всей Австралии, особенно во время Рождества. К примеру, у нас бывают заказы на тысячу вазочек или подносов, украшенных эмблемой какой-то специальной фирмы или организации. Мы также производим привлекательных маленьких керамических животных, которые очень популярны. Эта гончарная мастерская - место творчества, и люди любят там работать. Мы также производим конфеты на Рождество и в другие праздники; они выполнены вполне профессионально и красиво, и различные учреждения, занимающиеся благотворительной деятельностью, с удовольствием их покупают, так же как и обычная публика.
     Другая треть нашего дохода поступает от правительства, и ещё одна - от пожертвований. У нас нет профессионалов, занимающихся сбором средств, поскольку в таких случаях только небольшая часть этих сборов попадает к нуждающимся.
     Посетители СВАРЫ дают высокую оценку нашей работы, и часто готовы нам помогать. Недавно некие добрые друзья помогли нам купить у строительного предприятия полное оборудование для отдыха и спорта. Кран разгрузил четыре контейнера с оборудованием для СВАРЫ, и группа людей с любовью помогла нам его собрать; затем ещё одна группа собрала веранду, а другая - палатки; люди положили на пол ковёр и расставили мебель, а вокруг мы разбили прекрасные сады. У нас получилось очень красивое здание с оборудованием, которое мы можем использовать сами, а также делиться с другими.
     Кто-то посоветовал нам обратиться за помощью в фонд Павла Ньюмана в США, поскольку у этого известного актёра сын инвалид, и он отдаёт на благотворительность все средства из своих всем известных источников. Эта организация дала нам деньги на грузовик и с тех пор предоставляет нам фонды для различных целей.
     Супруги, которым принадлежит бизнес по производству сливочной помадки, как-то услышали наше выступление о СВАРЕ в часовне Уэйсайд в Кингз Кроссе (Сидней), и после этого во время медитации у них возникло чувство: "Помогите близнецам". Они позвонили нам и сказали; "Вы нас не знаете, но как мы можем быть вам полезны?" С тех пор они постоянно оказывают нам чудесную благотворительную поддержку - они стали нашими друзьями.
     Недавно умерла старая преданная Саи Бабы, которая помогала нам со СВАРОЙ, когда мы ещё только начинали. Мы ничего не слышали о ней в течение двух лет, и недавно получили письмо от исполнителя её посмертной воли о том, что она завещала СВАРЕ 34 тысячи долларов. Подобным вещам трудно поверить, и мы благодарим за это Бога. Позвонил её адвокат и сказал: "Моя клиентка кое-что вам оставила в своём завещании; дайте нам имя вашего адвоката" и т.д. Некоторые пенсионеры присылают нам 10 процентов от своего дохода. Одно из трогательных пожертвований пришло от пожилой женщины, которая сообщила, что выиграла деньги на скачках в Мельбурне и хотела бы поделиться выигрышем с нами - её чек был на 14 долларов 75 центов.
     Сначала мы всё время были в долгах, потому что много денег уходит на содержание СВАРЫ, а со временем требуется всё больше и больше. Каждую неделю мы обычно посылали нашего бухгалтера в банк, чтобы получить деньги для уплаты счетов, и часто оказывалось, что на нашем счету денег не было. Банк знал, что деньги поступят, потому что мы каждый месяц получали небольшую дотацию от правительства. Кассир обычно говорила: "Я не могу выдать вам требуемую сумму; мне надо поговорить с управляющим". Нам не разрешали превышать кредита, потому что, хотя здания принадлежат нам, земля не наша. Как-то мы пригласили управляющего прийти и посмотреть на работу СВАРЫ, и ему всё очень понравилось. Он сказал: "На меня произвело большое впечатление то, что вы здесь делаете. Я проинструктирую, чтобы ваши чеки оплачивались всегда". Через несколько дней он прислал нам пожертвование в 1000 долларов. Такие невероятные события происходят постоянно.
     Многие удивляются постоянному росту СВАРЫ и тем. что она продолжает существовать изо дня в день. Помощь, которую оказывают волонтёры, жизненно необходима, так же как и финансовая поддержка, которая всегда приходит как раз вовремя чтобы избежать ещё одного финансового кризиса. И всё же каждую неделю мы каким-то образом умудряемся предоставлять важную профессиональную помощь более чем двумстам инвалидов. Нас никогда не покидает чувство неопределённости, так же как и вера в следующие слова Саи Бабы: "Испытание приносит ощущение Бога". И в результате "неизвестность" никогда не несёт для нас стресса. Наоборот, игра Бога со всеми нами в СВАРЕ приводит нас в восторг, так как Он вовлекает нас в Свою "Божественную Неопределённость".
