Глава четвёртая
История СВАРЫ:
как всё начиналось
История СВАРЫ:
как всё начиналось
"Служение исходит из Любви и сеет Любовь в изобилии".
Саи Баба
|
Мы обе работали в Брисбене до тех пор, пока не достигли пенсионного возраста. Именно в это время нашей жизни Баба начал проявлять Своё Присутствие ещё более удивительным и прекрасным образом, чем когда-либо раньше. В то время, двадцать три года назад, СВАРА только начинала своё существование.
Мы решили назвать нашу новую организацию "СВАРА", чтобы включить в неё слово "солнечный свет", потому что свет солнца - это энергия и любовь. СВАРА - это аббревиатура слов "Ассоциация Солнечного Благоденствия и Целения". Позже мы узнали, что это слово имеет различные значения на двух языках: на санскритеоно означает "звук или нота", и поэтому нам было приятно сознавать, что мы начали новый звук или ноту о том, как обращаться с инвалидами, т.е. новую концепцию, где им предоставлялась возможность самим вести хозяйство с минимальным присмотром. Второе значение этого слова в индийском языке следующее: "то, что сохраняет и поддерживает жизнь подобно дыханию". Именно это мы и делаем, поэтому нам кажется, что слово "СВАРА" здесь очень подходит.
В самом начале, когда мы основали СВАРУ, в Брисбене существовал Правительственный Центр Реабилитации, где Дороти работала в течение 30 лет, но там основное внимание уделяли трудоустройству. Власти некоторое время содержали инвалидов в этом учреждении, в зависимости от их возможностей с точки зрения властей: это мог быть месяц; это могло продолжаться пару лет. Когда принималось решение о нетрудоспособности кого-то, такого человека выписывали, и для некоторых пациентов это было невыносимо.
В случаях с более трудными пациентами - возьмём инвалидов с травмой головы - группа терапевтов, произведя ряд анализов, часто объявляла: "Мы ничем не можем вам помочь", - и отправляла их домой. Семья не могла справиться с такой ситуацией, потому что человек с повреждением головного мозга не понимает, что он теперь уже не тот, что был раньше.
Если кто-то из инвалидов до травмы был главой семьи, теперь он или она становились подобными ребёнку, который часто принимает неправильные или неуместные решения. Поэтому семья, не будучи в состоянии совладать с таким инвалидом, часто отдаёт его в дом хроников или в психиатрическую больницу. Однажды, когда одного из таких людей отправили обратно домой, он весь день просидел на дорожке к дому, поливая себе патокой ноги; другие пациенты тоже в своём поведении проявляли разного рода странности. Мы решили, что если бы мы организовали помещение, где в течение дня можно было бы ухаживать за такими людьми, то семья смогла бы справляться с ними по вечерам, а также по субботам и воскресеньям. И мы открыли СВАРУ для очень немногих, очень трудных людей с повреждениями головы и головного мозга.
Когда идея желания помочь таким людям начала осуществляться, всё стало раскрываться самым удивительным образом.
Помимо работы в течение полной рабочей недели, Дороти была также членом комиссии другой организации, которая тоже работала со взрослыми, имеющими тяжёлую инвалидность. Этой организации были предоставлены фонды для нового помещения. Они планировали отказаться от старого заброшенного дома, где находился их центр, и передать его обратно железнодорожникам в Куинзлэнде, которым он принадлежал. Дороти сказала им: "Это хорошее место; тут прекрасные вибрации и красивые сады. Не остаться ли вам здесь?" Но члены комиссии сказали: "Нет, нет". Тогда Дороти предложила передать этот дом нам для самых тяжёлых больных с тем, чтобы мы взяли на себя всю эту работу. Но в таком случае нам нужен был управляющий.
По её просьбе один из членов комиссии предложил возглавить этот проект. Мы решили начать 1 ноября 1975 года, когда эта организация выезжала из помещения. Казалось, всё шло прекрасно, но с потенциальным управляющим неожиданно случился сердечный приступ, и поэтому в день открытия не было никого, кроме Дороти. Тогда, чтобы суметь всё организовать, она решила взять трёхмесячный отпуск с государственной работы.
И вот мы оказались без денег и со старым домом, который, как неожиданно выяснилось, распадался на части. Один наш хороший друг-доктор внёс 200 долларов, которые по его совету мы использовали на покрытие расходов за электричество и т.п. Это было первое пожертвование. И хотя старый дом был в очень плохом состоянии, с дырами в полу и стенах, с белыми муравьями, гнилыми столбами в основании и ржавыми проводами, у нас хватило мужества взять его на себя.
В самый первый день, когда мы решили начать наш проект, Дороти приехала с двумя инвалидами, у которых была травма головного мозга: они не только едва могли ходить, но и говорить. Дороти сказала им: "Похоже, что сегодня никого больше не будет. Сможем ли мы всё наладить?" "Да, сможем", - отвечали они. "Тогда вам придётся сделать кое-что самим, - сказала она. - Здесь вы будете жить. Мы с сестрой Мойей просто будем присутствовать, чтобы всё не развалилось. Мы будем вас поддерживать. Это будет ваш центр. Вы здесь будете работать". Они были счастливы это услышать.
Дороти сказала им: "Во-первых, мы начнём сегодня с того, что я съезжу и раздобуду чайник, чай и молоко, мёд и немного печенья". В помещении был единственный стол со сломанной ножкой - мы укрепили его, поставив на коробку. Ребята-инвалиды настояли, чтобы на единственном стуле, который там был, сидела Дороти. Нас было трое. Мойя была на работе и не могла прийти; мы обсудили, в каком направлении нам двигаться. Один из ребят сказал: "Мой брат придёт на помощь", а другой добавил: "Думаю, что смогу тоже привлечь кого-то в помощь..".. Так было положено начало СВАРЕ.
Самой первой проблемой было отсутствие какой-либо мебели. В то время в Брисбене существовала городская свалка, куда люди привозили ненужные домашние вещи и другой хлам. На обратном пути из Тувумбы в час ночи мы подъехали туда на нашем легковом автомобиле-фургоне "седан" и выбрали из кучи хлама старые стулья и столы. Мы их залатали и покрасили. Один друг прислал нам немного денег, чтобы купить шпаклёвку и заделать дыры в полу и стенах. Затем нам доставили уйму кирпичей. Ещё кто-то сказал, что знает архитектора, который любит реставрировать старые здания, - его послали к нам. Он приехал и, взглянув на здание, сказал: "Нет, это здание реставрировать невозможно". Однако он прислал нам пожертвование в 100 долларов, добавив при этом, что это всё, чем он может помочь; поэтому нам пришлось самим выполнять эту задачу.
Мы заделали стены, вызвали специалистов, которые выводят белых муравьёв, заменили старые балки и опоры. И этот старый коттедж стоит до сих пор: теперь это главное административное здание СВАРЫ; оно выглядит надёжно и вполне привлекательно.
Мы вложили в него много энергии и любви. Чтобы покрасить здание, один из ребят пригласил свою сестру, которая привела школьных друзей. Это было ужасной ошибкой: видели бы вы, как эти девяти-, десятилетние ребята, стоя на столах, красили стены. Стены были настолько грязными, что белая краска смешивалась с пылью; ничего не получалось. В тот вечер мы пошли в церковь спиритуалистов, чтобы послушать женщину, которая излечивала людей. Но её там не оказалось, а вместо неё объявился молодой человек, который сказал, что будет этим заниматься вместо своей матери. После нашего с ним разговора о СВАРЕ, он сказал: "Пойдёмте, я хочу взглянуть на СВАРУ", - здание располагалось совсем близко. Когда мы пришли и он увидел страшную грязь, которую развели ребята, он сказал: "Я буду приходить и помогать вам в течение нескольких недель. Придётся отказаться от моей работы". Он оказался профессиональным маляром, у которого была своя фирма. В конце концов, он проработал у нас три месяца, отлично перекрасив все стены. Этот умный человек во многом нам помог; он даже умудрился заделать пол. Организация под названием "Центр Отдыха" дала нам денег для замены половых досок и покупки банок с красками. Наш друг-маляр стал неоценимым пожизненным членом Комитета СВАРЫ.
И вот уже наш дом готов. В офисе, где мы сейчас проводим специальные встречи и ланчи, мы повесили различные афиши, чтобы прикрыть грязные стены. Мы использовали всё: картины, плакаты, аппликации, фотографии. Всё это было нужно, чтобы скрыть дыры в стенах, пока не закончился ремонт. Мы почти опустошили свой собственный дом, используя наши картины для СВАРЫ. Когда у нас наконец появились деньги, чтобы купить краску, мы сняли всё это и покрасили стены. Но люди стали говорить нам, что стены выглядят пустыми, так что нам пришлось снова повесить картины. Стены в нашей конторе до сих пор увешаны всем этим - каждый сантиметр; люди, входя в здание, чувствуют хорошие вибрации. Однажды зашёл человек из страховой компании; нам тогда ещё было не до страховки. Уходя, он нам сказал: "Спасибо, что вы пригласили меня зайти и нашли время побеседовать со мной; это место наполнено прекрасной энергией", - это был настоящий комплимент.
Сначала наши подопечные (мы называем их "клиентами") не хотели есть здоровую пищу, которую мы предоставляли им на завтрак, на чай и так далее. Нам помогал один чудесный духовный молодой человек; он сказал: "Мы будем продолжать ставить эти продукты на стол, и если их не съедят, мы отдадим их бедным". Иногда наши клиенты хотели сами пойти и купить чипсы, рыбу и пирожные. Один молодой клиент сказал: "Я не могу есть фрукты; от них меня тошнит". У нас на столе всегда стояли вазы полные фруктов и орехов, так что любой мог угоститься. Однажды пришёл человек и, сев за стол, съел десять апельсинов. Наши клиенты возмутились: "Мы не можем позволить ему есть сразу по десять апельсинов, правда, Дороти и Мойя?" Мы ответили: "Если он съедает десять апельсинов, значит его организму они требуются, и пусть он их ест на здоровье". На следующий день он вернулся и съел восемь апельсинов; после этого он съел шесть; затем дошло до двух. Видно, всё его тело жаждало витамина С. Мы разрешали людям есть фрукты в любое время дня. Мы считаем, что если, проходя мимо, они возьмут яблоко, то это им будет только на пользу, ведь тогда они обойдутся без напитков с искусственными добавками и подобного рода продуктов.
Каждую неделю мы ездим на рынок, чтобы купить фрукты для СВАРЫ. Первое время, когда мы приезжали туда, продавцы обычно говорили: "У нас есть оставшиеся второсортные продукты, например, дешёвые, но хорошие яблоки". Мы им отвечали: "Мы стараемся поощрять людей, которые не любят фруктов. Нам нужно только самое лучшее, и мы готовы заплатить".
Мы никогда не покупали - и теперь не покупаем - фрукты, не попробовав их. Мы всегда носили с собой маленький ножичек, чтобы разрезать и попробовать какой-то фрукт. Недавно один из наших шофёров подошёл к Мойе и сказал: "Знаете, что мне сказал тот продавец? Он сказал: 'Мы, продавцы на рынке, - люди несговорчивые. Когда миссис СВАРА впервые пришла на рынок и разрезала фрукт, нам это очень не понравилось, и мы обычно подсмеивались: 'Вы, что, дорогая, ещё не завтракали сегодня?' Но сейчас мы её очень высоко ценим. Мы для неё готовы сделать всё, что угодно. Мы ей предлагаем только всё самое лучшее, причём недорого. Да, миссис СВАРА для нас многое значит'"
С утра наши клиенты выпивают по чашке чая или кофе с фруктами. В 9 часов мы все собираемся, чтобы продумать программу на день. Прежде всего мы обсуждаем, какой это день, число и не особый ли это день. Затем мы всегда поём маленькую песенку с такими словами: "Все счастливы? Все довольны? Я хочу, чтобы все улыбались, я не хочу, чтобы кто-то грустил". И все улыбаются. Затем мы говорим о событиях дня и решаем, чем наши клиенты будут заниматься весь день. Например, кто займётся садом, чем конкретно они будут заниматься и кто будет руководить. Кто будет готовить бутерброды на кухне. Кто будет выполнять работу по металлу в цехе. Кто будет заниматься гончарным делом или работать в мастерской. Мы всегда спрашиваем: "Вам нравится выполнять эту работу?" Они отвечают: "Да, конечно", - и если кто-то возражает, он может выбрать что-нибудь другое.
Некоторые любят работать с нами в офисе. Трудных клиентов, которые могут что-то испортить, мы держим в офисе, стараясь найти им более подходящую работу.