"Никогда не забывая, что вы - часть Божественности, вовлекайте себя в служение".
Саи Баба





Глава шестая

История СВАРЫ:
СВАРА растёт
"Служение есть высшая цель жизни. Каждому следует искать осуществления своей жизни, служа своему ближнему".
Саи Баба
     В СВАРЕ существует три уровня программ, и мы предоставляем каждому человеку программу, соответствующую его нуждам и способностям.
     Первый уровень - это отбор тех, кто нуждается в поощрении и поддержке, и тех, кому очень нужно общение и связь с другими. Мы предлагаем все виды терапии, включая музыку, приготовление пищи, отдых (восстановление физического и духовного потенциала), искусство и ремёсла, а также обучение применению лекарственных трав. Наша единственная цель - помочь людям вести более счастливое и наполненное смыслом существование, чтобы их физические недостатки не мешали им достигнуть успеха в жизни. В этой терапевтической программе им разрешается, по их выбору, менять одну деятельность на другую; они могут избрать для себя задачу, которую в данное время им приятно выполнять. Мы пытаемся найти искру в каждом человеке и раздуть её до пламени. Многие преданные этому делу люди собирают для нас марки, и это тоже даёт неплохую отдушину или простую "работу", как её любят называть наши так называемые клиенты: некоторые вырезают марки, другие их отмывают и сортируют, а более нетрудоспособные могут просто рвать конверт пополам. Эта работа им действительно нравится и даже немного оплачивается коллекционерами марок.
     Второй уровень программы - для более трудоспособных людей; они большую часть времени обычно заняты в мастерских, производя игрушки и выпекая кексы и конфеты, которые любит местное население. Конечно, в этой области требуется контроль качества.
     Третий уровень включает людей, которые способны нести ответственность за всё - это руководители, которые возглавляют различные мастерские, водители машин и все те, кто занимается работой в офисе. Мы считаем себя на этом уровне и не делаем различия между собой и нашими клиентами-инвалидами. Мы те, кто даёт направление, поддержку и духовный подъём другим. Когда прибывают новые пациенты, мы решаем, какой уровень им подходит. В основном они, прежде всего, попадают на первый уровень, но некоторые настолько хорошо работают, что мы тотчас переводим их на более высокий уровень. У всех инвалидов создаётся впечатление, что они справляются, потому что никто не чувствует разочарования. Мы считаем, что каждый способен достигнуть своего полного потенциала; по мере того как их работоспособность повышается, мы переводим их на новый уровень.
     Молодой человек, который работает на нашем коммутаторе, пришёл туда из "закрытой" мастерской, где он был под наблюдением и выполнял однообразную работу. Хотя он дислектик, он хорошо выполняет свою новую работу. Человек, который возглавляет металлический цех, наблюдает за работой всех находящихся там людей, включая "трудных" клиентов. Он работает так хорошо, что его брат сказал: "Раз он способен выполнять эту работу, то пусть тогда работает у меня в цехе," - и к нашему большому огорчению его от нас забрали; но мы были рады за него, потому что для него это был шаг вперёд. Через две недели он вернулся, потому что среда с высокой конкуренцией оказалась ему не по плечу. В атмосфере поддержки, которую мы создаём в СВАРЕ, он, со своими особыми способностями, продолжает успешно наблюдать за работой людей.
     В СВАРЕ никто не имеет никаких привилегий; ко всем совершенно одинаковый подход - все чувствуют себя равноправными, как в семье, где старшие и более сильные помогают младшим и тем, кто послабее. И те, кто поспособнее, не чувствуют, что другие хуже их.
     У нас бывает много инвалидов, находящихся на излечении в больнице с проблемами позвоночника; они приезжают один раз в неделю в инвалидных колясках, и мы готовим для них интересную программу деятельности. У нас также бывает много детей из специальных школ: когда учебный год подходит к концу, они приезжают на пару дней в неделю, чтобы посмотреть, смогут ли они в будущем у нас работать.
     Хотя по бухгалтерским подсчётам у нас более двухсот клиентов, в день нас посещает не более ста человек. Наши требования посещаемости очень мягкие: инвалиды могут приходить и оставаться от половины дня до пяти дней в неделю, в зависимости от того, что они хотят и на что способны.
     Наше учреждение принимает людей с различными заболеваниями, то есть у клиентов могут быть различные проблемы: психическая или физическая инвалидность, повреждение головного мозга, родовые травмы типа глухоты или слепоты, включая ментальные проблемы. Некоторые неспособны ни к чему - это люди, которые не смогли работать в обществе без поддержки. Их возраст в пределах от 25 - 75 лет. Единственно, кого мы не берём, - это инвалидов с очень низким интеллектуальным уровнем и с проблемами поведения. Многие из наших клиентов-шизофреников - это на самом деле люди, живущие в страхе, так что наша задача состоит в том, чтобы укрепить их уверенность в себе. Некоторые приходят с проблемой полной нетерпимости к критике; мы с ними беседуем, и понемногу они начинают более терпимо подходить к окружению и с любовью относиться к людям, с которыми работают. Причина того, что мы не можем взять тех, кто готов разрушить всё вокруг, заключается в том, что они огорчают других. Когда бросаешь камешек в пруд, результат быстро распространяется по всей поверхности воды; так же получается, если кто-то начинает действовать подобным образом: многие другие его имитируют.
     Мы говорим нашим будущим пациентам, что они должны приходить к нам с любовью и быть готовыми помочь, если это требуется. Мы делимся с ними нашим пониманием того, что поскольку они нетрудоспособны, им требуется большая поддержка. Они привыкли "получать", но теперь им надо научиться "давать". Некоторым клиентам требуется большая помощь, особенно людям в инвалидных колясках. Другие кажутся настолько нормальными, что посетители часто удивляются, почему они здесь; но для того, чтобы они могли нормально действовать, им нужна поддержка и ободрение. Однако каждый из них определённым образом вносит лепту в благосостояние остальных.
     В СВАРЕ существует очень немного правил. Например, не разрешается ругаться и портить всё вокруг; кроме того, курить разрешается только в определённых местах в определённое время. От клиентов требуется быть добрыми и не причинять друг другу боли, а также сотрудничать в какой-нибудь из наших программ. Если они поступают неправильно, мы просим их принять установленную нами дисциплину. Иногда нам приходится настаивать, чтобы они какое-то время не приходили - от полдня до недели, в зависимости от серьёзности их проступков. Когда их отправляют домой, это для них маленькая трагедия - их огорчение доходит до слёз. Поэтому мы объясняем им необходимость дисциплины, но, отправляя их домой, даём им немного денег, чтобы по дороге они могли выпить чашку кофе и избавиться от чувства грусти, которое они испытывают. Обычно они возвращаются полные угрызений совести, и их отношение меняется - они хотят сотрудничать. За все наши двадцать два года нам пришлось удалить за серьёзные проступки только троих клиентов.
     Иногда нам присуждают особые награды в связи со СВАРОЙ. Дороти получила британскую имперскую медаль и особую австралийскую награду за работу в СВАРЕ до того, как Мойя пришла туда на постоянную работу. Затем последовали другие награды для нас обеих. Однажды нас пригласили на обед в Ротари клуб. Когда мы приехали, то были удивлены, что там собралась вся наша семья. Для нас была большая честь и большой сюрприз получить высшую награду Ротари клуба "Медаль Павла Хэрриса". Нам сказали, что такой медалью только что была награждена Мать Тереза. На этом чествовании нас посадили за большой стол как почётных гостей. Это было так прекрасно - признание любви и помощи СВАРЕ.
     Были случаи, когда нас снимали для телевизионных программ, а также для газет и журналов благодаря большому интересу к нашей работе и высокой её оценке. Те, кто видел или читал об этом, всегда проявляли большой интерес к СВАРЕ.
     Что касается СВАРЫ, Саи Баба однажды сказал нам: "Это очень хорошее место, потому что вы даёте людям работу, полную смысла, - а затем Он, подняв руку, добавил: - Я даю вам руку помощи".
     Редактор журнала "Санатана Сарати" ("Вечный колесничий"), узнав, что Саи Баба очень доволен тем, что мы делаем в СВАРЕ, попросил нас написать статью и включить фотографии нас с клиентами, но к тому времени, когда это всё дошло из Австралии и мы передали ему, он сказал: "К сожалению, книга уже закончена и готова к печати". Однако он показал статью Саи Бабе, и Саи Баба сказал: "Включите". Тогда был изменён весь формат книги и статья была напечатана с фотографиями в полстраницы. Статья называлась "Маяк ярко горит в Брисбене" - большая честь для нас!