Клиентов обычно притягивает то, чем они любят заниматься. Тот, кто любит готовить и заниматься домашним хозяйством, это и делает; а тот, кто любит искусство, занимается поделками в этой области. Обычно всегда находится группа людей, которая с удовольствием чистит туалеты. Но однажды утром, когда мы спросили: "Кто сегодня чистит туалеты?" - ни один человек не поднял руку. Мы сказали: "Поскольку тот, кто обычно этим занимается, сегодня отсутствует, кто хочет предложить свои услуги?" Ни один человек не откликнулся. Тогда мы сказали: "Ну хорошо, тогда туалеты останутся невымытыми". Вдруг мы слышим: "Ну нет, я этим займусь". Раздались ещё голоса: "Мы хотим поддерживать там чистоту". И через две минуты у нас было много желающих. Отсюда видно, что эти люди действительно чувствуют ответственность за СВАРУ.
Мы им объясняем, что здесь они сами отвечают за себя, - и так оно и есть; однако им нужна большая поддержка и руководство. Поэтому мы, сотрудники СВАРЫ, всегда там, где мы нужны. Большинство из нас в СВАРЕ сами не без физических трудностей, и мы присутствуем просто для того, чтобы помочь в случае, если у того, кто заведует секцией, возникают проблемы. Если кто-то порежется, его тотчас уведут и с любовью наложат повязку на рану; а кто-то другой тихо займёт его место, пока всё не придёт в норму. Поэтому никогда не возникает чувства, что кому-то что-то не удаётся, ведь каждый по мере возможности тут же возвращается на своё рабочее место.
У нас нет работников, которые получают зарплату; даже профессионалы, которые приходят на помощь, работают бесплатно. Просто есть несколько ответственных лиц, нуждающихся в небольшом вознаграждении.
К нам на работу направляют много людей, осуждённых за мелкие проступки и приговорённых к "служению обществу". Исправительная служба очень тщательно отбирает тех, кого присылают к нам. Это люди, осуждённые за нарушение правил вождения машины, или те, кто протестует против военных кораблей с ядерным оружием на борту, или студенты, участвующие в беспорядках - те, кто выступает за сохранение лесов и лугов. Обычно это хорошие люди, и мы никогда не говорим с ними об их нарушении закона. Мы говорим клиентам: "Сегодня у нас несколько новых волонтёров", - а затем волонтёрам: "Где бы вы хотели поработать?" - и стараемся их устроить там, где им понравится и где их труд будет продуктивен. Отработав положенное время, почти каждый из них возвращается, чтобы продолжать нам помогать, потому что им очень нравится то, чем занимается СВАРА.
Один очень милый человек, который занимается продажей машин, попал к нам, потому что дал задний ход, заворачивая за угол, и был за это оштрафован полицейским. Штраф он отказался платить из принципа, и его приговорили к "работе на общество" в СВАРЕ. Он отработал свои часы с нами и теперь стал одним из неоценимых членов комитета и нашим особым другом. Некоторые из тех, кто пришёл к нам через "служение", стали нашими сотрудниками. Один учитель, побывав у нас, так полюбил СВАРУ, что стал часто приводить с собой ребят из своей школы. У нас побывали два бизнесмена, один за другим, которые были наказаны из-за проблем с налогами. Один из них должен был заниматься своим бизнесом три дня в неделю, а два дня проводить с нами. Этот прелестный человек действительно вносит много доброго в атмосферу СВАРЫ. Второй разводит лекарственные растения; он посадил для нас чудесный маленький фруктовый сад, а также помог нам с клумбами цветов и огородами. Именно он вдохновил нас на высаживание садов, так что сейчас на территории нашей собственности имеется заповедник, где на трёх акрах земли в пределах города посажено три тысячи деревьев.
Когда мы впервые приехали сюда, мы начали с маленького старого коттеджа на заброшенном клочке земли. За нами было болото в глубокой лощине, и невозможно было пройти к другому старому дому, который железнодорожные власти хотели снести. Мы им сказали, что очень бы хотели, чтобы его оставили нам, потому что мы начали со старого здания, расположенного ближе, а теперь нам нужно было помещение с большей площадью. Они заявили: "Можете оставить это здание себе при условии, что проложите дорогу между двумя домами".
Мы связались с железнодорожным департаментом, и к нам приехал инженер-консультант, который сказал: "По-моему лучше этого не затевать". Всё выглядело так, как будто нас могло засосать, как в трясину. На болоте были катушки с колючей проволокой, старые стволы деревьев и железнодорожные вагоны - весь этот мусор. Ужасный вид! Мы решили освоить эту землю, и кто-то посоветовал узнать, каким специальным составом можно заполнить болото. Мы не знали и поэтому не упомянули, что заполнять надо чем-то "чистым". Вскоре нам стали привозить огромное количество бетона и старой проволоки. Мы протестовали: "Если вы не будете выравнивать всё это бульдозером, то лучше этого не привозить".
В конце концов лощину заполнили, но проволока торчала из бетона и избавиться от неё было совершенно невозможно. Это напоминало космическую декорацию с сотнями шипов. Один из инвалидов, всю свою жизнь проработавший строителем, спас положение своим аппаратом типа сварки, который укрепляется на спине: он срезал весь провод до уровня земли. Мы покрыли всё это толстым слоем земли и получилась дорога. Однако под конец недели разразилась сильная буря и в понедельник оказалось, что дорога совершенно исчезла. Она ввалилась, и болото опять захватило эту территорию.
Очевидно, прежде всего нам надо было проложить по всей территории большие трубы, чтобы вся вода из большого парка, находящегося на более высоком уровне, могла проходить через водосток на более низкий уровень, находящийся рядом с нами; только тогда можно было проложить сверху дорогу. Но никто не мог с этим справиться; и вот появился один человек, - мы верим, что этим руководил Саи Баба, - чьей профессией было исправлять трудности, возникающие на строительных площадках зданий. Он сказал: "Я думаю, что смогу вам помочь".
Ротари клуб выделил нам немного денег, и члены его пришли нам на помощь, как рабочие пчёлки. Работы было много, так как надо было заполнить ямы и выровнять землю, утрамбовав её специальным катком. В конце концов работа была завершена. Теперь дорога безопасна и прочна, и мы уверены, что она уже не осядет. Совсем недавно нас посетил бывший мэр города, он сказал: "Может быть, я смогу раздобыть вам немного бетона для дороги". Он привлёк фирму, которая кладёт асфальт, - всё, что можно, было сделано. Мы повесили маленькую вывеску: "Пионер - частная дорога". Это была полная победа.
Воспоминания тех ранних лет СВАРЫ укрепили нашу веру в то, что рука Саи Бабы вела и твёрдо поддерживала наше предприятие с самого начала. Ведь было разрешено так много неразрешимых задач. В результате СВАРА сегодня - это яркий пример того, что может сделать небольшая группа людей для тех в нашем обществе, кому не очень повезло в жизни.
"Всякое служение надо считать подношением Богу и каждую возможность служить надо приветствовать как дар Бога".
Саи Баба
|
Глава пятая
История СВАРЫ:
Божественная Неопределённость
История СВАРЫ:
Божественная Неопределённость
"Осуществление человеческой жизни состоит в служении, которое воздаёт человек, без мысли о вознаграждении, с отношением беззаветного служения. Служение, совершаемое в таком духе, проливает свет на внутренние тёмные стороны человека, оно расширяет сердце, оно очищает импульсы и дарует неизменное счастье".
Саи Баба
|
В те ранние годы мы обратились к железнодорожникам с просьбой разрешить нам построить ещё одно здание. Они сказали: "Хорошо, только если вы понимаете, что ваше теперешнее пользование этой землёй невечно". Мы ответили: "Да, мы согласны с такой постановкой вопроса, и если земля понадобится для вашего пользования, мы её вернём".
Нам надо было оплачивать все расходы, связанные с электричеством, водой и т.п., а также платить за содержание здания, текущий ремонт и различные работы по ремонту здания. Одна компания перевела нам деньги на ремонт одного из зданий; а один человек перед смертью завещал деньги на другое здание; различные группы и семьи также вносили деньги на ремонт зданий и оборудование. С нас требовалось только каждый раз извещать железнодорожную компанию о том, что сделано. В конце концов вся наша территория, с разбитыми на ней садами и лужайками и с новыми зданиями, выглядела очень красиво. Получив так много помощи, СВАРА процветала, обеспечивая многих людей работой, приносящей большое удовлетворение.
Недавно железнодорожная компания продала всю землю на улице Рома правительственным административным службам, и обновление этой улицы вызвало большую полемику. Новый департамент проконсультировался с нами по этому поводу; нам сказали: "Мы бы хотели получить землю, которой вы пользуетесь, обратно, так как она очень поднялась в цене. Мы хотим возвести высотные здания с озёрами и садами на вашей территории, поэтому мы просим вас выехать". Мы ответили: "Нет, мы не можем выехать, потому что мы вложили сюда так много времени и энергии, и это место нам очень подходит". Все нас поддержали, включая преданных Саи Бабы со всего мира, которые посетили СВАРУ и оставили пожертвования, потому что высоко оценили то, что мы делаем. Когда мы сообщили им о нашей проблеме, их сердца открылись, и они стали писать нашему премьер-министру письма с протестом. Многие люди писали письма, включая нашего патрона, архиепископа англиканской церкви, который с большой любовью оказывает нам поддержку в нашей работе.
Политические деятели снова и снова настаивали на своём: "Мы хотим, чтобы вы переехали, и готовы выплатить 6 миллионов долларов, чтобы вы устроились в другом месте". Но мы ответили, что мы не можем и думать о переезде. Это их очень удивило, и они спросили почему. Мы объяснили: "Мы хотим остаться здесь, потому что мы выстраивали это место в течение многих лет из ничего, кроме любви тех, кто проявил заботу, включая клиентов-инвалидов, и считаем, что заслуживаем здесь оставаться". Мы пригласили их приехать и посмотреть на всё, что мы сделали. Они приехали, и всё это произвело на них огромное впечатление. Тогда они решили пересмотреть своё предложение; но затем наступило время выборов, и в 1987 году правительство сменилось.
Новый премьер-министр снова организовал группу, которая начала расследование проблемы заново, чтобы решить, как использовать эту территорию. Когда комиссия приехала к нам, нас спросили: "Почему вы так стоите за эту территорию?" И мы всё им объяснили. Некоторые были на нашей стороне, но кое-кто возражал. Один человек согласился с нами, сказав: "Мы понимаем, что вы пустили тут духовные корни. Вы не можете уехать; вас не следует выселять". Мы объяснили им, как дорого это место для многих людей. А кто-то из университета предложил: "Может быть, вы хотите, чтобы наши студенты вышли на забастовку или устроили марш протеста? Они все хотят, чтобы СВАРА продолжала действовать; они верят в неё". Но мы возразили: "Нет, мы хотим всё делать с любовью и в полной гармонии". В конце концов мы убедили комиссию, занимающуюся регистрацией земли, что наша территория - естественный заповедник в центре города.
Новое правительство продолжало сотрудничать с нами; нам было сказано, что, вероятно, мы сможем остаться. Затем правительство сменилось опять. Новое правительство набрало новых служащих (это было в 1989 году), и нам надо было снова его убедить в необходимости остаться на прежнем месте. В конце концов они согласились; "Мы не будем вас переселять, а будем помогать вашим замыслам".
Однажды нам в СВАРУ позвонил некто, занимающий высокое положение, и сказал: "Можно мне приехать к вам домой, чтобы поговорить с вами?" Когда он приехал, стала ясна цель его приезда: "Я приехал, чтобы сообщить, что правительство решило предложить вам большой участок земли, который принадлежал семинарии. Никто не может дать гарантии, что вас никогда не попросят освободить территорию, где вы находитесь сейчас, но, если бы вы согласились переехать, вам бы сдали новую землю в вечную аренду. Это была бы ваша земля - ваша навсегда".
Мы ответили нашему гостю, который был для нас как наставник: "Мы не можем уехать. Ваше предложение очень хорошее, и очень мило, что нам это предлагают, но мы не можем переехать". Мы всё это обговорили, и под конец он сказал: "Я согласен с вашим решением и сообщу об этом правительству". Так что мы всё ещё на том же месте.
Мы всем сердцем верим, что тут мы и останемся. Мы часто молимся и говорим с Саи Бабой о земле, где находится СВАРА и о многих причинах, по которым мы должны там оставаться. Это маленький оазис живой природы с большим количеством деревьев в центре города. СВАРА процветает. Мы сказали политикам, что экономим правительству миллионы долларов, потому что ему пришлось бы заботиться обо всех тех людях, которые приходят к нам в СВАРУ - более сотни человек в день, - распределяя их по центрам с терапевтами и другими высоко оплачиваемыми работниками.
Однажды группа психологов проехала по всей Австралии, чтобы определить, в каком месте у инвалидов самое высокое состояние духа. Эти люди остановились у нас на пару недель; общаясь с пациентами, они знакомились с нашими программами. Вернувшись, они сказали: "Вы победили. Все люди, которые здесь находятся, любят вашу организацию; им нравятся программы и работа, которой они здесь занимаются; они любят своих руководителей, свою группу сверстников и себя; каждый из них верит, что это его место и что, если бы их здесь не было, СВАРА не была бы так полезна, как сейчас". Это история нашей непрекращающейся борьбы, поддерживаемой Божественной верой; очевидно, Бог хочет, чтобы мы оставались на этом священном участке земли прямо в центре Брисбена и заботились об этих чудесных людях.
После утренней программы, когда мы обсуждаем, чем будем сегодня заниматься, у нас всегда есть время вопросов и ответов: каждый может задать любой вопрос о СВАРЕ. Если у СВАРЫ не хватает денег, мы все молимся Всемогущему Богу о помощи, а если кто-то умирает, мы произносим о нём молитву; затем мы поём чудесные жизнеутверждающие песни. Таким образом, каждое утро мы заряжаемся высокой энергией. Психологам, которые нас посетили, это очень понравилось, потому что большинство подобных организаций хотят, чтобы их пациенты как можно скорее занялись работой. Мы никогда не делаем особого ударения на то, чтобы зарабатывать деньги, хотя примерно треть всего, что нам необходимо, оплачивается нашим собственным трудом. Мы просто считаем, что, если в СВАРЕ люди счастливы и придерживаются принципов праведной жизни, это приносит им добро. Мы думаем, что в этом и есть наш успех.
С финансовой точки зрения СВАРА приносит треть нашего дохода: это результат производства наших мастерских, работы наших предприятий кустарного промысла по контракту и металлического цеха, где мы разбираем старые счётчики на металлолом, отделяя медь и различные сплавы и компоненты. Здесь мы также производим металлические вешалки для одежды.
В кухне-мастерской мы печём различные виды печенья, кексы, варим джемы и т.д.; мы разливаем по банкам мёд для уличных ларьков, которые работают каждый день. В мастерской детских игрушек мы производим привлекательные, весело разукрашенные игрушки, которые продаём в нашем магазине подарков при СВАРЕ, а также в уличных ларьках. У нас есть также гончарная мастерская, возглавляемая англиканским священником, который является профессиональным гончаром. Мы получаем много заказов со всей Австралии, особенно во время Рождества. К примеру, у нас бывают заказы на тысячу вазочек или подносов, украшенных эмблемой какой-то специальной фирмы или организации. Мы также производим привлекательных маленьких керамических животных, которые очень популярны. Эта гончарная мастерская - место творчества, и люди любят там работать. Мы также производим конфеты на Рождество и в другие праздники; они выполнены вполне профессионально и красиво, и различные учреждения, занимающиеся благотворительной деятельностью, с удовольствием их покупают, так же как и обычная публика.
Другая треть нашего дохода поступает от правительства, и ещё одна - от пожертвований. У нас нет профессионалов, занимающихся сбором средств, поскольку в таких случаях только небольшая часть этих сборов попадает к нуждающимся.
Посетители СВАРЫ дают высокую оценку нашей работы, и часто готовы нам помогать. Недавно некие добрые друзья помогли нам купить у строительного предприятия полное оборудование для отдыха и спорта. Кран разгрузил четыре контейнера с оборудованием для СВАРЫ, и группа людей с любовью помогла нам его собрать; затем ещё одна группа собрала веранду, а другая - палатки; люди положили на пол ковёр и расставили мебель, а вокруг мы разбили прекрасные сады. У нас получилось очень красивое здание с оборудованием, которое мы можем использовать сами, а также делиться с другими.
Кто-то посоветовал нам обратиться за помощью в фонд Павла Ньюмана в США, поскольку у этого известного актёра сын инвалид, и он отдаёт на благотворительность все средства из своих всем известных источников. Эта организация дала нам деньги на грузовик и с тех пор предоставляет нам фонды для различных целей.
Супруги, которым принадлежит бизнес по производству сливочной помадки, как-то услышали наше выступление о СВАРЕ в часовне Уэйсайд в Кингз Кроссе (Сидней), и после этого во время медитации у них возникло чувство: "Помогите близнецам". Они позвонили нам и сказали; "Вы нас не знаете, но как мы можем быть вам полезны?" С тех пор они постоянно оказывают нам чудесную благотворительную поддержку - они стали нашими друзьями.
Недавно умерла старая преданная Саи Бабы, которая помогала нам со СВАРОЙ, когда мы ещё только начинали. Мы ничего не слышали о ней в течение двух лет, и недавно получили письмо от исполнителя её посмертной воли о том, что она завещала СВАРЕ 34 тысячи долларов. Подобным вещам трудно поверить, и мы благодарим за это Бога. Позвонил её адвокат и сказал: "Моя клиентка кое-что вам оставила в своём завещании; дайте нам имя вашего адвоката" и т.д. Некоторые пенсионеры присылают нам 10 процентов от своего дохода. Одно из трогательных пожертвований пришло от пожилой женщины, которая сообщила, что выиграла деньги на скачках в Мельбурне и хотела бы поделиться выигрышем с нами - её чек был на 14 долларов 75 центов.
Сначала мы всё время были в долгах, потому что много денег уходит на содержание СВАРЫ, а со временем требуется всё больше и больше. Каждую неделю мы обычно посылали нашего бухгалтера в банк, чтобы получить деньги для уплаты счетов, и часто оказывалось, что на нашем счету денег не было. Банк знал, что деньги поступят, потому что мы каждый месяц получали небольшую дотацию от правительства. Кассир обычно говорила: "Я не могу выдать вам требуемую сумму; мне надо поговорить с управляющим". Нам не разрешали превышать кредита, потому что, хотя здания принадлежат нам, земля не наша. Как-то мы пригласили управляющего прийти и посмотреть на работу СВАРЫ, и ему всё очень понравилось. Он сказал: "На меня произвело большое впечатление то, что вы здесь делаете. Я проинструктирую, чтобы ваши чеки оплачивались всегда". Через несколько дней он прислал нам пожертвование в 1000 долларов. Такие невероятные события происходят постоянно.
Многие удивляются постоянному росту СВАРЫ и тем. что она продолжает существовать изо дня в день. Помощь, которую оказывают волонтёры, жизненно необходима, так же как и финансовая поддержка, которая всегда приходит как раз вовремя чтобы избежать ещё одного финансового кризиса. И всё же каждую неделю мы каким-то образом умудряемся предоставлять важную профессиональную помощь более чем двумстам инвалидов. Нас никогда не покидает чувство неопределённости, так же как и вера в следующие слова Саи Бабы: "Испытание приносит ощущение Бога". И в результате "неизвестность" никогда не несёт для нас стресса. Наоборот, игра Бога со всеми нами в СВАРЕ приводит нас в восторг, так как Он вовлекает нас в Свою "Божественную Неопределённость".
"Никогда не забывая, что вы - часть Божественности, вовлекайте себя в служение".
Саи Баба
|
Глава шестая
История СВАРЫ:
СВАРА растёт
История СВАРЫ:
СВАРА растёт
"Служение есть высшая цель жизни. Каждому следует искать осуществления своей жизни, служа своему ближнему".
Саи Баба
|
В СВАРЕ существует три уровня программ, и мы предоставляем каждому человеку программу, соответствующую его нуждам и способностям.
Первый уровень - это отбор тех, кто нуждается в поощрении и поддержке, и тех, кому очень нужно общение и связь с другими. Мы предлагаем все виды терапии, включая музыку, приготовление пищи, отдых (восстановление физического и духовного потенциала), искусство и ремёсла, а также обучение применению лекарственных трав. Наша единственная цель - помочь людям вести более счастливое и наполненное смыслом существование, чтобы их физические недостатки не мешали им достигнуть успеха в жизни. В этой терапевтической программе им разрешается, по их выбору, менять одну деятельность на другую; они могут избрать для себя задачу, которую в данное время им приятно выполнять. Мы пытаемся найти искру в каждом человеке и раздуть её до пламени. Многие преданные этому делу люди собирают для нас марки, и это тоже даёт неплохую отдушину или простую "работу", как её любят называть наши так называемые клиенты: некоторые вырезают марки, другие их отмывают и сортируют, а более нетрудоспособные могут просто рвать конверт пополам. Эта работа им действительно нравится и даже немного оплачивается коллекционерами марок.
Второй уровень программы - для более трудоспособных людей; они большую часть времени обычно заняты в мастерских, производя игрушки и выпекая кексы и конфеты, которые любит местное население. Конечно, в этой области требуется контроль качества.
Третий уровень включает людей, которые способны нести ответственность за всё - это руководители, которые возглавляют различные мастерские, водители машин и все те, кто занимается работой в офисе. Мы считаем себя на этом уровне и не делаем различия между собой и нашими клиентами-инвалидами. Мы те, кто даёт направление, поддержку и духовный подъём другим. Когда прибывают новые пациенты, мы решаем, какой уровень им подходит. В основном они, прежде всего, попадают на первый уровень, но некоторые настолько хорошо работают, что мы тотчас переводим их на более высокий уровень. У всех инвалидов создаётся впечатление, что они справляются, потому что никто не чувствует разочарования. Мы считаем, что каждый способен достигнуть своего полного потенциала; по мере того как их работоспособность повышается, мы переводим их на новый уровень.
Молодой человек, который работает на нашем коммутаторе, пришёл туда из "закрытой" мастерской, где он был под наблюдением и выполнял однообразную работу. Хотя он дислектик, он хорошо выполняет свою новую работу. Человек, который возглавляет металлический цех, наблюдает за работой всех находящихся там людей, включая "трудных" клиентов. Он работает так хорошо, что его брат сказал: "Раз он способен выполнять эту работу, то пусть тогда работает у меня в цехе," - и к нашему большому огорчению его от нас забрали; но мы были рады за него, потому что для него это был шаг вперёд. Через две недели он вернулся, потому что среда с высокой конкуренцией оказалась ему не по плечу. В атмосфере поддержки, которую мы создаём в СВАРЕ, он, со своими особыми способностями, продолжает успешно наблюдать за работой людей.
В СВАРЕ никто не имеет никаких привилегий; ко всем совершенно одинаковый подход - все чувствуют себя равноправными, как в семье, где старшие и более сильные помогают младшим и тем, кто послабее. И те, кто поспособнее, не чувствуют, что другие хуже их.
У нас бывает много инвалидов, находящихся на излечении в больнице с проблемами позвоночника; они приезжают один раз в неделю в инвалидных колясках, и мы готовим для них интересную программу деятельности. У нас также бывает много детей из специальных школ: когда учебный год подходит к концу, они приезжают на пару дней в неделю, чтобы посмотреть, смогут ли они в будущем у нас работать.
Хотя по бухгалтерским подсчётам у нас более двухсот клиентов, в день нас посещает не более ста человек. Наши требования посещаемости очень мягкие: инвалиды могут приходить и оставаться от половины дня до пяти дней в неделю, в зависимости от того, что они хотят и на что способны.
Наше учреждение принимает людей с различными заболеваниями, то есть у клиентов могут быть различные проблемы: психическая или физическая инвалидность, повреждение головного мозга, родовые травмы типа глухоты или слепоты, включая ментальные проблемы. Некоторые неспособны ни к чему - это люди, которые не смогли работать в обществе без поддержки. Их возраст в пределах от 25 - 75 лет. Единственно, кого мы не берём, - это инвалидов с очень низким интеллектуальным уровнем и с проблемами поведения. Многие из наших клиентов-шизофреников - это на самом деле люди, живущие в страхе, так что наша задача состоит в том, чтобы укрепить их уверенность в себе. Некоторые приходят с проблемой полной нетерпимости к критике; мы с ними беседуем, и понемногу они начинают более терпимо подходить к окружению и с любовью относиться к людям, с которыми работают. Причина того, что мы не можем взять тех, кто готов разрушить всё вокруг, заключается в том, что они огорчают других. Когда бросаешь камешек в пруд, результат быстро распространяется по всей поверхности воды; так же получается, если кто-то начинает действовать подобным образом: многие другие его имитируют.
Мы говорим нашим будущим пациентам, что они должны приходить к нам с любовью и быть готовыми помочь, если это требуется. Мы делимся с ними нашим пониманием того, что поскольку они нетрудоспособны, им требуется большая поддержка. Они привыкли "получать", но теперь им надо научиться "давать". Некоторым клиентам требуется большая помощь, особенно людям в инвалидных колясках. Другие кажутся настолько нормальными, что посетители часто удивляются, почему они здесь; но для того, чтобы они могли нормально действовать, им нужна поддержка и ободрение. Однако каждый из них определённым образом вносит лепту в благосостояние остальных.