     Недавно на интервью мы спросили Саи Бабу, что бы Он сказал всем людям в СВАРЕ. И Он сказал следующее: "Передайте им, что Я благословляю их всех и что Я всегда с ними". И мы это передали. В СВАРЕ мы говорим о Саи Бабе, и поэтому все знают о Нём. У нас собираются люди разных религий: мусульмане, евреи, протестанты, католики и индусы. Мы просто говорим о Всемогущем Боге, и каждый из них может интерпретировать это по-своему. Как говорит Саи Баба: "Существует только один Бог. Вы можете называть Его самым прекрасным именем на вашем языке". Иногда мы все вместе говорим с Богом и просим Его нам помочь. Наши клиенты знают, что мы ездим в Индию на встречу с Саи Бабой; оттуда мы всегда шлём им открытки с Его портретами и высказываниями. Каждое утро, обдумывая программу, мы ведём оживлённую беседу со всей группой и часто упоминаем Саи Бабу, и читаем Его вдохновенные слова. По четвергам, когда мы подготавливаем главное помещение СВАРЫ к вечерним песнопениям для Саи центра в Брисбене, все клиенты помогают сделать эту комнату привлекательной, украшая её красивыми букетами цветов и т.д. Когда у нас день "Блу Нёсиз" (Голубых медсестёр), клиенты помогают расфасовывать конфеты по пакетикам, приводить в порядок комнаты и украшать зал. Они активно участвуют во всём этом, зная, что это день служения Саи, ведь они считают Его особым другом и помощником.
     Мы говорим людям, что Он прекрасное, любящее, духовное существо. Мы очень осторожны, чтобы не называть Его Богом. Придёт время, когда мы сможем сказать, что эта восхитительная "личность" на самом деле есть Бог и что мы тоже Бог - что все мы есть часть Бога, и поэтому естественно, что Саи Баба - Бог. Но, конечно, многие люди этого не понимают, и поэтому нам надо быть очень осторожными. Однажды Саи Баба сказал: "Говорите обо Мне только как о Любви," а также, "Лучше говорить о Моём послании и достижениях, чем обо Мне". Он сказал: "Когда вы молитесь Мне, вы молитесь Богу".
     Вот история о находке маленького мальчика, которая иллюстрирует это послание: однажды человек, женатый на христианке, вечером вернулся домой пьяный и, взяв трёхлетнего сына, уехал с ним на машине. Машина сломалась, и отец пошёл искать помощи, оставив мальчика в машине одного. Когда оба они не вернулись домой, женщина стала в отчаянии молиться, прося Мать Марию защитить её сына. Через час после этого на пороге дома появился какой-то человек с её маленьким сыном; он вернул мальчика матери. В то время ей не удалось выяснить, кто спас её сына. Много лет спустя, мать услышала о Саи Бабе и поехала к Нему. Саи Баба сказал ей: "Я тебя знаю. Я Тот, кто спас твоего маленького мальчика в ту ночь, когда ты молилась Матери Марии".
     Однажды Саи Баба, взглянув на нас, сказал: "Вы обе можете уже не работать. Вам не надо больше работать. Люди будут за вами ухаживать. Другие люди будут работать, а вы будете просто помогать им советами", - но, конечно, мы всё ещё работаем. Работа, которой мы занимаемся в СВАРЕ, в основном - наблюдение, советы и руководство. Это нетяжёлая физическая работа.
     Саи Баба сказал нам о людях в СВАРЕ: "Понять их трудно, но любить их легко!" И мы истинно их любим. Мы любим их такими, какие они есть на самом деле, за их внутреннюю красоту. Мы всегда стараемся видеть в каждом самое лучшее. Даже когда мы были студентами трудотерапии, мы всегда старались уменьшить до минимума проблемы пациентов. После того, как мы оценивали уровень их нетрудоспособности, наши учителя обычно говорили: "Вы всегда замечаете в основном их хорошие стороны; вам надо также упоминать их проблемы и то, что плохо". Мы обычно отвечали: "Но плохое настолько минимально; всё хорошее - вот что важно". И до сих пор наше отношение ко всем клиентам СВАРЫ не изменилось.
     Наша работа в СВАРЕ - это кульминация тех стремлений, которые мы разделяли друг с другом всю свою жизнь: делиться любовью с людьми и служить тем в нашем обществе, кому повезло меньше, чем другим - это величайший дар, который мы когда-либо могли получить от Бога. Ежедневно видеть Его чудеса в преданной работе наших верных волонтёров, в постоянном и достаточном притоке пожертвований и каждый день быть свидетелями преобразования жизней - это удивительная Милость.
     Правительство всё ещё владеет землёй, на которой стоит СВАРА, и хотя нам предлагают 6 миллионов долларов и новое постоянное помещение, мы знаем, что наши духовные корни находятся на этой земле и в этих зданиях с садами. В это место мы вложили так много любви; это вибрирующий духовный центр Брисбена, и мы надеемся, что правительство оставит нас там навсегда. В 1998 году правительство сменилось опять, и новый премьер-министр относится с большим пониманием и симпатией к нашим нуждам, та к что мы уверены, что нам не следует бояться в этом отношении.

"Когда вам даётся какая-то работа, надо в неё вложить всё своё сердце и душу и выполнять её в высшей степени искренно и преданно".
Саи Баба
http://scriptures.ru/obr1.htm

Комментариев нет:

Отправить комментарий