В СВАРЕ существует очень немного правил. Например, не разрешается ругаться и портить всё вокруг; кроме того, курить разрешается только в определённых местах в определённое время. От клиентов требуется быть добрыми и не причинять друг другу боли, а также сотрудничать в какой-нибудь из наших программ. Если они поступают неправильно, мы просим их принять установленную нами дисциплину. Иногда нам приходится настаивать, чтобы они какое-то время не приходили - от полдня до недели, в зависимости от серьёзности их проступков. Когда их отправляют домой, это для них маленькая трагедия - их огорчение доходит до слёз. Поэтому мы объясняем им необходимость дисциплины, но, отправляя их домой, даём им немного денег, чтобы по дороге они могли выпить чашку кофе и избавиться от чувства грусти, которое они испытывают. Обычно они возвращаются полные угрызений совести, и их отношение меняется - они хотят сотрудничать. За все наши двадцать два года нам пришлось удалить за серьёзные проступки только троих клиентов.
Иногда нам присуждают особые награды в связи со СВАРОЙ. Дороти получила британскую имперскую медаль и особую австралийскую награду за работу в СВАРЕ до того, как Мойя пришла туда на постоянную работу. Затем последовали другие награды для нас обеих. Однажды нас пригласили на обед в Ротари клуб. Когда мы приехали, то были удивлены, что там собралась вся наша семья. Для нас была большая честь и большой сюрприз получить высшую награду Ротари клуба "Медаль Павла Хэрриса". Нам сказали, что такой медалью только что была награждена Мать Тереза. На этом чествовании нас посадили за большой стол как почётных гостей. Это было так прекрасно - признание любви и помощи СВАРЕ.
Были случаи, когда нас снимали для телевизионных программ, а также для газет и журналов благодаря большому интересу к нашей работе и высокой её оценке. Те, кто видел или читал об этом, всегда проявляли большой интерес к СВАРЕ.
Что касается СВАРЫ, Саи Баба однажды сказал нам: "Это очень хорошее место, потому что вы даёте людям работу, полную смысла, - а затем Он, подняв руку, добавил: - Я даю вам руку помощи".
Редактор журнала "Санатана Сарати" ("Вечный колесничий"), узнав, что Саи Баба очень доволен тем, что мы делаем в СВАРЕ, попросил нас написать статью и включить фотографии нас с клиентами, но к тому времени, когда это всё дошло из Австралии и мы передали ему, он сказал: "К сожалению, книга уже закончена и готова к печати". Однако он показал статью Саи Бабе, и Саи Баба сказал: "Включите". Тогда был изменён весь формат книги и статья была напечатана с фотографиями в полстраницы. Статья называлась "Маяк ярко горит в Брисбене" - большая честь для нас!
Недавно на интервью мы спросили Саи Бабу, что бы Он сказал всем людям в СВАРЕ. И Он сказал следующее: "Передайте им, что Я благословляю их всех и что Я всегда с ними". И мы это передали. В СВАРЕ мы говорим о Саи Бабе, и поэтому все знают о Нём. У нас собираются люди разных религий: мусульмане, евреи, протестанты, католики и индусы. Мы просто говорим о Всемогущем Боге, и каждый из них может интерпретировать это по-своему. Как говорит Саи Баба: "Существует только один Бог. Вы можете называть Его самым прекрасным именем на вашем языке". Иногда мы все вместе говорим с Богом и просим Его нам помочь. Наши клиенты знают, что мы ездим в Индию на встречу с Саи Бабой; оттуда мы всегда шлём им открытки с Его портретами и высказываниями. Каждое утро, обдумывая программу, мы ведём оживлённую беседу со всей группой и часто упоминаем Саи Бабу, и читаем Его вдохновенные слова. По четвергам, когда мы подготавливаем главное помещение СВАРЫ к вечерним песнопениям для Саи центра в Брисбене, все клиенты помогают сделать эту комнату привлекательной, украшая её красивыми букетами цветов и т.д. Когда у нас день "Блу Нёсиз" (Голубых медсестёр), клиенты помогают расфасовывать конфеты по пакетикам, приводить в порядок комнаты и украшать зал. Они активно участвуют во всём этом, зная, что это день служения Саи, ведь они считают Его особым другом и помощником.
Мы говорим людям, что Он прекрасное, любящее, духовное существо. Мы очень осторожны, чтобы не называть Его Богом. Придёт время, когда мы сможем сказать, что эта восхитительная "личность" на самом деле есть Бог и что мы тоже Бог - что все мы есть часть Бога, и поэтому естественно, что Саи Баба - Бог. Но, конечно, многие люди этого не понимают, и поэтому нам надо быть очень осторожными. Однажды Саи Баба сказал: "Говорите обо Мне только как о Любви," а также, "Лучше говорить о Моём послании и достижениях, чем обо Мне". Он сказал: "Когда вы молитесь Мне, вы молитесь Богу".
Вот история о находке маленького мальчика, которая иллюстрирует это послание: однажды человек, женатый на христианке, вечером вернулся домой пьяный и, взяв трёхлетнего сына, уехал с ним на машине. Машина сломалась, и отец пошёл искать помощи, оставив мальчика в машине одного. Когда оба они не вернулись домой, женщина стала в отчаянии молиться, прося Мать Марию защитить её сына. Через час после этого на пороге дома появился какой-то человек с её маленьким сыном; он вернул мальчика матери. В то время ей не удалось выяснить, кто спас её сына. Много лет спустя, мать услышала о Саи Бабе и поехала к Нему. Саи Баба сказал ей: "Я тебя знаю. Я Тот, кто спас твоего маленького мальчика в ту ночь, когда ты молилась Матери Марии".
Однажды Саи Баба, взглянув на нас, сказал: "Вы обе можете уже не работать. Вам не надо больше работать. Люди будут за вами ухаживать. Другие люди будут работать, а вы будете просто помогать им советами", - но, конечно, мы всё ещё работаем. Работа, которой мы занимаемся в СВАРЕ, в основном - наблюдение, советы и руководство. Это нетяжёлая физическая работа.
Саи Баба сказал нам о людях в СВАРЕ: "Понять их трудно, но любить их легко!" И мы истинно их любим. Мы любим их такими, какие они есть на самом деле, за их внутреннюю красоту. Мы всегда стараемся видеть в каждом самое лучшее. Даже когда мы были студентами трудотерапии, мы всегда старались уменьшить до минимума проблемы пациентов. После того, как мы оценивали уровень их нетрудоспособности, наши учителя обычно говорили: "Вы всегда замечаете в основном их хорошие стороны; вам надо также упоминать их проблемы и то, что плохо". Мы обычно отвечали: "Но плохое настолько минимально; всё хорошее - вот что важно". И до сих пор наше отношение ко всем клиентам СВАРЫ не изменилось.
Наша работа в СВАРЕ - это кульминация тех стремлений, которые мы разделяли друг с другом всю свою жизнь: делиться любовью с людьми и служить тем в нашем обществе, кому повезло меньше, чем другим - это величайший дар, который мы когда-либо могли получить от Бога. Ежедневно видеть Его чудеса в преданной работе наших верных волонтёров, в постоянном и достаточном притоке пожертвований и каждый день быть свидетелями преобразования жизней - это удивительная Милость.
Правительство всё ещё владеет землёй, на которой стоит СВАРА, и хотя нам предлагают 6 миллионов долларов и новое постоянное помещение, мы знаем, что наши духовные корни находятся на этой земле и в этих зданиях с садами. В это место мы вложили так много любви; это вибрирующий духовный центр Брисбена, и мы надеемся, что правительство оставит нас там навсегда. В 1998 году правительство сменилось опять, и новый премьер-министр относится с большим пониманием и симпатией к нашим нуждам, та к что мы уверены, что нам не следует бояться в этом отношении.
"Когда вам даётся какая-то работа, надо в неё вложить всё своё сердце и душу и выполнять её в высшей степени искренно и преданно".
Саи Баба
|
Глава седьмая
Встреча с Единым
Встреча с Единым
"Господь подобен солнцу: когда Его лучи падают на ваше сердце, бутон лотоса расцветает и лепестки раскрываются".
Саи Баба
|
Как отмечалось ранее, мы родились в очень любящей католической семье, глубоко почитающей Бога, и следовали предписаниям католической церкви. Церковь нам очень нравилась; она дала нам нужную информацию о Боге, ведя нас к Нему. Для нас Бог был "как мороженое, а не как овсяная каша", Он был всегда прекрасным и любящим. И мы в ответ любили Бога и говорили с Ним так часто, что Он стал нашим настоящим другом. Мы обычно называли Его "наш Господь", а не просто "Господь".
Хотя мы были вполне счастливы и довольны нашей религией, с возрастом некоторые концепции оказались для нас неприемлемыми. В глубине души мы чувствовали, что тут чего-то не хватает, поэтому мы сочли необходимым прочесть книгу "Свитки Мёртвого моря" и стали изучать другие религии и философии, такие как спиритуализм, философию Розенкрейцера и теософию. Хотя всё это было интересно, но для нас оказалось недостаточно убедительным - нас это полностью не удовлетворяло, поэтому мы продолжали любить Бога и поклоняться Ему по-своему.
Мы часто ездили повидать нашу подругу-целительницу из Брисбена. Множество людей приезжали и останавливались у неё: целители из Манилы, буддисты и другие святые люди. Она всегда рассказывала нам о различных гуру. Со временем она начала говорить с нами о Саи Бабе, великом духовном учителе Индии, который материализовывал священный пепел, исцеляя людей, а также оказывал духовную помощь Своим последователям. Однажды, когда она подошла к своей машине, на машине оказался пепел, и наша знакомая была вполне убеждена, что это Саи Баба материализовал виб'ути. Но нас это не интересовало - мы углубились в различные религии и думали, что самой лучшей до сих пор была наша римско-католическая вера. Однажды в конце 70-х годов наша мама получила от старого друга-квакера в Тувумбе книгу о Саи Бабе под названием "Саи Баба, Аватар" Хауарда Мёрфета. Эта книга её совершенно захватила. Она постоянно нас уговаривала: "Вы должны её прочесть! Вы должны её прочесть!" Мы ей говорили: "Ой, мама, нам это не особенно интересно. Это ещё один индийский гуру - мы достаточно наслышались о них". Когда мы в следующий раз приехали к нашей подруге-целительнице, она начала снова говорить о Саи Бабе, и мы поняли, что это тот человек, которым наша мама так заинтересовалась. Когда мы ей сказали, что у нас есть книга о Нём, она очень обрадовалась, так как в то время очень немногие в Куинзлэнде знали о Саи Бабе. Вот тогда-то шлюзы открылись, и наша подруга хотела говорить только о Нём и ни о чём другом. Католический священник (прим.: Дон Марио Маццолени) написал в своей книге "Священник и Аватар", что, когда он впервые встретил людей, интересующихся Саи Бабой, он был удивлён - начав говорить о Нём, они приходили в такой восторг, что не могли остановиться и даже забывали поесть. Вот, что он говорит: "Я решил, что тут что-то есть", - и он занялся исследованием этого явления. Это как раз и есть описание того, что случилось с нами.
Через несколько дней эта подруга позвонила нам и сказала: "Ко мне приезжает один духовный человек, чтобы показать два фильма о Саи Бабе". И мы поехали к ней домой и увидели два фильма Ричарда Бока. Мойя сразу почувствовала, что её сердце перевернулось, когда она увидела Бабу на балконе Его храма. Он был так нежен и мил, а лицо Его было так прекрасно, что она вдруг подумала: "Вот чего мы хотели всю жизнь". Она с трудом могла сдержать себя, так ей хотелось узнать, что думает об этом Дороти. Дороти согласилась: "Да, я тоже плакала, когда Он стоял там, на балконе - эти прекрасные глаза, это утончённое лицо с таким нежным выражением".
Он нас настолько заинтересовал, что нам хотелось узнавать о Нём всё больше и больше. Кто-то дал нам фотографию, а ещё кто-то подарил книгу. Мы сказали одному знакомому, что мы бы с радостью поехали в Индию посмотреть на Саи Бабу, а он ответил, что приблизительно через 12 месяцев собирается ехать туда со своей семьёй. И вот через год, в начале 1981 года, с большой группой людей мы отправились в Индию, взяв с собой нашу маму, которой в то время исполнился 81 год. Мы все остановились в "круглом здании" в ашраме Саи Бабы в Прашант'и Нилайаме. Мы жили на четвёртом этаже, но наша мама энергично ходила вверх и вниз по лестнице - не так, как мы ходим сейчас с нашим артритом, а ведь мы сейчас моложе, чем она была тогда. Даже в таком возрасте она была полна энергии и энтузиазма. В тот год у нас было первое интервью с Саи Бабой. Он сказал Дороти: "В этой жизни для вас всё просто: без йоги, без ягны, без того, без сего; в этой жизни для вас просто надо любить, любить, любить и трогать, трогать, трогать" (прим. .'близнецы всегда с любовью протягивают к людям руки) - и Он произвёл для неё красивое зелёное кольцо. Он любил нашу маму и вёл её по жизни. Он всё время говорил, что она "хорошая женщина" и даже материализовал для неё хрустальную джапамалу (прим.: ожерелье для молитвы из 108 бусинок).
После нашей первой поездки в течение последующих семи лет Мойя ездила в Индию сама - Дороти оставалась дома с нашей мамой, чтобы заботиться о ней и работать в СВАРЕ. Наша мама хотела ехать в Индию снова, но здоровье ей не позволяло. Однажды Мойя сказала Саи Бабе: "Баба, моя мама хотела бы приехать, но она слаба". Он сказал: "Нет необходимости! Она здесь", - и приложил руку к сердцу. Кроме того, нам не удавалось найти никого, кто бы взял на себя заботу о СВАРЕ, если бы мы уехали вместе; поэтому в то время Дороти уехать не могла. Но она всегда чувствовала себя очень близко к Саи Бабе и не потеряла с Ним контакта. Она могла очень ясно представить Его себе и всегда чувствовала, что все эти годы Он не расставался с ней и с мамой.
Однажды Мойя почувствовала, что ей не следует ехать в Индию на Рождество, потому что здоровье Дороти и мамы было недостаточно хорошим; однако она жаждала поехать, так как хотела быть с Саи Бабой каждое Рождество. Мы были бы рады за неё, если бы она поехала, но Мойя не могла преодолеть чувство вины и сомнения - она решила искать помощи у Саи Бабы. Рано утром, разговаривая с Ним в состоянии полумедитации, она объяснила проблемы и попросила Его руководства. Несколько дней Мойя провела в ожидании ответа, но ничего не получила; тогда она решила ехать. Упаковав чемоданы и уплатив за билет, Мойя сделала нужные прививки и была готова ехать с группой людей. За два дня до отъезда во время медитации у неё в разуме, прямо перед глазами, как на телевизионном экране, вдруг появились большие чёрные буквы слова "Д'арма". Удивившись, она подумала: "Что означает Д'арма?"
В те ранние годы познакомившись с учением Саи Бабы по "Общечеловеческим ценностям", мы с радостью приняли такие аспекты Его учения, как любовь, мир и истина, но не хотели слишком углубляться в индийские названия других человеческих ценностей, таких как "Д'ар-ма" и "Ахимса" - нам казалось, что лучше оставить это на более позднее время. Когда она подумала: "Каково точное значение "Д'армы"?" - ей ясно пришёл ответ: "Это значит выполнять свой долг, как ты его видишь в данное время своей жизни". Получив этот ответ, Мойя всё отменила и не поехала - мы вместе провели чудесное Рождество. В последующие годы у нас появилась помощь как для мамы, так и для СВАРЫ, так что мы, близнецы, всегда путешествовали вместе.
Как-то нас спросили: "Когда Бог вошёл в вашу жизнь?" Мы ответили, что у нас никогда не было такого времени, когда Бога с нами не было; Бог был всегда самым важным в нашей жизни. Мама была очень важна для нас, но Бог был ещё важнее - наша мать была частью Бога. Любовь Бога распространялась на всё. Он был Иисусом, но не только Иисусом. Бог включал всё - таково было наше понимание. Бог был цветами, Он был миром, и Иисус, конечно, тоже был Богом, потому что здесь нет никакой разницы. Бог есть тотальность (всё-во-всём); мы это сознавали даже будучи детьми. Мы любили свою религию, но до появления Саи Бабы некоторые вопросы нас озадачивали. Теперь у нас нет никаких проблем в отношении религии или Бога. Мы знаем, что Бог есть наша жизнь и наша духовность, так зачем глубоко вдаваться в эти вопросы или волноваться по этому поводу? Зачем всё время заниматься поисками?
Когда мы впервые прочли о Саи Бабе, у нас не было проблем по поводу принятия, что называется, "восточной религии" - мы уже приняли идею реинкарнации (перевоплощения) много лет назад. Наоборот, когда мы впервые столкнулись с ней, мы сразу подумали: "О, ведь мы это знали всегда! Просто мы не знали, что мы знаем!" Мойя, работая в то время в центре для паралитиков, подумала: "Конечно! Вот почему люди рождаются паралитиками - они это сами выбирают".
Саи Баба говорит: "Не отказывайтесь от своей религии, просто понемногу расширяйте свои знания, включая в них Моё учение". Так что мы совсем не отрицаем христианство. Мы даже считаем, что с тех пор, как мы начали познавать учение Саи Бабы об Иисусе, мы знаем о Нём и любим Его ещё больше. Саи Баба никогда не отрицал роль Иисуса. Иногда Он говорит, что Иисус - это Аватар; а иногда, что Иисус -Посланник Бога; Он также говорит, что Иисус есть Бог.
Хотя до 1981 года мы не молились Саи Бабе по имени, мы верим, что мы всё же молились Ему. Поскольку мы молились Богу, мы считаем, что всю свою жизнь мы жили в Божественной энергии: мы всегда настраивались на Бога, обращаясь к Нему за помощью, когда в ней нуждались. Теперь, когда мы сознаём тотальность Бабы, удивительно представить себе, что мы всегда молились Ему. Где бы мы ни были, мы всегда чувствуем любовь Саи Бабы, а когда мы близко от Него, мы видим, как Его глаза излучают невероятную силу Любви!
В одном из ранних интервью Он произнёс следующие прекрасные слова: "Люди не всегда реагируют, как вы бы хотели, как вы считаете правильно или как вы надеетесь, они будут реагировать. Вы не можете изменить людей. Но если вложить достаточно любви в любую ситуацию, то всё в конце концов раскроется хорошо". В тот момент Он стоял рядом с нами, держа наши руки, и Его глаза выражали невероятную силу - они были полны любви, света и искрились, они были полны удивительной глубины. Мы никогда не видели раньше, чтобы Он так смотрел. Мы были рядом с ним в комнате для интервью много раз, но Его глаза никогда больше так не выглядели.
Недавно мы прочли, что иногда Он делает так, что Его глаза кажутся людям большими - они так прекрасны. Кто-то сказал: как печально, что, когда Баба подходит близко, вместо того чтобы смотреть Ему в глаза, люди бросаются к Его стопам. Иногда Он протягивает руку, чтобы дотронуться кому-то до головы, но люди нагибаются к Его стопам и упускают эту связь с Ним; Он продолжает идти и к тому времени, как они поднимают головы. Он уже прошёл. Однажды Баба сказал, что люди должны попросить Его разрешения, чтобы дотронуться до Его стоп, иначе энергии там нет. Конечно, у нас были интервью, и мы дотрагивались до Его рук и стоп, не спросив Его, но это был просто радостный импульс, который вами владеет. Это чудесная связь с Ним, но, чтобы получить от Него огромный духовный подъём, надо всегда попросить Его разрешения.
Когда Он подходит к нам близко на даршане (видение формы Господа), мы не можем оторвать от Него глаз. Мы носим очки для дали, чтобы видеть Его более ясно, но всегда снимаем их, когда Он подходит близко, потому что считаем, что очки создают преграду между Ним и нами. В ранние годы разрешалось брать фотоаппарат на даршан, и мы снимали Бабу - у нас есть одна чудесная фотография, которую мы увеличили. Однако, хотя у нас бывала такая возможность, мы не могли поместить фотоаппарат между Ним и собой, когда Он был близко.
Мы ездили к Нему много раз, и каждая поездка кажется ещё более драгоценной, чем предыдущая. В последние поездки в Бриндаван нам предоставлялись места в зале Саи Рамеш, где Он может подойти к нам очень близко и где Он постоянно находится в поле нашего зрения. Когда мы приезжаем в Кодиканал, мы тоже сидим близко от Него, и Он часто говорит с Нами, дотрагивается до головы и материализует для нас виб'ути (священный пепел). В Прашант'и Нилайаме мы сидим подальше, хотя всё же недалеко: мы сидим на более высоком уровне и Он не подходит к нам близко, но мы можем видеть Его лицо или его чудесную спину, когда он уходит. Мы говорим Ему в сердце своём: "Ты далеко Баба, но мы чувствуем, как Твоя любовь объемлет нас, как и каждого в этом зале".
Мы так благодарны, что Саи Баба призвал нас к Себе почти двадцать лет тому назад. С тех пор наша жизнь была проникнута Его любовью и наполнена глубоким чувством удовлетворения; мы довольны своей жизнью и прекрасным сознанием того, что находимся в личном контакте с высшим живущим на Земле воплощением истины.
"Бог есть красота, и когда вы касаетесь розы и наблюдаете закат, вы касаетесь Бога".
Саи Баба
|
Глава восьмая
"Розовые близнецы"
"Розовые близнецы"
"Вы будете цвести, как ароматное подношение у стоп Господа, если пойдёте духовной тропой".
Саи Баба
|
Как мы говорили раньше, согласно свидетельствам ясновидящих и манускриптам на пальмовом листе "Шука Нади" в Бангалоре, мы были вместе много раз. Мы верим, что мы души-близнецы, которые могут духовно расти быстрее, если они постоянно возвращаются в этот мир вместе. С нами произошло несколько чудесных анекдотических случаев до и после того, как мы встретили Саи Бабу.
Во-первых, если мы постараемся, то у нас будет один и тот же почерк. Мы даже можем подписывать банковские чеки друг за друга. Когда, ещё будучи студентами, мы поехали в Сидней, чтобы открыть счёт в банке на Мартин Плэйс, то несколькими неделями позже управляющий позвонил нам и сказал: "Это ваш общий счёт, но чеки всегда подписаны одним и тем же лицом". Тогда мы поехали в банк и обе поставили подпись в его присутствии и к его удовлетворению.
В другой раз на место работы Дороти пришёл полицейский и сказал: "Мне придётся предъявить Вам обвинение по поводу очень серьёзного нарушения". Когда она спросила его, в чём её вина, он объяснил: "Вы дважды получили водительские права под разными именами и что ещё более серьёзно - одни права выписаны в Тувумбе, а другие - в Брисбене". Она ему сказала: "Это моя сестра", - но он, насмехаясь, спросил: "Уж не близнецы ли?" - и назначил встречу в нашем доме. В тот вечер, когда он приехал, мы были одеты одинаково в форменной одежде и каждая держала свои права, которые были в одинаковых обложках и с нашими инициалами. Когда он нас увидел, он был настолько поражён, что быстро ушёл ко всеобщему удовольствию собравшихся гостей. Трудность для людей заключалась в том, что наш внешний вид и почерки были совершенно одинаковыми. Даже сегодня наши почерки так похожи, что любая из нас может начать письмо, а другая закончить, и никто не заметит разницы.
В наших взаимоотношениях как близнецы мы обычно обе хотели делать одно и то же и носить одинаковую одежду. Естественно, наша мама одевала нас одинаково, когда мы были маленькими. С возрастом, желая проявлять свою индивидуальность, мы часто ходили покупать одежду самостоятельно, но одежда всегда оказывалась почти одинаковой - тот же цвет и стиль. В течение нескольких лет нам казалось, что неправильно выглядеть одинаково, но по мере того, как мы становились старше, мы начали думать: "Почему бы и нет? Нам нравятся одни и те же вещи и цвета", - и с тех пор мы продолжаем носить одинаковую одежду.
Когда мы находимся в Индии, мы всегда носим сари. Эта привычка пошла от замечания Саи Бабы во время нашего первого визита в Индию, когда мы были в первом ряду на даршане и сидели по обе стороны от мамы - впервые все трое в сари. Саи Баба подошёл к нам и сказал: "Мать в середине, дочери с двух сторон, и все трое в сари - индийской одежде; очень хорошо". И с тех пор мы всегда носим сари для Него.
Однажды, когда нас не было в Индии, Саи Баба сказал одному из наших друзей: "Как поживают розовые близнецы?" Он первый нас так назвал. В другой раз Он говорил о 'розовых сёстрах'. Тогда мы решили: "Саи Баба зовёт нас 'розовыми близнецами' и 'розовыми сёстрами', поэтому для Него нам надо одеваться одинаково и всегда в розовое". - И мы почти всегда так делаем. Несколько раз Он подарил нам сари других цветов, поэтому, единственно, когда мы не носим розовые сари в Индии, - это когда мы одеваем Его сари других цветов.
В недавнем интервью Саи Баба сказал нам; "Как вас зовут?" Мы сказали: "Дороти и Мойя, но, Баба, наше любимое имя - это 'розовые близнецы Бабы'". Он улыбнулся и кивнул головой в знак одобрения. Мы счастливы, что Он зовёт нас "розовыми близнецами", потому что розовый цвет - цвет любви. Тот, кто ясно видит ауры, говорит, что когда Саи Баба разговаривает с людьми на даршане, Его аура светится прекрасным розовым цветом, и по мере того как Он говорит с преданным, цвет ауры преданного тоже становится розовым благодаря любви, которая его окутывает.
Хотя раньше мы носили другие цвета, теперь мы всегда носим одежду разных оттенков розового цвета, и не только сари и индийскую одежду, но также и западную одежду. Люди почти всегда дарят нам подарки розового цвета и в Брисбене, где мы живём, наш дом тоже бело-розового цвета. Статьи, написанные о нас, а также программы телевидения назывались "Розовые близнецы", что нам всегда доставляло большую радость, так как это имя, данное нам Саи Бабой.
В более раннем возрасте нас называли "близнецами". В школе нас обычно называли "двойняшки О'Брайены". Мы всегда и везде ходили вместе, но когда мы выросли, мы стали работать в разных местах. Мойя работала в больнице, а Дороти - в государственном Центре по реабилитации. У каждой из нас, конечно, были разные друзья, но между нами всегда оставалась особая связь.
Мы всегда жили вместе, за исключением одного периода в три месяца во время одной из поездок Мойи в Индию. Это было единственное время, когда мы расстались больше, чем на неделю. Только один раз за 75 лет мы не были вместе в день нашего рождения - опять же, когда Мойя была в Индии.
Когда мы начали встречаться с молодыми людьми, у нас было много интересного, потому что они не могли нас отличить друг от друга. Мы не только очень похожи, но наши голоса тоже почти одинаковы - большинство людей не могут отличить нас по телефону. Во время войны вокруг нас было много интересных мужчин, так как австралийская и американская армии и воздушные силы имели свои базы в Тувумбе. Мы чудесно проводили время, и иногда нам нравилось запутывать наших партнёров - тогда мы меняли их без их ведома.
Мы обычно ходили на прогулки с молодыми людьми вчетвером. Было очень весело, когда они нас путали, но иногда мы попадали в затруднительные ситуации. Однажды очаровательный молодой офицер, поприветствовав Мойю на улице, пригласил её в кафе на чашку чая. Она почувствовала, что ей оказана честь, и была польщена, так как она встречала его только мельком. Он был очень внимателен, и вдруг назвал её Дороти. Сначала она почувствовала себя виноватой, но у неё не хватило мужества сказать ему, кто она; она решила, что лучше не признаваться, а наслаждаться встречей. Он так никогда и не узнал о своей ошибке.
Люди часто говорят нам: "Почему вы не вышли замуж?" Было время, когда мы думали о замужестве. В нашей жизни были приятные интересные мужчины, но что-то всегда стояло на пути - внутреннее стремление быть вместе. Когда Саи Баба материализовал кольцо для Дороти, Он сказал: "Двадцать лет назад ты собиралась выйти замуж. Ты этого действительно хотела, но вдруг ты сказала: 'Это замужество не для меня'". Так всегда случалось, когда мы думали о замужестве.
Во время войны власти обязывали всех безработных молодых девушек выполнять работу, полезную для фронта. У нас был следующий выбор: работать секретарём в армии или добровольцем в госпиталях и в домах для душевно больных. Но учитывая, что у нас была мать-вдова, одна из нас была освобождена от работы. Наша сестра Нелл работала медсестрой в госпитале Святого Винсента, там она нашла работу регистратора в приёмной для одной из нас. Руководство больницы не знало, что мы работали по очереди через неделю. Сообщив друг другу имена людей и всё, что происходило за неделю, каждая из нас разносила почту раненым или украшала палаты цветами и т.д. Это была очень приятная работа. Каждая из нас работала пять дней, а потом девять дней отдыхала. Это продолжалось долго, но никто так и не знал, пока мы не признались старшей сестре госпиталя.
Наши мысли всегда направлены на одно и то же. Мы этого не знали, пока нам не пришлось обсуждать это с другими. Одной из нас придёт в голову мысль, а другая тотчас скажет: "Да, и я об этом думала", - у нас обеих одновременно возникает одна и та же идея. Это, вероятно, происходит потому, что мы находимся на одном и том же уровне понимания и восприимчивости.
Когда мы в чём-то не можем прийти к обоюдному решению, мы обычно предлагаем все "за" и "против", все удачные и неудачные стороны Бабе и просим Его помочь нам принять правильное решение ночью, пока мы спим. Когда мы просыпаемся утром, у нас обычно уже имеется ясная идея о том, каким должно быть правильное решение, и, сверив друг с другом, мы всегда приходим к одному и тому же заключению. Это нам помогает и приносит большое удовлетворение. Иногда это просто внутренняя уверенность - нам даже не нужна аргументация. Кажется, Баба говорите нами интуитивно в одно и то же время.
На интервью Он обычно говорит с нами как с одним человеком - никогда как с Дороти или Мойей. Однажды Он, взглянув на нас, сказал: "Я принесу вам Моё одеяние". Мы думали, Он имел ввиду одно, а Он вернулся с одеянием для каждой из нас. В другой раз Он сказал: "Я принесу вам подходящие по цвету сари". Его долго не было, и мы подумали, что Он не смог их найти; вернувшись, Он сказал: "Нет - не мог их найти". Затем Он вынул два сари из-за спины и добавил: "Под цвет манго". Хотя они были слегка разного цвета, на обоих был лёгкий золотой ободок в виде манго. Он сказал: "Очень хороший шёлковый шифон", - и дал нам по сари. Хотя они необычного для нас цвета - красного с фиолетовым - мы их любим и носим с радостью для Него в особых случаях, как например, когда Он поженил нашу сестру Саи в Прашант'и Нилайаме и нам была предоставлена честь быть гостями.
Одним из чудесных примеров милого отношения к нам Саи Бабы был случай, когда Баба материализовал кольцо для одного человека. Он попросил этого человека снять большое бриллиантовое кольцо с пальца и изменил его на другое кольцо. Взяв этого человека в другую комнату на личное интервью, Он вернулся через несколько минут и сказал: "Ему не нравится Моё кольцо. Он его не хочет. Он хочет обратно своё кольцо". Он изменил кольцо на прежнее и показал его людям. Затем Он прошёл в дальний конец комнаты, чтобы показать кольцо нам. Мы Ему сказали: "Ой, Баба, оно красивое, но нам больше нравятся кольца, которые Ты произвёл для нас".
Однажды, взглянув на нас с нежностью, Он сказал: "Две девочки", - так что теперь мы всегда чувствуем себя молодыми и полными энергии и радости. В другой раз, позвав нас на интервью, Он сказал: "Идите, куколки, идите, куколки". Это было так мило; нам нравится думать о себе, как о "куколках Бабы".
Однажды, говоря о супружестве, Он сказал: "Брак - это трудно: двадцать три с половиной часа тяжёлого труда -полчаса счастья. Однако, если два человека на одном и том же духовном пути, то может быть успех". Затем, взглянув на нас, Он спросил: "Что вы обе думаете о замужестве?" Мы ответили: "О, Баба, мы думаем, что это очень хорошо для некоторых людей, как Ты сказал, для людей на духовном пути. Но мы не хотим выходить замуж, Баба. Своими кольцами Ты обручил нас с Собой".
Мы всегда интуитивно одинаково реагируем на одних и тех же людей. Когда мы кого-то встречаем и чувствуем особо этого человека, мы тотчас хотим, чтобы другая из нас тоже встретила этого человека, и жаждем, чтобы она отреагировала на него так же, т.е. чтобы этот человек ей тоже понравился. Так у нас всегда. Обычно мы знаем инстинктивно, как каждая из нас воспримет человека и отреагирует на него, а после этого, мы говорим: "Ой, какое чудесное чувство у нас обеих!" - у нас обеих всегда одинаковое чувство к каждому человеку.
Дороти говорит: "В течение тех семи лет, когда Мойя ездила в Индию без меня, у неё появилось много истинно прекрасных друзей. Я думала, что, когда я тоже поеду, я просто буду на заднем плане. Но так не получилось - меня приняли сразу и каждый принял нас вместе". Мойя была так счастлива, что Дороти приняли полностью. "Казалось, что для друзей мы были две Мойи".
Существуют едва уловимые различия в том, как мы выглядим и говорим. Характер Мойи кажется немного сильнее, чем у Дороти - она воспринимается как человек более мягкого характера; но Мойя старается стать помягче, как Дороти, а Дороти старается немного приобрести силы Мойи, так как мы обе хотим быть более похожими в этом отношении.
В настоящее время Мойе легче двигаться, поэтому Дороти занимается более сидячей деятельностью в нашей жизни, такой как написание писем и телефонные звонки, тогда как Мойя занимается покупкой продуктов и приготовлением пищи, цветами и садом.
Глядя на нашу жизнь в настоящее время и в течение всех лет, когда мы были вместе, мы сами удивляемся, как мы близки друг к другу и как любим общество друг друга. Не удивительно, что мы считаем себя душами-близнецами. Хотя Саи Баба ничего не сказал о наших прошлых жизнях, Он всегда делает большое ударение на аспект "близнецов". Во время самого первого интервью, когда Дороти сидела впереди и Он говорил с ней о СВАРЕ, Он внезапно взглянул на Мойю и сказал: "Близнецы!" Когда бы Мойя ни приехала одна в те первые годы, Он всегда её спрашивал: "Как твоя сестра?" - и обычно провозглашал: "Близнецы!" Ему действительно нравятся близнецы. Даже теперь, когда мы идём в комнату для интервью, Он скажет всем вокруг: "Близнецы!"
Однажды у нас было интервью с русскими близнецами, так во время всего интервью Он обращался то к нам, то к ним: "Русские близнецы. Австралийские близнецы. Русские близнецы. Австралийские близнецы". Затем Он взял нас во внутреннюю комнату для личного интервью, и когда мы, возвращаясь, перешагнули порог, Он материализовал два кольца, сказав: "Близнецы!" Оба кольца вместе появились у Него в руке. Мы думали, что Он даст их русским близнецам, но Он дал их нам. Позже Он материализовал каждой из русских близнецов идентичные часы.
Недавно мы были на интервью с Бабой; мы Ему сказали: "Баба, мы не можем нагнуться, чтобы дотронуться до Твоих стоп. Можно нам поцеловать Твою руку?" Теперь, каждый раз, когда мы идём на интервью, Он протягивает нам Свою руку, и мы обе её целуем, иногда одну и ту же руку. Вот видите, как живут души-близнецы - нам даже даётся вместе поцеловать руку Господа!
"Превращайте каждую мысль в цветок, достойный быть в Его руке; превращайте каждое деяние во фрукт, полный прекрасного сока любви, достойный быть в Его руке".
Саи Баба
|
Глава девятая
"Они создают для Меня хорошие книги"
"Они создают для Меня хорошие книги"
"Чистая Божественная любовь - это стадия, когда имеет смысл только служение Господу и оно само по себе есть награда".
Саи Баба
|
Создание книг о Саи Бабе и Его Божественном послании составляет основную часть нашей жизни с тех пор, как мы впервые Его встретили.
За год до 60-летия Саи Бабы одна подруга, которая живёт в ашраме, составляла книгу для Бабы, и предложила то же сделать и Мойе. Поскольку Мойя много занималась со своими пациентами коллажем в качестве трудотерапии, она решила, что сможет применить этот вид искусства, оформив высказывания Саи Бабы в цветном изображении. Эта идея начала развиваться, и мы создали нашу первую книгу - она называлась "Мгновения красоты".
Мы завершили книгу задолго до Его дня рождения, и Мойя взяла её на даршан. Когда Он проходил мимо, она сказала: "Баба!" Он взглянул с интересом; тогда она добавила: "Не желаешь ли Ты взглянуть на книгу?" Сказав: "Позже", Он продолжал идти. Группа Мойи уезжала на следующий день, поэтому на следующее утро она снова пришла с книгой и сказала: "Баба, книга". На этот раз Он ответил: "Подожди". Хотя уже были заказаны такси, чтобы отвезти группу в Бангалор (сделать покупки перед отъездом), Мойя заявила: "Я не еду. Я хочу остаться. Вы можете ехать, но может случиться, что мы получим интервью. Я всё равно буду ждать, даже если мне придётся возвращаться в Австралию одной". В итоге вся группа решила остаться.
Днём главный сева дал (волонтёр-организатор) позволил Мойе сесть в первый ряд в чудесном месте на углу на песке. Саи Баба подошёл прямо к ней и сказал: "Иди (на интервью)". Она спросила: "Можно мне привести остальных?" Он сказал: "Нет, только ты". Она пошла и была единственным человеком с Запада. Он позвал её во внутреннюю комнату, и, положив книгу на колени, начал её перелистывать, делая комментарии почти на каждой странице. Книга ему очень понравилась - вероятно потому, что впервые кто-то создал цветную книгу с многочисленными фотографиями Бабы. Раньше выпускались книги с текстами, а фотографии были редкостью.
На одной странице была представлена чудесная фотография Саи Бабы, вокруг которой Мойя приклеила цветы и бабочек. Она сделала копию открытки с этой страницы и за три дня до интервью послала Ему, не зная, получит Он её или нет. Во время интервью Баба открыл книгу именно на этой странице и сказал: "А.., Баба с цветами и бабочками вокруг. Как та открытка, которую Я получил по почте".
На другой странице она сделала коллаж с Саи Бабой, окружённым тиграми. Он заметил: "А.., Саи Баба с тиграми". Мойя добавила: "Да, Баба, но вот ягнёнок и корова, и они не боятся, потому что Ты говоришь: "Зачем бояться, когда Я здесь?" Он взглянул на обложку книги, где напечатан маленький стишок, начинающийся словами: "Дорогой Возлюбленный". В начале книги она поместила Саи Бабу как бы входящего, затем представила различные счастливые фотографии с Ним и закончила книгу уходящим Саи Бабой - поэтому стихотворение было грустным: "Дорогой Возлюбленный, с печалью и чувством разлуки мы наблюдаем, как Ты уходишь, и молчаливо молим ещё об одном Твоём взгляде". Он взглянул на эту страницу и, прочитав её, сказал: "Дорогой Возлюбленный", - так нежно.
Глядя на другую страницу, Он сказал: "Баба ест с животными". Мойя отреагировала: "Да, Баба, они все предлагают Тебе яблоки и виноград". А по поводу следующей страницы Он сделал такое замечание: "Баба поёт". Это было чудесно. Мойя и её подруга обычно каждый день носили букетики цветов в волосах, и она сказала о следующей странице: "Посмотри, Баба, это цветы, которые мы носим в волосах". Он, подняв палец вверх, сказал: "Я знаю", - и дотронулся до них в её волосах. На другой странице Он сказал: "А! Баба в самад'и (состояние духовного экстаза)". Одна из фотографий была снята в нашем саду, поэтому Мойя сказала: "Баба, это дом, в котором мы живём, - а Он ответил - О, прекрасные цветы, прекрасные цвета, меняются со временем года". Это были лиственные кусты, которые теряют листья зимой, а летом и весной покрываются яркими жёлтыми листьями.
После этого чудесного случая, когда Баба проявил такую любовь к книге "Мгновения красоты", подруга Мойи сказала ей: "Почему ты не напечатаешь эту книгу?" У нас не было достаточно денег, но кто-то нам посоветовал: "Неважно, возьмите и попробуйте напечатать книгу к Его 60-летию и, если Баба хочет, чтобы эта книга была напечатана, Он поможет". Мойя снова взяла её с собой на даршан и сказала Саи Бабе: "Баба, я собираюсь напечатать эту книгу ко Дню Твоего Рождения. Съездить ли мне для этого в Мадрас?" Он ответил: "Да, поезжай", - и она полетела в Мадрас, чтобы найти типографию. Там взглянули на книгу и сказали: "Мы можем это напечатать за три дня", - она согласилась. Оставалось около недели до празднования Дня Рождения. Вернувшись в Путтапарт'и, она спросила Саи Бабу на даршане: "Будет ли книга доставлена ко Дню Рождения?" Он отвечал: "Да, - прошёл немного дальше, повернулся и добавил: - О да! О да!" И, конечно, экземпляры книги были доставлены в наше "круглое здание" накануне Дня Рождения.
На даршане в День Рождения Он книгу не взял, поэтому мы послали несколько экземпляров Ему по почте. Мы знаем, что Он их получил, потому что люди видели, как сад'у (священник) вышел из Его комнаты для интервью с этой книгой в руке.
Печатная версия книги начинается с небольшого рассказа Мойи: "Эта книга была задумана и создана для возлюбленного Саи Бабы с большой радостью во время Рождества в Прашант'и Нилайаме в 1984 году. Мне представилась чудесная возможность показать Ему книгу, и после обсуждения со мной каждой страницы Он, улыбнувшись, сказал: "Всё здесь прекрасно". Дав разрешение опубликовать, Он выбрал обложку и поставил Свой автограф. Затем, взглянув на меня с любовью и нежностью, сказал: "Очень счастлив". Вот мой подарок Саи Бабе на Его 60-летие с благодарностью и любовью".
Переиздав книгу в Сингапуре несколькими годами позже, мы снова хотели показать её Саи Бабе. Хотя в тот год у нас было интервью, книги с собой у нас не было, поэтому перед отъездом мы попросили друга, который сидит на веранде, показать Саи Бабе эту книгу и сказать: "Она только что была напечатана в Сингапуре". Саи Баба взял её в свою комнату и снова просмотрел. Наш друг сказал позже: "Саи Бабе действительно понравилась эта книга".
Книга "Мгновения красоты" имела такой успех, что Мойя решила создать ещё одну книгу. Ею стало замечательное воссоздание стихотворения "Песнь Благовещения", которое профессор Кастури обычно пел преданным с Запада. Мы хотим здесь воспроизвести предисловие, которое Мойя написала в начале второго издания, где она описала, как всё складывалось: "В 1985 году я подготовила книгу под названием "Мгновения красоты" ко Дню Рождения Саи Бабы. Саи Бабе она очень понравилась и, вдохновлённая успехом этой книги, я мысленно попросила Бабу найти подходящую тему для новой книги. Совершенно неожиданно передо мной оказалась копия стихотворения "Песнь Благовещения". Во время нашей первой поездки к Саи Бабе в 1981 году профессор Кастури и его сын доктор Мурт'и произвели на нас огромное впечатление своими лекциями для иностранных преданных в Прашант'и Нилайаме. Несколько раз, аккомпанируя себе на маленьком струнном индийском инструменте, они пели строчки из прекрасной "Песни Благовещения", написанной профессором Кастури. Это было восхитительно - слушать вдохновенные слова песни в исполнении этих двух почтенных людей, столь любимых Саи Бабой".
Далее в предисловии говорилось: "Перед отъездом нам подарили копию этой песни. Так возникла прекрасная идея иллюстрации чудесных слов песни фотографиями Саи Бабы. В те дни у нас не было такого огромного богатства фотографий Саи Бабы, как сегодня; но к моему удивлению мне пришло достаточное количество фотографий и подходящих для фона картинок от различных людей, а также из других неожиданных источников. Иногда для фона я делала зарисовки сама, и с помощью Саи Бабы к нашему удивлению неожиданно книга была закончена. Мы взяли её в Индию и с радостью показали Саи Бабе. Просмотрев, Он сказал: "Книга очень хорошая. Отнесите её старику". Я это сделала и получила большое удовольствие от его реакции. В то время дорогой профессор Кастури был нездоров; он проводил большую часть времени в своей комнате. Когда я пришла, в тот первый вечер, он лежал на кровати. С удивлением, Он вопросительно смотрел на меня. Я сказала: "Я хочу Вам что-то показать". И когда он увидел книгу, всё его лицо осветилось радостью. Он сказал: "Я всегда хотел, чтобы "Песнь" была проиллюстрирована. Я много раз собирался это сделать и однажды почти добился того, чтобы её проиллюстрировали чёрно-белыми картинками из тонких кусочков дерева; но это выглядело бы сухо, как стружка. И теперь я знаю, что ждал именно вас, потому что вы это сделали так прекрасно - всё сияет Любовью и Светом". Какая радость принести счастье такому почитаемому преданному Саи Бабы. В последующие две недели мы с подругой каждый вечер посещали его, получая удовольствие поближе познакомиться и услышать рассказы о любви и мудрости возлюбленного Саи Бабы, которыми он делился с обычной для него радостью и задором. Я была так рада, что он сам захотел принять участие в издании этой книги; он предложил внести некоторые изменения, что мы и сделали. Он сказал: "Всегда украшайте деревья зелёными листьями, если присутствует Баба". На одной из страниц, где была фотография Саи Бабы в самад'и, Кастури сказал: "Что Он может сделать в этом состоянии, если мы Его молим: "Свами, исполни только одно желание - пусть это Твоё же маленькое "я" поскорее сольётся с Тобой". Затем он сказал мне: "Вставьте здесь ту фотографию, где Свами улыбается нам". Профессор Кастури рассказал нам историю, когда Саи Баба, выступая с лекцией, вдруг вошёл в самад'и, и они не могли вывести Его из этого состояния в течение трёх часов".
В предисловии далее говорится: "Затем он показал очень старую фотографию Саи Бабы с сиянием света вокруг головы, подходящую для стихотворения, описывающего "золотистое сияние Его волос". В конце концов к его удовлетворению книга была закончена. Я должна была вернуться в Австралию, но моя подруга продолжала его навещать; она и организовала публикацию книги. Шесть месяцев спустя, за неделю до того, как Кастури покинул тело, к его большой радости она смогла доставить ему несколько экземпляров. В книге я пишу: "Слова в этой книге приносят вдохновение нам всем". Моя сестра Дороти считает, что одна из страниц, где сказано: "Принесите свои несчастья, болезни, поражения и положите их к Его Лотосным Стопам, и с радостным сердцем вы сможете лёгкой походкой идти по тропе пилигрима, счастливые и совершенно свободные", - помогает ей справляться с её физическими трудностями. У меня много любимых отрывков, которые я использую ежедневно, не только здесь, но и когда нахожусь в присутствии Саи Бабы. Они помогают мне сосредоточить на Нём внимание и почувствовать радость и любовь повсюду вокруг. Когда Он подходит к нам на даршане, я говорю себе словами Кастури: "О чудо, вот Он - оранжевое одеяние, вспышка, пламя, ароматный ветерок, золотистое сияние волос, исполнение невероятной мечты - все Боги в форме Саи: величие, великолепие, радость и очарование, сострадание, могущество, мир и любовь. Это Шива-Шакти, Кришна, Рама, Иегова, Будда, Иисус Христос". Я повторяю это каждый день, когда Он выходит на даршан.
Мойя в книге также пишет: "Многие люди используют эти стихи для ежедневного созерцания и медитации. Они говорят мне, что оставляют книгу открытой у себя на алтаре на любимой странице. Все, кто читал эту книгу, получают от неё вдохновение. Как однажды выразился Джэк Хислоп: "Книга восхитительна и уникальна; она приносит людям во всём мире чувство счастья и озарения". Я представляю вам "Песнь Благовещения", чтобы вы могли получить вдохновение, особенно если вы находитесь в присутствии возлюбленного Саи Бабы. Я благодарна Саи Бабе за данную мне огромную привилегию проиллюстрировать эту прекрасную песню, которая обогатила жизни столь многих из нас".
Впервые эта книга вышла тринадцать лет назад. Многие годы люди говорили нам: "Почему вы не переиздадите эту книгу?" - и мы считали, что можно было бы это сделать, но финансы нам не позволяли. Когда, в конце концов, появились деньги, мы решили напечатать её снова на 100-летний юбилей Кастури, который праздновался в Рождество 1997 года. Мы не смогли найти наших первоначальных негативов, но у нас был экземпляр книги и нескольких первоначальных страниц. Мы отдали всё это внуку Кастури, Рамешу, и он, заменив старые фотографии и рисунки, оформил новую обложку. Нам посоветовали включить рассказ Мойи о том, как всё это начиналось, -что мы и сделали. Затем мы включили рассказ самого Кастури из его книги "Любящий Бог", а также несколько фотографий, которые мы нашли, включая фото, сделанное его сыном, доктором Мурт'и.
А вот история о том, как желая напечатать новую обложку для второго издания, мы хотели получить автограф Саи Бабы. Печатники подготовили новую обложку, дав нам её на одобрение, и, хотя она нам понравилась, мы предпочитали старую, потому что там был автограф Саи Бабы. Итак, нам надо было принять решение. Чтобы книга была готова к Рождеству, нам надо было отправить её к печатникам с Рамешем на следующий день, а он уезжал из Путтапарт'и в Бангалор в 5 утра. Один из друзей настаивал: "Но эта новая обложка гораздо лучше первой. Почему бы вам не попытаться получить автограф Саи Бабы?" В то утро на даршане нас посадили в 1-й ряд; мы сидели и ждали с ручкой и книгой в руке. Саи Баба просто прошёл мимо нас. Мы позвали: "Баба!" - обернувшись. Он сказал: - "Розовые, розовые, подождите, подождите!" Мысленно мы говорим: "Хорошо, Баба. Мы только хотели, чтобы Ты подписал её ради Твоей Славы. Будет выпущено 5 тысяч книг, и нам бы так хотелось, чтобы на них был Твой автограф; но если Ты не поставишь его, мы согласны и с этим". Не получив автографа, мы решили использовать старую обложку, потому что Он подписал её 12 лет назад.
Через два дня Он пригласил нас на интервью. Ему понравилась новая обложка, и Он поставил на ней Свой автограф. Просматривая книгу, Он говорил о Кастури и о том, как Кастури оставил тело и слился с Ним. Для нас было так радостно услышать эту историю.
На следующее утро мы срочно отправили подписанную обложку к печатникам в Бангалор - удивительно, что они уже напечатали всю книгу за исключением обложки. Книга была закончена всего за два дня, и Рамеш вернулся к Рождеству из издательства с тридцатью ещё горячими экземплярами. На следующее утро, поскольку это был День Рождества, преданных с Запада посадили в передние ряды. У Мойи на коленях был экземпляр нашей книги. Саи Баба подошёл прямо к нам, и она сказала: "Баба, книги напечатаны!" Он взял одну книгу и, просмотрев каждую страницу, сказал: "Я благословляю, Я благословляю", - и вернул её обратно. Для нас было огромной радостью поделиться с Ним этой книгой в 100-летнюю годовщину рождения Кастури.
Следующая книга, которую мы подготовили, была основана на прекрасном б'аджане, который исполнила одна девушка в день 60-летия Саи Бабы; он назывался "Маленькие смуглые ножки". Мы оставили оригинал у печатников в Сингапуре, но они забыли её напечатать. На следующий год Саи Баба сказал Мойе: "А как ваша книга?" -и материализовал кольцо со Своими маленькими стопами на нём. Тогда она сказала: "Баба, мы её напечатаем в Сингапуре". Однако печатники не смогли её найти.
Через год Саи Баба задал Мойе тот же вопрос: "Как книга?" Она сказала: "О, Баба, её потеряли". Тогда Он спросил: "Как она называется?" - и она отвечала: - "Маленькие смуглые ножки". С кажущимся удивлением Он сказал: "Маленькие смуглые ножки?" Мойя спросила: "Мы найдём её?" Но Он ей не ответил. Кто-то предположил, что книга потерялась, потому что Саи Баба не хотел, чтобы один из цветов, которые мы использовали, ассоциировался с Ним. Так книга и не нашлась, но мы надеемся, что придёт день, когда мы снова её подготовим, назвав "Маленькие Божественные Стопы".
Когда на следующий год Саи Бабу спросили: "Найдётся ли книга Мойи о ножках?" Сначала Он не ответил, но через минуту сказал: "Она делает книгу обо Мне с цветами". Мы начали работать над книгой с прекрасными фотографиями Саи Бабы, размещая их на фоне сада нашей мамы в Тувумбе и сопровождая их высказываниями Саи Бабы о любви и природе, которые Мойя собирала годами. Это был год, когда умерла наша мама, поэтому мы решили создать эту книгу в память о ней. Она умерла внезапно. Мы отпраздновали её 94-летие, и в ту ночь она заснула счастливая и полная радости. Когда мы проснулись на следующее утро, оказалось, что ночью она мирно ускользнула. Мы все спали в одной комнате; у неё не было и признака страдания. Мы были очень опечалены, не за неё, а за свою потерю, и у нас появилось желание как можно скорее поехать к Саи Бабе, чтобы получить Его любовь и утешение.
Мы быстро закончили книгу и отвезли её Саи Бабе через несколько недель. Когда мы приехали, Он подошёл к нам в первый же день и спросил: "Как вы себя чувствуете?" Мы сказали: "О, Баба, мы очень грустим по нашей мамочке". Он произнёс: "О!" - и погладив нас по голове, материализовал для нас виб'ути. На следующий день, когда Он позвал нас на интервью, мы спросили: "Баба, где наша мамочка?" Он ответил с улыбкой: "Со Мной". Мы спросили: "Она счастлива?" Он ответил: "О да. Счастлива, счастлива, счастлива со Мной", - с улыбкой касаясь груди. Конечно, после этого мы не могли чувствовать печали. Мы показали Ему книгу, и, когда Он увидел фото нашей мамы с другой стороны обложки, Он нежно дотронулся до него и сказал с любовью: "А!" Он очень её любил. Глядя на то, как Он перелистывал страницы, нам было радостно видеть, что книга Ему очень понравилась. Он подписал её два раза: "С любовью, Баба" и "С благословением, Сатья Саи". На одной странице была прелестная картинка, где мы сделали коллаж нашей мамы, сидящей под Его благословляющей рукой. Он сказал: "У вас хорошие идеи", -и благословил фотографию нашего дома в Тувумбе, добавив, что это место станет очень хорошим духовным центром. Всем очень нравится эта книга.
Через год к нам пришла одна девушка и сказала: "Вот копии писем, которые Баба написал Своим студентам. Не могли бы вы включить их в одну из ваших книг? Они не для публикации, так как это личные письма к Его студентам; но если вы их украсите, то книга будет храниться в библиотеке колледжа". Мы почувствовали, что это большая честь для нас, потому что письма были так прекрасны и вдохновенны. Мы решили взять письма домой и сделать из них прекрасную книгу с красивыми рамками вокруг писем, которые нарисовал один художник. Когда Саи Баба увидел книгу, она Ему явно понравилась, и Он дал нам разрешение её опубликовать. Мы были так счастливы, и книга имела большой успех.
К 70-летию Саи Бабы с помощью многих людей как взрослых, так и детей, мы сделали 70 плакатов, поместив на каждом из них одно из Его высказываний. Все они были украшены по-разному: птицами, животными, дельфинами и рыбами. Мы выбрали самые лучшие из них для использования в книге в качестве коллажа. Саи Баба просмотрел книгу и остался доволен. Листая страницы, Он говорил: "А! Рыбы" или "дельфины", или "кенгуру". Мы назвали книгу "Всех люби, всем служи".
На следующий год мы выпустили чудесную книгу с кружевами под названием "Всем помогай, никого не обижай"; а после этого книгу, посвящённую "Году Д'армы" с названием "Выражайте Любовь Бога", где было множество фотографий Саи Бабы в молодости. Мы отвезли её Саи Бабе, и Он восхищался ею, комментируя каждую страницу. Он говорил: "Да, это старая!" или "Баба спит", а затем Он сказал: "А.., Баба на качелях. Видите верёвки?" Ему очевидно, книга понравилась, и Он снова перелистал её со студентами. Мы сидели в конце комнаты, и нам не видно было, на какую картинку Он указал, добавив: "Мне эта не нравится", - а ребята сказали: "О, Баба, нам она нравится", - затем Он сказал: "Ну, тогда ладно". Мы предполагали сделать обложку кремового цвета, но она получилась розовой, так как компьютер не выводил кремовый цвет. Мы были рады, что она оказалась розового цвета, так как это наш особый цвет для Бабы.
Мы издали восемь книг, две из которых были переизданы. Когда у нас не было денег, чудесные люди платили за них. Теперь у нас есть финансы, и мы можем печатать их сами. Такая радость творить подобным образом!
Недавно, когда мы ещё находились в комнате для интервью, Саи Баба вышел на веранду и начал говорить о нас со студентами. Он сказал: "Стареют. Почти девяносто три года и всё ещё делают для Меня хорошие книги". Нам кажется, Он имел в виду, что мы всё ещё будем делать книги, когда нам будет девяносто три года! Он знает, сколько нам лет. Однажды на интервью Он спросил нас: "Сколько вам обеим лет?" - а мы ответили: "Баба, Мы Твоего возраста". Когда мы вышли из мандира, кто-то сказал: "Как ужасно, что вы сказали Господу неправду. Вы на три года старше Его. Нельзя было так говорить. Это неправильно". Мы просто рассмеялись. Когда мы снова вернулись в ашрам, Саи Баба взглянул на нас и сказал опять: "Сколько вам обеим лет?" Дороти ответила: "Наш возраст близок к Твоему, Баба". Он сказал, смеясь: "Я знаю, сколько вам лет". Каждый раз, когда мы получаем интервью, Он говорит, глядя на нас: "Как ваша книга? Я вижу, как вы режете, режете, режете; клеите, клеите, клеите; красите, красите, красите и вставляете Бабу в маленькие окошечки, а вокруг Него кладёте цветы". Так что мы знаем, что Он с нами в нашем доме, когда мы работаем над книгами для Него. Мы надеемся, что у нас есть ещё почти двадцать лет, чтобы создавать для Него книги.
Когда в 1998 году мы вошли во внутреннюю комнату для интервью, первое, что Он сказал, было: "Книги". Мы спросили: "Баба, ты доволен тем, как мы работаем с книгами? Правильно ли мы всё делаем?" "Да, да, - ответил Он, -Я счастлив, очень счастлив". Мойя сказала Ему: "Баба, наши друзья, которые сейчас находятся здесь, создают книгу о Дороти и обо мне, и о времени, проведённом с Тобой". Он сказал: "Да, разговоры, - затем продолжал, - да, да, Я даю Своё согласие". Мы спросили: "Баба, ты благословишь её?" Он ответил: "Конечно, Я благословлю". Затем Он поинтересовался: "Когда вы вернётесь?" Дороти отвечала: "Можно ли нам приехать на Твой День Рождения и Рождество?" Он ответил: "О да. Счастлив! Счастлив!" - держа обе её руки в Своих.
Однажды на интервью Он взглянул на нас и сказал другим людям, находившимся в комнате: "Они выпускают много хороших книг для Меня, прекрасных книг". Это действительно нас вдохновило, и с помощью других любящих людей за последние несколько лет мы печатали новую книгу для Саи Бабы на каждое Рождество. В 1998 году из-за нехватки времени и напряжённой работы мы решили просто переиздать одну из ранних книг. Однако за шесть недель до отъезда в Индию нам вдруг была дана идея, что мы должны создать новую книгу; поэтому мы решили выпустить книгу под названием "Творите Божественный мир (покой)". В качестве фона мы выбрали голубой цвет, а на нём белые цветы, ангелы и голуби для украшения прекрасных фотографий Саи Бабы и Его вдохновенных и любящих слов о мире. Многие люди помогли сделать эту книгу успешной и закончить её к нашему отъезду. В день нашего рождения 29 ноября Саи Баба позвал нас на прекрасное интервью. Как только мы вошли. Он сказал: "Где ваша книга?" Как мы были благодарны, что приняли решение выпустить её. Он просматривал книгу, с одобрением комментируя почти каждую страницу; затем Он поставил автограф на Своей фотографии на обложке. Мы тотчас отправили её в издательство, и несколько экземпляров уже были готовы накануне Рождества. В Рождественское утро, сидя впереди, мы смогли показать Ему книгу. Ему она действительно очень понравилась. Мы сказали: "Баба, мы напечатали 5 тыс. экземпляров книги", - а Он отвечал: "5 тыс.?" "Да,- сказали мы, - не примешь ли Ты 2 тыс. для Своих студентов?" Он согласился, улыбаясь: "Да, да. Очень счастлив", - и взял одну из книг, которую позже отдал студенту. Какой радостью для нас было поделиться с Ним этой книгой в то Рождественское утро.
Когда через несколько дней прибыли напечатанные книги, мы отдали 2 тыс. экземпляров в магазин в ашраме, а 2 тыс. книг для Бабы мы сложили в фойе "круглого здания N 5", ожидая Его указаний о том, как их доставить. Однако ничего не произошло в течение нескольких дней, поэтому мы спросили администрацию, что с ними делать, и в конце концов их взяли в офис секретаря. Мы жаждали увидеть, как Он будет дарить их Своим студентам на веранде, но этого не случилось, пока не наступило утро, когда нам надо было возвращаться в Австралию, и мы уже ушли с территории даршана. Однако нам была дана радость увидеть, как Он подарил пару книг двум маленьким мальчикам, которые были на интервью вместе с нами за день до отъезда. Он сказал нам: "Это очень хорошая книга. Дайте Мне ваш адрес", - что мы и сделали. Он мило прочитал его вслух и положил в специальный ящичек. Позже на интервью Он опять заговорил о книге, и мы Его спросили: "Хочешь ли Ты, чтобы мы выпустили ещё одну в следующем году?" Он согласился: "Да, да. Привезите её, и Я благословлю", - так что мы уже с радостью планируем нашу следующую книгу!
"Преданность, направленная Господу, называется Божественной Любовью и является самым лёгким из всех путей для осознания цели жизни".
Саи
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий