173. Жена мудрее
Муж может не подозревать о том, как высоки духовные достижения его половины. Эта история о супругах, которые, совершая паломничество к труднодоступной святыне, пробирались сквозь глухие джунгли. Муж увидел под ногами драгоценный камень, ярко блеснувший, когда лучи солнца упали на него сквозь листву. Быстрым движением ноги он засыпал его песком, чтобы у жены не возникло искушения поднять его и стать рабой мишуры. Жена заметила его жест и стала упрекать мужа за то, что в его уме всё ещё сохраняется различие между песком и алмазом. По её понятиям, они ничем друг от друга не отличались.
174. Возвращаю с благодарностью
Будда сидел в одиночестве, но спустя некоторое время вокруг Него собрались несколько человек. Одному из них не нравилось учение Будды и то влияние, которое оно оказывало на людей. Поднявшись с места, он разразился тирадой против Будды в очень грубых выражениях. Будда сидел улыбаясь и слушал эту клевету без единого жеста неодобрения. А у того на губах от злости выступила пена, запас ругательств стал истощаться, он уже едва ворочал языком, и тогда Будда спросил его с улыбкой: “Брат, ты всё сказал?” Тот выпалил: “У тебя нет даже чувства стыда, ты даже не реагируешь, когда я оскорбляю тебя, ты – толстокожий, ты – бесчувственное бревно”. Будда спросил его: “Что случается, если человек не принимает даров?” Он ответил: “Они остаются у дарящего”. – “Вот и оставь у себя эти бранные слова, которые ты мне даришь, брат. Я их не принимаю и на них не реагирую”, – сказал Будда.
175. Высказывание невестки
Нищий подошёл как-то к дому богача и жалобным голосом попросил что-нибудь поесть. Хозяин, который сидел, развалившись в кресле, прогнал его грубой бранью. Но нищий не ушёл. Он попросил дать ему хотя бы несвежей еды. На это невестка хозяина, сидевшая в соседней комнате за едой, ответила: “Дорогой мой! Мы и сами едим вчерашнюю пищу, сегодняшняя ещё только готовится на кухне”. Нищий понял, что имела в виду молодая женщина. Она хотела сказать, что её свёкор из-за своего высокомерия и жестокости готовит себя к жалкому будущему, в то время как его нынешнее благополучие стало возможно благодаря заслугам, накопленным в прошлых жизнях, которые вскоре исчерпаются.
Мы едим “вчерашнюю” пищу – то есть пожинаем плоды своих прошлых действий. И мы сами готовим себе будущую еду.
176. Маладаса
Пастух Маладаса хотел во что бы то ни стало увидеть Бога таким, каким Он описан в священном тексте, который недавно толковал пандит в деревенском храме. Поэтому всё время, пока его коровы паслись на лугах, он усердно молился “Богу с лицом, как синее облако, сидящему на белой птице” (то есть Вишну-Кришне на Гаруде). Прошло одиннадцать дней, но “Темноликий Бог на белой птице” так и не появился. Пастух все эти дни ничего не ел и не пил и так ослабел, что едва-едва мог ходить и говорить. Бог внял, наконец, его мольбам и явился перед ним в виде старого брахмана; но этот брахман не прилетел на белой птице и не был таким прекрасным и темноликим, каким описывал Богапандит! Поэтому пастух попросил его прийти на следующее утро, в семь часов, чтобы пандит, которого он приведёт, подтвердил, что это действительно Сам Бог.
Пандит посмеялся над всей этой затеей и отказался принимать в ней участие; однако Маладаса проявил такую настойчивость, что он в конце концов согласился. На следующий день вся деревня собралась на берегу реки задолго до семи часов. Брахман пришёл точно в срок, как и обещал, и Маладаса показал его всем присутствующим. Но они не смогли увидеть его! Они сначала подняли пастуха на смех, а потом стали грозить ему жестокой расправой, за то, что он созвал их всех сюда, чтобы подшутить над ними. Маладаса отчётливо видел брахмана, которого больше не видел никто! Это так его разозлило, что он подбежал к старцу и, залепив ему пощёчину, крикнул: “Почему ты никому себя не показываешь?”
Удар по лицу совершенно изменил всю декорацию. Брахман исчез, а вместо него появился Кришна на белой птице – в великолепных одеждах, сияющий улыбкой и неземным очарованием. Потрясённые жители не успели ещё прийти в себя, как с небес спустилась летающая колесница, вимана, и Кришна пригласил Маладасу взойти на неё. Оба они – Кришна и Маладаса – поднялись на колесницу и вскоре скрылись из виду.
177. Приглашение поступило от младенца
Кришне было несколько месяцев от роду, когда в доме Нанды появился некий аскет. Яшода держала младенца на коленях. Этот случай не описан ни в одной книге. Я Сам хочу вам его рассказать.
Служанки вбежали в комнату, боясь, как бы ребёнок не начал плакать при виде странного человека. Муни (отшельник) переступил порог, и Яшода заметила, что ребёнок поднял крик не тогда, когда тот приблизился к Кришне, а когда аскета попросили уйти. Муни же заявил, что пришёл, чтобы увидеть Кришнапараматму. Имя это было семье незнакомо. Неудивительно, что младенец заплакал, когда этого необыкновенного посетителя попросили удалиться! Перед Деваки Кришна являлся как Сам Бог, но этому муни пришествие аватараоткрылось благодаря милости Всевышнего: именно младенец пригласил его на Свой даршан.
* * *Параматма – Высшая Душа всех душ
178. Сугуна
Сугуна (“Добродетельная”) – одна из пастушек. Однажды, когда Кришна был вместе с Сатьябхамой, Он притворился, что у Него сильно разболелся живот. Сатьябхама испробовала все средства, какие только могла, но боль не проходила. Конечно, всё это была игра, очень искусная игра, подобная параличу, разбившему Меня за неделю до Гуру Пурнимы. Сатьябхама не пускала в дом даже Рукмини, приходившую справляться о здоровье Кришны. Но Рукмини увидела у порога Сугуну, пребывающую в большом волнении из-за болезни Кришны. Рукмини дала ей совет и попросила войти в дом. Кришна приветливо поздоровался с Сугуной, велел ей сесть у Его ног и тут же стал есть фрукты, собранные ею в саду Сатьябхамы. И боль Его внезапно прошла! Беспокойство Сугуны о здоровье Господа, её наивная, искренняя преданность оказались самым действенным лекарством. В вашей привязанности к Господу не должно быть ничего искусственного. Ни аффектация, ни гордыня, ни эгоизм не должны портить свежести цветка, который вы подносите Ему. Сатьябхама не хотела, чтобы Кришна брал фрукты у Сугуны, потому что Кришна всегда отбрасывал их в сторону, объявляя безвкусными, когда она сама предлагала их – ценные плоды её усердной работы в саду. Они были безвкусными из-за её гордыни, проникшей в них; теперь же, когда простая деревенская пастушка подобрала их с земли и пропитала своей преданностью, они стали сладкими и привлекательными, ибо Господу важна бхава (глубокое искреннее чувство), а не бахья (внешняя форма)!
В эпизоде с Кучелой его жена играет более важную роль, чем он сам. В ней больше бхакти. И в самом деле, в женщинах больше преданности, чем в мужчинах. Они лучше умеют управлять своим умом. Материнская любовь внушила жене Кучелы мысль послать мужа к Господу, чтобы её дети не голодали. У неё была вера в Бога. Кучела же колебался, отговариваясь тем, что Кришна может не узнать его, не принять или отвергнуть его скромное подношение.
179. Идите за мудрым человеком
Несколько человек вышли к реке и, будучи здесь впервые, хотели узнать, можно ли в этом месте перейти на другой берег. Хромой сказал им: “Здесь переходить реку опасно, пройдите ниже по течению”. Они ему не поверили: ведь сам он не мог перейти реку вброд! Слепой сказал: “Здесь можно перейти, только сначала поверните налево, а потом направо”. Они не последовали его совету: откуда ему было знать! Наверняка его переправлял через реку кто-нибудь другой. Наконец, появился человек, который вызвался перевести их вброд. “Я часто здесь переправляюсь, я живу на том берегу, а земля моя – на этом”. Они уверенно последовали за ним и беспрепятственно достигли другого берега.
180. Колючка на дороге
Свадьба состоялась в 9 утра. Вечером новобрачные пошли погулять. В первый день супружеской жизни молодой человек был целиком занят заботой о жене. Они шли рядом, и он увидел на дороге колючку. Боясь, как бы жена не наступила на неё, он вовремя увлёк её в сторону. Прошло шесть месяцев. Они опять отправились на прогулку. Муж увидел колючку на пути и небрежно бросил жене: “Постарайся не наступить на колючку”. Он уже не беспокоился за неё так, как в первый день супружества. Прошёл год. Они снова гуляли, и он снова увидел колючку. Жена её не заметила, и он в раздражении стал её упрекать: “Ты что – слепая? Не видишь колючки?” Вот какие перемены претерпела любовь мужа к жене всего лишь за один год.
181. Гуру говорил
Когда Нарен (Вивекананда) лежал ночью в своей комнате без сна, снедаемый противоречивыми мыслями, Рамакришна, его учитель, прикинувшись спящим, говорил как будто бы во сне, но достаточно ясно, чтобы Вивекананда слышал его: “О манас! О манасараджахамса! О нитья анандарасанилайя! Ты – дивьясварупа (О ум! О царственный лебедь на озере ума! О вечное блаженство.... Ты – воплощение божества). Предавайся радости в чистом озере созерцания Всевышнего. Почему же ты вместо этого мечтаешь о грязном пруде чувственных наслаждений?” Таков был совет, данный гуру Нарену, и Нарен тут же решил сохранить этот совет в своём сердце.
* * * Вивекананда (1863-1902) – величайший индийский философ и общественный деятель, ученик Рамакришны.
182. Нежные стопы
Влияние Божественного таково, что когда вы соприкасаетесь с Ним, все следы зависти и жадности исчезают из вашего сознания. Мальчик Кришна пробрался как-то в дом гопи; пастушка заметила его, когда Он уже стоял под висящим горшком с молоком. Кришна бросился на улицу, а она побежала за Ним, чтобы поймать Его. Она хотела поймать Его как можно скорее: её мучило, что мальчик бежал под палящим солнцем. Её совсем не беспокоила потеря творога, молока или масла, но мысль о нежных стопах Кришны, касающихся острых, раскалённых камней, была для неё непереносимой.
183. Браслеты на руке
Уддалака, современник Чайтаньи, предпочитал чтить Создателя в Его создании – как пракрити, природу; Он поклонялся сосуду ради его содержимого. Короче говоря, он почитал Радху, или, если переставить буквы, дхару, аспект пракрити, женский принцип – как воплощённого Кришну, как Пурушу, как Единого Неделимого. Его устремлённость была такой трогательной, его тапас (аскеза) настолько искренним, что в один прекрасный день его чаяния были вознаграждены. Торговец браслетами устало брёл вдоль деревни по берегу Сарасвати; когда увидел прекрасную девушку, стирающую бельё на сходнях к реке. Бог с таким же рвением стремится смягчить вашу боль, с каким и вы стремитесь заслужить Его милость, чтобы боль эта прошла. Вы, может быть, не знаете об этом, но Я знаю, ибо Я это чувствую.
Девушка подозвала продавца и, выбрав несколько браслетов, надела их на руку, а когда он назвал цену, сказала: “О, я совсем забыла о деньгах, пожалуйста, пойди в деревню, в дом Уддалаки – каждый знает, как его найти – и скажи ему, что его дочь купила браслеты, он обязательно заплатит за них. Да, подожди! Напомни ему, что деньги он найдёт за портретом Радхи в алтарной комнате”.
Продавец поверил ей на слово и поспешил в деревню, в дом её родителей. Уддалаку изумил его рассказ, ведь у него не было детей, он и женат-то не был. Продавец же настаивал, чтобы он заглянул за портрет Радхи, так как девушка, по его словам, не могла солгать. Уддалака уверял, что он никогда не держал там денег. Как мог он использовать самое священное место в доме для хранения денег? Из уважения к продавцу он заглянул туда и – чудо! – вынул матерчатый узелок,в котором было ровно столько денег, сколько нужно было для оплаты браслетов. Его, словно вспышка, озарила мысль, что Сама Радха послала к нему этого человека. Исполненный радости и благодарности, он припал к ногам продавца и вместе с ним бросился к мосткам, где, по словам торговца, стирала девушка. На мгновение над водами ему явилось прекрасное видение: правая рука Радхи с браслетами, сверкавшими в лучах утреннего солнца. Он понял, что эта рука поднялась, чтобы благословить его; он почувствовал, что Она зовёт его, и перелетел в Её объятия, навеки покинув суетный мир смертных.
184. Крик, который может спасти
Вот любопытный рассказ о Шиве. Тёмной ночью, когда Шива и Парвати летели по небу, они увидели человека, висящего на ветке дерева высоко над землёй и готового вот-вот свалиться вниз. Парвати стало его жаль, и она попросила Шиву спасти его, на что Шива возразил, что она и сама могла бы сделать это. Тем временем силы бедняги истощились и падение стало неизбежным; тогда Шива решил, что если он, падая, крикнет “Амма! (Мать!)”, Парвати поспешит ему на помощь, если же он крикнет “Аппа! (Отец!)”, Шива поможет ему и проследит, чтобы он не поломал себе кости. Человек упал, но он не закричал ни “Амма!”, ни “Аппа!”. Он крикнул: “Ай-ай-ай!” – и потому был предоставлен своей судьбе.
185. Проявляйте чуткость
Испытания вам даются для того, чтобы проверить вашу стойкость. Поэтому не трепещите перед лицом несчастий. Бог проявляет особую милость, когда решает испытать вас, так как Его радуют ваши достижения и Он хочет скрепить их печатью одобрения. С готовностью принимайте вызов на испытание, – это способ доставить Богу радость.
Случилось так, что один великий бхакта не выдержал испытания и не смог поэтому получить подобающего титула. С тех пор каждый день около полудня он садился и ждал гостя, которого мог бы сытно накормить. Так в ожидании прошли годы, и вот однажды в его дом, ковыляя, вошёл немощный старик и сел к обеденному столу. Ему явно перевалило за сто. Хозяин был верен обету, но ему не хватало чуткости понимания, чтобы извлечь из него пользу. Так вода, льющаяся на сухой песок, не делает его более плодородным. Его сердце оставалось сухим песчаным руслом, хотя воды милосердия и орошали его каждый полдень. Сердце, лишённое чуткости, попусту поглощало влагу милосердия, и бхакта оставался всё тем же сухим приверженцем буквы ритуала. Дряхлый старик, его гость, был так измучен голодом, что как только ему принесли первую порцию еды, он проглотил её, не произнеся имя Бога. Возмущённый его безбожием, хозяин проклял его и выставил за дверь – голодать и просить подаяния под палящим солнцем. В ту ночь ему приснился сон: Бог упрекает его за жестокий поступок и говорит: “Больше ста лет Я берёг этого человека, как зеницу ока, хотя он ни разу не произнёс ни одно из Моих многочисленных имён. Дорогой мой, неужели ты не мог потерпеть его всего несколько минут?”
186. Вера ученика
На юге Индии, в стране тамилов, в деревне Тангалур жил некий Адигал, или Даса. Он слышал о духовном величии святого Аппара и проникся к нему преданностью и восхищением. Он построил приюты для паломников и назвал их его именем. Он дал его имя своим детям, чтобы они росли в ореоле его славы; во имя святого, которого никогда не видел, он жертвовал земли и дома. Заметьте, что его вера предшествовала реальному опыту. Другим людям требуется опыт, прежде чем они утвердятся в вере. Первый путь более возвышен и более надёжен.
Так вот, как-то раз сам святой Аппар, сбившись с пути, забрёл в Тангалур. Он увидел, что повсюду в городе стоят приюты Аппара, и ему захотелось узнать, как его имя появилось здесь раньше, чем он сам. А Адигал уже бросился к своему гуру, провёл его в свой дом и устроил для него настоящий пир. Когда его старший сын пошёл в сад, чтобы сорвать для обеда несколько банановых листьев, его укусила змея, и он мгновенно умер. Адигала, однако, это нисколько не взволновало, он покрыл тело сына сухими листьями и продолжал оказывать знаки внимания и гостеприимства своему долгожданному гуру. Гуру, однако, настаивал на том, чтобы все дети Адигала сели вокруг него во время трапезы, и велел отцу: “Пойди, позови их всех сюда”. Адигал повиновался. Он позвал всех детей, и его мёртвый сын ожил и поднялся! Вместе со всеми он сел к столу. Узнав, что произошло, Аппар сказал: “Твоя бхакти (преданность) более велика, чем моя шакти (сила)”.
* * * Аппар – тамильский средневековый поэт-шиваит, учитель, святой.
187. Метла
Это случилось на земле Каннада. Старик лежал на смертном одре. В свои последние минуты он невнятно бормотал какие-то слова, которые его дети не могли разобрать. Они позвали доктора и попросили дать умирающему кислород или какое-то средство, чтобы речь стала отчётливой. Они подозревали, что он пытается объяснить им, куда спрятал накопленные деньги. Чего только они ни делали, чтобы он заговорил яснее! Но могли уловить лишь один звук: “Ка”! Они спрашивали, что это значит: канака (золото), кару (телёнок), канаджа (амбар), касабарке (метла)... Когда ему показали метлу, он кивнул головой и умер. И поскольку такова была его последняя мысль, то в следующей жизни ему суждено будет родиться метлой!
188. Сомнительные оправдания
Как-то раз Кришна и Его приятели проникли в один дом и уже сняли с полки кувшин с маслом, когда в комнату внезапно вошла хозяйка. “Зачем вы забрались сюда?” – спросила она. “Моя мать взяла палку, чтобы побить Меня, вот Я и убежал сюда от страха”, – ответил Кришна. “Что это за мальчишки?” – продолжала она. “Я привёл их сюда, чтобы они подтвердили, что я сказал правду”, – ответил Кришна. “А почему у тебя под ногами стоит этот кувшин?” – спросила она, не на шутку рассердившись. “А чтобы эти парни не могли добраться до масла”, – был ответ.
Яшода спрашивала Его: “Зачем ты ходишь из дома в дом и поедаешь масло из чужих запасов?” – “Мне нравится только то, что Я Сам нахожу и Сам выбираю; Я не люблю, чтобы Меня кормили”, – ответил маленький Кришна. Кришну невозможно подчинить никакой рутине. Он –Сарвавьяпи (вездесущ); Он – Бхактаватсала (исполнен любви к преданным).
189. Смерть осла
Каждый шаг в садхане или в самсаре нужно делать после глубокого обдумывания, удостоверившись, что он будет для вас благом. Иначе получится, как в истории о плачущем городе.
Однажды любимая служанка царицы пришла из города во дворец, горько рыдая, и глядя на неё, царица тоже начала плакать. Видя царицу в слезах, заплакала вся женская половина дворца, а скоро плач перекинулся и на мужскую половину. Царь, найдя царицу в безутешной скорби, заплакал из сочувствия к ней, и это привело к тому, что вскоре рыдал весь город. Тогда один смышлёный малый решил доискаться до правды и, спрашивая одного за другим о причине слёз, дошёл до царицы. Она сказала, что заплакала оттого, что её верная служанка была в большом горе, а когда спросили служанку, которая происходила из семьи прачек, та призналась, что причиной слёз была внезапная смерть её любимца – ручного осла! Когда эта новость разошлась по городу, плач прекратился и сменился сконфуженным смехом.
Думайте, доходите до всего сами, не делайте скоропалительных выводов, не давайте увлечь себя пустыми слухами.
190. Крольчиха убежала
Куда бы вы ни пошли, вы встретите только Меня. Я присутствую повсюду. Слышали ли вы историю о крольчихе, которая взяла в долг у Матери-земли четыре пайсы и подумала, что если она переберётся на новое место, то будет свободна от долговых обязательств? И вот она бросилась бежать со всех ног оттуда, где получила залог. Пробежав немалое расстояние, она присела и сказала себе с большим облегчением: “Уж тут-то никто не заставит меня платить”. Каково же было её удивление, когда из-под земли она услышала голос: “Мать-земля здесь, как раз у тебя под ногами. Тебе не удастся скрыться от меня, как бы далеко ты ни убежала”.
Так же не можете вы убежать и от Меня. Я буду требовать от вас хорошего поведения, добрых привычек, добрых мыслей и благого общения, везде, куда бы вы ни пытались укрыться.
191. Страх убивает
Санньясин однажды повстречался на дороге с богиней холеры, возвращавшейся из деревни, население которой она изрядно уменьшила. Он спросил её, сколько же она “скосила” людей. Она ответила: “Только десятерых”. На самом деле в деревне пострадало сто человек. Она пояснила: “Я убила только десятерых, остальные умерли от страха!”
Человек – это Атмасварупа (воплощение вечного божественного Духа), а значит и абхайясварупа (воплощение бесстрашия). Если он поймёт свою истинную сущность, он не даст захватить себя слабости и трусости.
192. Отправьте их Богу
По правде говоря, лучший способ добиться счастья – это выбрать Бога своим поводырём и защитником. И тогда Он будет печься о вас и вести вас, находясь в вашем собственном сердце. Царь Шиваджи отправил как-то процессию придворных к своему наставнику Самартхе Рамадасу со множеством даров – зерном, одеждой, сладостями и напитками. Рамадас спросил их: “Кому вы принесли всё это и зачем?” Они ответили: “Тебе. У тебя же нет никого, кто заботился бы о тебе, и потому махараджа Шиваджи послал тебе это”. Рамадас рассмеялся и сказал: “Обо мне заботится Само Провидение. Только о Боге не заботится никто. Скажите Шиваджи, чтобы он отправил всё это Господу”.
193. Онам
В этот праздничный день, по преданию, царь-демон Бали (“Сильный”) был одновременно и унижен, и благословлён Богом в образе Ваманы (Карлика), Властелина трёх миров. Бали выбрал себе это имя, поскольку считал, что ни у кого нет силы, или балы, больше, чем у него. Он был насквозь пропитан эгоизмом. Когда он совершал ягу (жертвоприношение), к нему явился Бог в образе юного брахмана-карлика, и попросил подарить ему клочок земли длиной в три шага. Бали сказал, что он мог бы попросить гораздо больше земель и богатства, однако мальчик настаивал на крошечном даре в три шага. Наставник предупреждал Бали, чтобы он не доверял внешнему облику и словам просителя, ибо подозревал, что это мог быть Сам Бог. Бали обрадовался, ведь если это правда, значит, он настолько могущественен, что даже Бог появляется у его дверей как нищий. Таков был уровень его мышления.
Когда же Вамана принял космические размеры и первым шагом охватил всю землю, а вторым – всё необъятное небо, Бали присмирел; он предложил свою собственную голову взамен третьего шага и позволил столкнуть себя в Подземный мир. В этот день отмечается то событие, когда Бог воплотился в Вамане для того, чтобы показать, как губительна гордыня. Как только эго было уничтожено, Бали очистился, и Бог одарил его милостями. Он уверил Бали, что всегда будет его защитником и разрешил ему каждый год, в день Онам, возвращаться в земной мир, чтобы увидеть своё царство и принять знаки уважения от своих оставленных подданных. Поэтому в этот день празднуется как пришествие Ваманы, так и преображение Бали.
194. Много голосов
Если вы обратитесь к своему уму, то услышите множество голосов, звучащих то тише, то громче, – целый сонм противоречивых советчиков, приводящих вас в смущение и замешательство. Например, как только вы собрались ехать в Путтапарти, чтобы получить даршан Свами, эти советчики затевают свои игры. Один голос нашёптывает, чтобы вы отправились в путь только после того, как удостоверитесь, что Свами действительно сейчас в Путтапарти. Другой голос предлагает позвонить тому-то и сему-то и узнать, в Бангалоре Свами или в Путтапарти. Четвёртый подсказывает вам совсем другой маршрут и другие виды транспорта, чем вызывает у вас головную боль. Этот “сангам вокругджангам” – сборище голосов, затевающих свои игры вокруг голоса правды, чтобы заглушить его. Ещё один голос может вмешаться и сказать: “Дорогой мой! Обдумай со всех сторон своё намерение: ведь поездка потребует от тебя немалых затрат и доставит тебе много хлопот, а приходило ли тебе в голову, что ты можешь не получить никакого “интервью”?” Тут послышится ещё один: “О! Если учесть все дурные поступки и все ошибки, которые ты совершал, очень сомнительно, чтобы Свами наградил тебя “интервью”. Но вслед за этим голосом пробьётся другой: он будет внушать вам уверенность, он успокоит вас и скажет: “Нет! Свами – само воплощение сострадания. Он конечно же простит все мои ошибки”.
Этот принцип, охраняющий вас и ведущий вас по пути духовности, есть лингам, пребывающий в центре сознания, льнущего к внешним и внутренним чувствам.
195. Подражание
В Бхагавате есть упоминание о некоем Пундараке, который хотел стать точной копией Кришны. Он прибавил к своему имени имя Кришны – Васудева – и объявил себя Пундаракой Васудевой. Он заказал мастеру копии раковины и диска в дереве и носил их повсюду в двух искусственных “дополнительных” руках. Он перенял манеру Кришны носить желтую шёлковую одежду и всюду появлялся только в ней. Он искусно подражал походке и жестам Кришны. Глупцы собирались вокруг него, принимая его за Бога, которого они искали. И, в конце концов, это безумие привело его к унижению и гибели.
196. Его опора
Бог есть воплощение сострадания. Стоит Ему заметить крупицу доброты и смирения в человеке, и Он готов вознаградить его тоннами милости. У одного жреца храма Шивы была большая серебряная чаша с маленьким отверстием в основании, через которое вода могла медленно капать. Он наполнял чашу водой и подвешивал её над лингамом (символом Шивы), чтобы Бог, который проглотил яд, способный уничтожить Вселенную, мог постоянно ощущать приятную прохладу! Даже по ночам, когда жрец уходил домой и закрывал двери храма, серебряная чаша с водой оставалась висеть над лингамом и из неё сочилась вода. Но вот в это священное место проник вор; он увидел чашу, но не смог дотянуться до верёвки, на которой она была подвешена. Тогда он вскарабкался на каменный лингам, чтобы добраться до ценной добычи. Когда он стоял на святом изваянии, Сам Шива явился перед ним во всей Своей славе и произнёс: “Сын! Я ценю твою жертву. Ты возложил на Меня всё своё бремя”. Вор взмолился, чтобы Шива помог ему достать серебро: ведь не было ни лестницы, ни скамьи, ни какого-нибудь другого предмета, с помощью которого он мог бы взобраться наверх. Лингам был поэтому его единственной опорой.
* * * “Бог, который проглотил яд” – Согласно пуранической легенде о пахтании океана богами и демонами из глубин появился смертоносный яд, грозивший уничтожить все три мира; Шива выпил яд и обезвредил его, спася миры от гибели.
197. Где Его нет?
Гуру послал своего ученика для получения новых знаний к нищему аскету в храм Шивы. Войдя в храм, ученик увидел какого-то человека, который возлежал, прислонившись к главному алтарю и положив обе ноги на священный лингам. Молодого человека, естественно, возмутила такая дерзость и он сердито заговорил с ним о его недостойном поведении, но человек ответил: “Пожалуйста, опусти мои ноги и передвинь их туда, где нет лингама”. Ученик сделал это, но и в новом месте ноги оказались на лингаме. Куда бы он ни перемещал ноги этого человека, лингам тут же давал им опору! Это и был урок, преподанный нищим аскетом ученику: Бог повсюду; обрети видение, чтобы видеть Его так.
198. Шива
Задумайтесь над смыслом формы, которую принимает Шива для того, чтобы люди поклонялись Ему. В Его горле скрыта смертельная угроза – яд халахала, способный мгновенно уничтожить всё живое. На Его голове – священная река Ганга, чьи воды могут исцелить все болезни во всех мирах. На лбу у Него – огненный глаз. На голове – полумесяц, несущий живительную прохладу. Его запястья, щиколотки, плечи и шею обвивают смертоносные кобры, питающиеся живительной силой воздуха. Шива пребывает на кладбищенской земле и на гатах, где горят погребальные костры. Это Его обитель, Рудрабхута – Земля Шивы, или Рудры. Это место – не обиталище ужаса, это благостное место, ибо всем предстоит окончить здесь свой путь – на склоне этой жизни или других жизней. Шива учит вас, что смерти нельзя избежать и бесполезно убегать от неё в страхе. Её нужно встретить радостно и храбро.
Сказано также, что Шива ходит по земле с чашей для подаяния. Он учит, что отречение, отказ от привязанностей, безразличие к успеху и неудаче, всё это – пути к Нему. Шива известен как Мритьюнджая – Тот, кто побеждает смерть. Он также и Камари, Разрушитель желаний. Эти два имени показывают, что тот, кто уничтожает желания, может победить смерть, ибо желание рождает действия, действия рождают последствия, последствия рождают зависимость и несвободу, результатом которых является новое рождение, приводящее к смерти.
Ишвара также символически выражен в форме линги. Слово линга происходит от санскритского корня “ли”, означающего “лийятхе – сливается”. Это форма, в которую вливаются все формы. Шива – Бог, который наделяет живых существ самым желанным и значительным даром во Вселенной. Это тот конец, та смерть, к которой человек должен стремиться, конец, которым Шива может его удостоить. Прежде всего ощутите Бога в себе; после этого, если вы свяжете себя с материальным миром, вам никто и ничто не сможет нанести вреда, поскольку вы будете воспринимать объективный мир как тело Бога. Но если, не ощутив в себе Бога, вы окунётесь в материальный мир, он и станет для вас богом. Стремитесь прийти к Богу! Свои духовные усилия вы можете направить по двум путям. Следуйте указаниям Бога, и Он будет рад поднять и возвысить вас. Или же вступите на путь исканий, откройте, где Он обитает – и постигните Его там. Вы можете следовать тем или иным путём. Но достичь Его – неизбежная задача человека.
Шива означает милосердие, благость, мангалам (счастливая добрая судьба). Он весь – милость, добро, счастье. Вот почему эпитет Шри, указывающий на все эти качества, не прибавляется к именам Шива, Шанкара, Ишвара и т.д. Он сопутствует именам аватаров, так какаватары воплощаются в бренном теле ради осуществления особой миссии. Этим эпитетом они должны отличаться от других людей. Шива – вечно милостивый, вечно дарящий блага и счастье, поэтому эпитет Шри является излишним. Его почитают как Учителя учителей, Дакшинамурти. Облик Шивы сам по себе есть великий урок всетерпения и самообладания.
Яд халахалу Он надёжно прячет в Своём горле; благотворную Луну, которую все встречают с радостью, Он носит на голове. Человеку необходимо извлечь из этого урок: он не должен выплёскивать на других свои дурные качества и склонности, а всё полезное и доброе, чем владеет, ему следует использовать во благо других. Если человек пользуется своими способностями только ради собственных целей, а с помощью дурных качеств унижает и запугивает людей, значит он стоит на пути к гибели.
199. Испытание
Сарфоджи, махараджа Танджавура, потомок царя Шиваджи, послал приглашение ко двору Тьягарадже, чтобы почтить его нидхи – ценными дарами. Но святой поэт-певец-мистик воспринял это как искушение, призванное привести его к заблуждениям и ошибкам. Он задал себе вопрос: что является более ценным источником радости: дорогие дары, нидхи, или божественное присутствие, Саннидхи ? Разумеется, ответ был ясен. Брат Тьягараджи уже подсчитывал сокровища, которые достанутся ему от даров махараджи, и потому впал в дикую ярость, узнав, что Тьягараджа отказался явиться ко двору. Он вытолкал брата за дверь и не позволил ему вернуться в дом! Он вышвырнул в бурную реку все фигуры божеств, которым поклонялся Тьягараджа и с помощью которых он осознал, что Рама обитает в каждом живом существе.
Так в своё время царь Шиваджи почтил Тукарама дарами: великолепным паланкином и ларцами с драгоценностями. Но Тукарам сказал: “Рам! Я не выпущу из своих рук Твои стопы, ибо знаю, что Ты только и ждёшь, чтобы ускользнуть от меня, стоит мне лишь слегка разжать руки, чтобы попытаться схватить что-то другое, кроме Твоих божественных стоп”.
Когда Тьягараджа умирал, жена держала его голову у себя на коленях; в томлении и восторге он воззвал: “Рама!”, и три горючих слезы упали из её глаз на лицо умирающего. И тогда он воскликнул: “О, я принадлежу Раме! А ты всё ещё принадлежишь Каме (богу желаний, земной любви)!”
Обратите любовь, которую вы питаете к мирским удовольствиям и мирским вещам, в любовь к Богу. Не тратьте ни секунды на праздные пересуды и пустую похвальбу. Склоните голову перед Господом, признавая Его волю, тогда вы сможете обрести Его как своего путеводителя и защитника.
200. Победа обеспечена
Последняя шлока Гиты гласит:
Ятра йогешвара Кришна
Ятра партхо данурдхара
Татра шрир виджайо бхутир
Дхрува нитир матир мама
Ятра партхо данурдхара
Татра шрир виджайо бхутир
Дхрува нитир матир мама
Там, где Кришна, Владыка йоги,
Где сын Притхи, великий лучник,
Там победа, счастье, удача,
В делах праведность – так я знаю.
Где сын Притхи, великий лучник,
Там победа, счастье, удача,
В делах праведность – так я знаю.
(Гл.18. шл.78; перевод В.С. Семенцова).
Там, где есть Кришна, Высший Йогин, и где есть Арджуна со своим луком, победа правды и справедливости обеспечена. Этот стих внушает уверенность в победе, не только когда Арджуна Махабхараты натягивает лук в присутствии Кришны. Каждый из вас может стать Арджуной, поднять свой лук и одержать победу, ибо лук – это символ мужества и веры, решимости и отваги. Как можете вы стать арджунами? “Арджуна” – означает “светлый, чистый, незапятнанный”. Когда вы станете такими и возьмёте в руки лук (Упанишады говорят, что пранава, или ОМ, – это стрела, а Бог – мишень), Кришна явится перед вами, ибо в любой момент Он находится рядом. Вам не нужно будет ни звать Его, ни ваять из камня. Он ответит вам из глубины вашего сердца.
* * * Притха – “широкая”, “земля”; одно из имён Кунти, жены царя Панду и матери трёх старших Пандавов.
201. Не спешите
В маленьком городке жила семья, где жена целыми днями просила мужа хотя бы немного времени уделять молитве и почитанию Господа, но муж отнекивался, говоря, что у него на это занятие нет времени и что уместнее предаться ему в старости, когда наступит заслуженный отдых от забот о пропитании семьи и появится много досуга. Богобоязненную жену этот ответ нисколько не утешал, и она ждала благоприятного случая для того, чтобы её призыв был услышан.
Между тем муж тяжело заболел и на несколько недель оказался прикованным к постели. Доктора прописали ему таблетки, которые он должен был принимать три раза в день. Лекарствами распоряжалась жена; она держала все таблетки у себя и не дала мужу ни одной! Её упрямство выводило его из себя, он требовал лекарства, но она была твёрдой в своём решении. Когда он спросил: “Ты что, замыслила убить меня?” – она ответила: “Подожди, подожди, зачем торопиться принимать лекарство? Пусть болезнь сильней себя проявит; откуда это нетерпение? Не спеши, ещё хватит времени – ведь так ты обычно говорил, когда я просила тебя молиться и повторять имя Бога?” Муж понял, насколько глупой была его позиция, он изменил её и вылечился от обоих видов болезни.
202. Банановое состязание
Два молодых человека, обучающихся в одном колледже, задумали провести состязание: кто быстрее съест одинаковое количество бананов вместе с кожурой. Они выбрали беспристрастных судей и встали перед корзинками с бананами.
Один юноша подумал, что если он сначала съест кожуру, ему ничего не будет стоить съесть потом сладкую, нежную мякоть. Другой решил, что быстро съев нежную сердцевину, он выкроит много времени, чтобы сжевать кожуру. Но когда первый юноша покончил с кожурой, он почувствовал такую тяжесть в желудке, что не смог съесть ни одного очищенного банана. Другой тоже вынужден был остановиться после того, как покончил с нежной мякотью, так как кожуру его желудок вместить не мог. Оба приятеля проиграли соревнование, но какие разные ощущения они при этом испытали!
Первый был переполнен горькой и вязкой пищей, второй – нежной и сладкой! Люди решаются встать на путь постижения Бога, прожив большую часть жизни. Но, наевшись кожуры, у них уже нет аппетита, чтобы вкусить сердцевину. На первом месте должен быть Бог, лишь тогда вы ощутите в избытке и радость, и покой.
203. Язык и глаз
Один отшельник принял два обета как первые шаги в аскетической практике: не причинять вреда ни одному живому существу и не говорить неправду. Когда однажды он занимался медитацией в густом лесу под деревом, прося Бога помочь ему твёрдо следовать этим двум клятвам, он увидел прекрасного оленя, в страхе убегавшего от охотников и скрывшегося в кустах за обителью. Через несколько секунд появились охотники. Они спросили отшельника, куда побежал олень. Бедный садху был в затруднении. Если он скажет, что видел оленя, затаившегося в кустах, охотники поймают его и убьют. И это будет несоблюдением его первого обета. Скажи он, что не знает, где олень, он нарушит свою вторую клятву. И садху очень разумно избежал нарушения обеих клятв. Он сказал: “Глаз, который видит, не может говорить. Язык, который говорит, не может видеть. Я не могу принудить глаз говорить, а язык – видеть”. Охотники, поняв, что не добьются от него толку, ушли, и олень был спасён. Монах же не сказал неправду.
204. Тленная красота
У одного махараджи был единственный сын, сильный и стройный юноша. Когда ему исполнилось 22 года, отец заговорил о женитьбе. Принц хотел, чтобы отец позволил ему выбрать невесту среди его подданных. Махараджа с радостью согласился. Однажды, проезжая по мосту на лошади, принц увидел девушку, идущую купаться к реке, и мгновенно влюбился без памяти в это воплощение красоты. Она была дочерью богатого городского купца из касты вайшьёв. Девушка была очень набожной, хорошо знала священные тексты и питала неприязнь к таким мирским ловушкам, как замужество. Когда царские гонцы отыскали купца и попросили его согласия на брак его дочери с принцем, их удивило, что он совсем неохотно на это соглашался. Будучи вайшьёй, купец считал, что и зять должен быть из этой же касты. Дело ещё больше осложнилось, когда дочь заявила, что вообще не собирается замуж. Царедворцы угрожали подвергнуть отца и дочь суровому наказанию.
Тогда дочь, чтобы избежать этого, придумала план. Она попросила сказать царским посланникам, что будет рада встретиться с принцем с глазу на глаз через восемь дней и если после этого принц всё ещё будет настаивать на женитьбе, она даст своё согласие. Всё это время она глотала сильные слабительные и каждый день собирала испражнения в кувшин. На восьмой день её отвезли во дворец на встречу с принцем. С собой она взяла восемь кувшинов, плотно закрытых крышками, и настояла, чтобы их поставили в торжественном зале, где она должна была встретиться с принцем. Никто не знал, что в них содержится. Принц был поражён, увидев перед собой живой скелет, обтянутый кожей, мертвенно-бледный, с ввалившимися щеками и потускневшими глазами. “Куда же ушла твоя красота?” – воскликнул он. Она указала на восемь сосудов с экскрементами. Едва ли нужно добавлять, что принц отказался от женитьбы, а девушка была довольна, что показала ему пример быстрого исчезновения физического очарования.
205. Кто должен умереть?
Однажды в Путтапарти в деревенском спектакле роль Вали была поручена сыну богача, а роль Сугривы – сыну бедняка. Тогда “Вали” решительно заявил, что не намерен умирать в поединке с сыном бедняка, и стал настаивать, чтобы Рама принял его сторону и вместо него убил Сугриву!
Но историю нельзя изменять в угоду вашим капризам. Если в эпосе говорится, что Вали должен умереть и что ему выпала эта роль, он действительно должен умереть, как и решил Господь.
* * * Вали и Сугрива – братья, персонажи Рамаяны; их матерью была первообезьяна, созданная Брахмой, отцом Сугривы – бог Солнца, отцом Вали – бог Индра. Вали изгнал Сугриву из царства и похитил его жену. Вали был убит в поединке с Сугривой стрелой Рамы; Сугрива вернулся в своё царство и предоставил Раме армию обезьян для борьбы с ракшасами.
206. Лягушка
Рама, странствуя вместе с Ситой и Лакшманой по горам и долам, вышел как-то на берег прозрачного голубого озера. Подойдя к нему, Он случайно придавил ногой маленькую лягушку, которая, хотя и ощутила сильнейшую боль, не издала ни звука. Рама почувствовал жалость к этому бедному существу и спросил, почему она даже не вскрикнула. И лягушка ответила: “Когда я попадаю в беду или испытываю страх перед врагом, я кричу: “Рам, Рам! (Боже, Боже!), но когда Сам Рама причиняет мне боль, к кому же я должна воззвать?”
207. Вот какую корову она хотела
Женщина пошла на сельскую ярмарку, чтобы купить корову. Она очень долго ходила вдоль длинных рядов выставленного на продажу скота, но не могла выбрать корову, которая бы её устраивала. Ей нужна была безрогая, смирная корова, с тёлочкой, а не с телёнком, и чтобы она ела совсем мало травы, давала молоко высокого качества, и чтобы навозу от неё было много, и цвет у него был тёмно-зелёный, чтобы она могла покрыть им пол в своёй хижине. Сама же корова должна быть той же масти, что и святая корова – коричневой, тёмно-рыжей или красноватой. Неудивительно, что женщина вернулась домой ни с чем.
208. Не из меди
Один поэт пришёл к Бходже за помощью, но когда царь протянул ему кошелёк, он отказался его взять и сказал: “Ты должен отдать то, что заработал сам, а не то, что приобрёл, используя труд других”. Царь нашёл его довод убедительным и попросил прийти на следующий день. Когда наутро поэт явился к нему, Бходжа дал ему 16 медных монет, которые он заработал у кузнеца, ударяя молотом по раскалённому железу. Поэт протянул руку за монетами и взял их, но монеты – о чудо! – оказались золотыми, а не медными. Усилия царя превратили их в чистое золото. Следует отдавать другим только то, что честно заработано. Тогда дар дехи (обитающего в теле) не отягощен сознанием деха (тела).
* * * Бходжа (1018-1055) – знаменитый царь из династии Парамаров, прославленный во многих легендах, при чьём правлении династия достигла расцвета; был выдающимся учёным и великим строителем дамб и ирригационных сооружений.
209. Жажда земли
Один человек владел ста акрами земли, но ему страсть как хотелось иметь по крайней мере тысячу. Он стал странствовать повсюду в поисках места, где мог бы получить много невозделанной, но пригодной для обработки земли. Наконец он пришел в одно царство в Гималаях, властитель которого с радостью готов был отдать ему землю, столь для него желанную, но сказал, что количество земли будет зависеть от его выносливости. Царь сказал просителю, что тот должен отправиться в путь с восходом и вернуться назад до того, как солнце зайдёт: вся земля, обойдённая им вокруг и отмеченная его шагами от старта до финиша, будет принадлежать ему. Таков был щедрый дар царя. Жадный до земли пришелец еле дождался первых лучей восходящего солнца и сразу же пустился бежать по окружности огромного круга. Он бежал без передышки до наступления вечера и так измучился, что упал замертво, когда до конца пути оставалось всего три ярда! Его сердце перестало биться. В безумном беге он перенапряг его: так жаждал он захватить как можно больше акров земли до заката.
210. Кто выиграл?
Почитайте своих родителей, и ваши дети будут почитать вас. Прекрасная история об этом есть в Пуранах. Божественные родители, Шива и Парвати, решили испытать двух своих сыновей, Ганапати и Субраманью. Им надлежало обойти вокруг света и вернуться к родителям. Тот, кто сделает это быстрее, получит награду. Субраманья отправился в путь сразу же и бодро зашагал по горам и долинам, а Ганапати быстро обошёл вокруг своих родителей – и награда досталась ему. Он сказал, что родители – это весь мир, и это утверждение было признано правильным. Так Ганапати стал божеством, ответственным за приобретение знаний и оберегающим всех ищущих от опасностей на их пути.
Мораль этой истории заключается в том, что о родителях нужно заботиться и им нужно повиноваться. Это и есть истинная питрияджна(жертвоприношение предкам).
211. Под собственной подушкой
Богатый купец отправился к святым местам, чтобы посетить храмовый праздник. А за ним по пятам следовал вор, который нацелившись на его кошелёк, прикинулся попутчиком, тоже направлявшимся на праздник. На ночь они остановились в дхармасале (караван-сарае для паломников). Когда все погрузились в глубокий сон, вор, не спавший до этого времени, встал и начал искать сумку купца. Несмотря на долгие поиски, ему не удалось её найти. Когда наступил день, он сказал купцу дружеским тоном: “В этом месте промышляют воры, надеюсь ты хорошо спрятал сумку с деньгами”. Купец ответил: “О да. Я спрятал её на ночь под твоей подушкой. И это оказалось очень надёжным местом!” С этими словами он вынул свою сумку из-под подушки вора! Бог – как этот купец: Он вложил в голову человека сумку, содержащую атмашакти, атмаджняну (божественную силу, духовную мудрость) и немеркнущее счастье. Но человек не знает об этом и ищет это богатство во внешнем мире.
212. Колдовство
Когда в поединке с Камсой Кришна одновременно возникал то с одной стороны, то с другой, то со всех сторон сразу, Камса сказал Ему с усмешкой: “Ты, малец! Кришна! Прекрати свои колдовские штучки!” Он не только издевался над Кришной, но ещё и похвалялся: “По сравнению с мощью моих плеч, чего стоит сила твоего колдовства? Она – не тяжелее капли!” А когда Кришна, семилетний мальчик, навалился на него, прижал к земле и, усевшись ему на грудь, сжал его шею мёртвой хваткой, Камса жалобно заголосил: “О! О! Я умираю!” А Кришна в ответ: “Дядюшка! Это ведь колдовство! Всего лишь колдовство!”
* * * Камса – злой и жестокий царь Матхуры, дядя Кришны (брат Деваки); ему было предсказано, что его убьёт восьмой сын Деваки; был убит Кришной в поединке.
213. Поворот головы
Бог сказал одному санньясину: “Не беспокойся ни о чём! Я всегда нахожусь за тобой”. Санньясину захотелось проверить, правду ли говорит Бог. Движимый сомнениями, он быстро повернул голову назад – и не увидел Бога. Он спросил Его, почему Его там не было, и Бог ответил: “Естественно, что ты не мог видеть Меня! Когда ты повернулся, Я снова оказался позади тебя”. Бог – истина, истина – Его природа. Истина – Его знак, Его дыхание.
214. Благодарность
Сухой лист, на котором сидел муравей, был унесён течением реки. Крошечное сердце муравья воззвало к Богу о помощи. Бог побудил коршуна, летящего над рекой, спуститься к воде и клювом подхватить лист, внушив ему, что это рыба или лягушка. Птица была сильно разочарована, но муравей несказанно обрадовался, что оказался на твёрдой земле. Бог обернулся птицей и спас меня, подумал он и решил, что должен отблагодарить этого коршуна и всех других птиц. Однажды, во время своей утренней пробежки, он увидел, как охотник нацелил стрелу на птицу; помня, что птица спасла ему жизнь, муравей укусил охотника за пятку как раз в то мгновение, когда он приготовился выпустить смертоносную стрелу. Цель ускользнула, птица улетела и была спасена. Муравей заплатил свой долг.
215. Наконец-то титул!
Мудрец Вишвамитра был уязвлён: несмотря на многие годы аскетической жизни, его великий соперник, Васиштха, обращался к нему только как к раджариши (царственному мудрецу), а не как к брахмариши (божественному мудрецу), чего тот так жаждал. И вот как-то, в лунную ночь, Вишвамитра тайно подкрался к месту, где Васиштха занимался с группой учеников, замыслив убить святого острым мечом. Никем не замеченный, он затаился на минуту в кустах, чтобы послушать, о чём говорит Васиштха. Каково же было его изумление, когда он услышал, что Васиштха, описывая красоту лунной ночи, сравнивает её с сердцем Вишвамитры – спокойным, светлым, дарующим утешение, священным, необъятным и радующим всех! Меч выпал из рук Вишвамитры, он кинулся вперёд и, простёршись ниц перед своим соперником, припал к его стопам. Васиштха узнал Вишвамитру и, обратившись к нему: “О брахмариши, поднимись!”, поднял его и усадил на своё место. Он объяснил, что не мог назвать Вишвамитру брахмариши, пока его эго владело им; теперь же, когда он упал к ногам своего соперника и тщеславие больше не кружит ему голову, он удостоился титула – не только желанного, но и заслуженного.
* * * Васиштха – “Самый богатый”, божественный мудрец, один из семи великих риши, сын Брахмы, один из прародителей земных существ.
Вишвамитра – “Друг всех”, брахман, божественный мудрец, потомок царя Каушики.
216. Фантазия
Уличный торговец шёл к базару, держа на голове полную корзину пустых бутылок. Он надеялся продать их за десять рупий, а если ему повезёт, то, как он подсчитал, через десять дней у него накопится уже сто рупий. С этим капиталом он рассчитывал провернуть ещё более выгодное дельце и размечтался, как через несколько месяцев будет владеть целой кучей денег – лакхом рупий – и построит бунгало с красивым садом, по которому будет сновать целая армия слуг. Он уже видел себя лежащим на удобной софе в оранжерее, и играющим с внуками. Полностью погрузившись в эту сцену, он вдруг заметил среди своих внуков ребёнка одного из слуг и пришёл в ярость от этого бесцеремонного вторжения. Не сомневаясь в реальности своей фантазии, он схватил ребёнка и сильно ударил его – и тут корзина с бутылками упала на дорогу и все его надежды на близкие десять рупий рассыпались в прах! Таков был конец мечты, построенной на зыбком фундаменте жадности.
217. Взаимная помощь
Человек идёт по дороге и видит на дереве спелый плод. Ум желает его, но собственными силами исполнить это желание не может. Ноги подводят человека к дереву. Но этого не достаточно для того, чтобы съесть плод. Спина сгибается, рука поднимает камень, плечо бросает камень в плод, плод падает на землю. На этом дело не кончается. Фрукт нужно ещё ухватить пальцами, отправить в рот, зубы должны вонзиться в него и хорошенько его разжевать, а языку и пищеводу нужно позаботиться о том, чтобы он оказался в желудке. Процесс съедания плода на этом заканчивается.
Но и это не конец истории о желании съесть плод. Для исполнения желания было задействовано так много “инструментов”, что каждый из них достоин благодарности. Поэтому желудок сообщает силу и благополучие всем органам и членам, принимавшим участие в процессе добывания и вкушения плода – мозгу, глазам, ногам, рукам, пальцам, плечу, языку, зубам, пищеводу. Никто не обойдён, никто не обижен.
218. Рвота
Один человек, совершая ритуальное омовение в реке, зачерпнул в ладони воду и ему на миг показалось, что в ней мелькнула тень маленькой ящерицы. Он всё же проглотил эту святую воду, так и не ощутив, была там на самом деле ящерица или нет. Вскоре его охватил страх: он возомнил, что проглотил ядовитую тварь, и у него тут же проявились все признаки отравления ядом. Он мучился, пока один мудрый человек не поймал ящерицу и не бросил её незаметно, извивающуюся, в рвоту мнительной жертвы. Когда бедняга увидел ящерицу, которую, как он предполагал, он исторгнул из своего желудка, то почувствовал себя счастливым и быстро поправился.
Человек страдает от такой же иллюзии, когда приписывает причину своих несчастий тому, что в действительности является плодом его собственного невежества.
219. Приходи завтра
Пока длится жизнь, используйте каждый миг для садханы, ведущей вас к Богу.
Однажды бедный брахман пришёл ко двору Дхармараджи, старшего из Пандавов, и попросил помочь ему отпраздновать свадьбу дочери. Дхармараджа обещал дать ему всё, в чём он нуждается, но сказал, чтобы он пришёл на следующий день. У брата Дхармараджи Бхимы эта фраза вызвала такое ликование, что он приказал отпраздновать это событие по всему царству: всюду поднять флаги и бить в барабаны. Царь поинтересовался причиной столь внезапной вспышки радости, и Бхима ответил: “Ты только что объявил, что проживёшь ещё один день, разве это не достаточный повод для радости, когда никто не уверен даже в следующей минуте?”
220. Дары
Жизнь дана вам для того, чтобы неустанно искать Бога. Глаза и зрение даны вам для того, чтобы помочь увидеть высшее и всемогущее Божество. Ноги даны вам для того, чтобы вести вас в Божий храм. Руки – для того, чтобы творить пуджу (богослужение) и жертвовать Богу цветы. Вы наделены разумом для того, чтобы понять, что всё, видимое вами вокруг, зыбко и недолговечно. Вам дан рот, чтобы петь славу Господу. Вам подарены уши, чтобы слышать песнь о Его славе. У вас есть тело, чтобы делать добро другим людям. Вы должны применять на практике принципы и правила достойного поведения, посвятив своё личное “я” лотосным стопам Господа, обитающего в вашем сердце.
221. Кирпич для его Бога
Пундалик, великий преданный Пандуранги (ипостаси Кришны, почитаемой в г. Пандарпуре), массировал как-то стопы своей матери. И как раз в это время Пандуранга, божественный образ которого он хранил в своём сердце и на своём алтаре, явился во всём Своём великолепии и предстал перед ним! Как велико было искушение оставить заботу о матери и броситься к стопам своего Бога! Но Пундалик сказал: “Пожалуйста, подожди несколько минут. Я закончу своё служение матери и тогда окажу Тебе почтение”. И он бросил кирпич к стопам Пандуранги, чтобы Тот встал на него, ибо первое правило гостеприимства – предложить место гостю.
Кабир, гуру Пундалика, сказал ему, что служение матери совершается во имя милости Господа, – и вот, он добился её, и Сам Господь пожаловал к Нему! Но даже после этих слов Пундалик не отошёл от матери, пока не исполнил свой долг. Таковы были его стойкость и его вера.
222. Самый похвальный выбор
Четверо младших Пандавов хотели напиться воды из озера, но якша, сидевший на дереве, сказал, что сначала они должны ответить на его вопросы, и когда ни один из братьев не смог сделать этого, он умертвил их! Дхармараджа нашёл братьев мёртвыми, а якша и ему предложил свои вопросы. Дхармараджа справился с заданием, и тогда якша сказал: “Я оживлю лишь одного из братьев и ты сможешь увести его с собой, а какого – выбирай сам”. Дхармараджа был поставлен перед тяжкой задачей, но думал он недолго. Он не указал ни на Арджуну, ни на Бхиму, хотя они были для него как две его руки. Из близнецов он выбрал Накулу. Якша спросил, почему он сделал такой выбор, и Дхармараджа ответил: “Я, Бхима и Арджуна – сыновья Кунти, а Накула и Сахадева – сыновья моей мачехи Мадри. Я у матери – живой, и я хотел бы, чтобы у моей мачехи тоже был живой сын, поэтому я и выбрал одного из её сыновей”. Какое благородное сердце! Якше это так понравилось, что он оживил всех четверых.
* * * Якши – “Быстрые”, злые демоны, слуги бога богатства Куберы, пожиратели сырого мяса.
223. Клочок бумаги
Самартха Рамадас, великий святой, ходил и просил милостыню. Он остановился у дворца Шиваджи, мимо которого пролегал его путь, и крикнул: “Подайте милостыню!” Шиваджи сам спустился к нему и вложил ему в руки листок бумаги. “На что голодному клочок бумаги?” – спросил Рамадас. “Пожалуйста, прочти, что там написано”, – сказал Шиваджи смиренно и почтительно. Бумага была документом, по которому Шиваджи передавал всё своё царство под надзор и попечение своего учителя Самартхи Рамадаса. Рамадас рассмеялся и сказал: “Ну что ж, управляй царством от моего имени, строго следуя своей дхарме”, – и, вернув Шиваджи бумагу, отправился за нищенским подаянием.
224. Дхоби отвечает
Между дуалистом и монистом (приверженцами двайты и адвайты – философий двойственности и единства) как-то разгорелся спор. Монист говорил, что джива (индивидуальная воплощённая душа) не есть на самом деле джива, а есть Дева, Бог, что человек есть Бог и что всё есть Бог. Дуалист не соглашался с этим, хотя адвайтист для доказательства своей правоты приводил множество цитат из Вед и других текстов. Дуалист окликнул проходящего мимо дхоби (прачку) и спросил его: “Послушай! Скажи нам, кто ты такой? Ты – Бог?”. Тот ужасно испугался и сказал: “Нет, нет, я – это только я”. Тогда дуалист сказал монисту: “Ты слышал? Любой человек с улицы знает, что он всего лишьджива”. Но адвайтист ответил: “Вовсе нет. Он сказал, что “я это я”. Каждый, от царя до прачки, скажет “я это я”. Но “я” – это отражение Бога в теле каждого человека”.
225. За что держаться?
Паломника на пути в лесную обитель застала ночь, и он, не видя дороги, соскользнул в старый колодец и едва-едва не свалился на дно. К счастью, при падении ему удалось уцепиться за торчащий из стенки корень дерева. Рано утром недалеко от колодца проходил садху(подвижник), распевая песни во славу Господа. Паломник позвал его на помощь, и тот, заглянув вниз и увидев отчаянное положение бедняги, спустил в колодец крепкую верёвку, чтобы вытащить его. А на паломника нашло помрачение: он не мог решиться отпустить корень, чтобы ухватиться за верёвку. И это было очень глупо. Человек должен держаться за корень только до тех пор, пока сверху не появится верёвка. Когда Бог постигнут, вся карма будет отброшена.
226. Предупреждения смертному
Один торговец, который очень боялся смерти, в течение многих лет поклонялся Яме, богу смерти, и совершал в его честь длительные пуджи. Яма, довольный таким вниманием и почтением, пообещал ему, что не явится за ним неожиданно, а предупредит заранее, чтобы тот мог привести в порядок свои дела, прежде чем покинет этот мир.
Когда же наконец пришёл его срок, и купец почувствовал, что умирает, то впал в ярость и обвинил Яму во лжи, неблагодарности и мошенничестве. Он сказал, что не получал никаких предварительных оповещений. Но Яма на это ответил: “Как же так? Я послал тебе не одно, а целых четыре предупреждения, задолго до наступления последнего дня”. Торговец настаивал, что не получил ни одного из них. Яма тогда сказал: “Твои волосы поседели. Это было первое предупреждение, но ты стал красить волосы и забыл об этом. Тогда я сделал тебя лысым, но ты и этому не придал значения и надел парик. Я сделал так, что у тебя выпали все зубы, но ты вставил новые и вообразил, что я очень далеко. Я сделал четвёртое предупреждение: испещрил всю твою кожу морщинами, но ты и это оставил без внимания”. Яма действительно сдержал своё слово.
227. Остановитесь! Остановитесь! Поверните назад!
Когда Рама, Сита и Лакшмана уезжали в лес на колеснице, подчинившись данному Дашаратхой слову, сам Дашаратха, вне себя от отчаяния, поехал им вдогонку на другой колеснице и в великом горе кричал им вслед: “Остановитесь! Остановитесь! Вернитесь назад!” Рама сказал своему возничему, Сумантре, министру при дворе Дашаратхи: “Не останавливайся. Поезжай быстрее”. Сумантра возражал, что он, как слуга Дашаратхи, обязан повиноваться царю и что за неповиновение может понести наказание. Но Рама ответил: “Скажешь ему, что не слышал его приказов”. – “Но ведь это будет неправдой!” – “Нет! Как царь, он просил тебя увезти нас из Айодхьи на этой колеснице, теперь же он просит тебя остановиться не как царь, а как потрясённый горем отец. Ты, разумеется, должен выполнять приказы царя, и не имеешь права слушаться убитых горем отцов, желающих взглянуть на своих сыновей”. Так Рама учил Сумантру истинной дхарме. Убитый горем человек не может правильно оценить, что хорошо, а что плохо.
* * * Дашаратха – персонаж Рамаяны, царь Солнечной династии, отец Рамы. Вынужденный сдержать обещание, данное своей младшей жене, отправил Раму в 14-летнее изгнание и умер, не в силах вынести разлуки.
Сита – жена Рамы, царевна Митхилы; последовала в изгнание за Рамой.
Лакшмана – сводный брат Рамы, сын царицы Сумитры.
228. Кошка
Кошка, как говорят, семь раз переносит с места на место своих новорожденных слепых котят. Когда она добирается до седьмого места, котята открывают глаза и ясно видят белый свет. Человек меняет дом в каждом своём рождении, но его глаза не открываются на Божью истину, даже если он меняет свои жизни много-много раз.
229. Одежда из геруа
Как-то раз, когда Свами Вивекананда шёл по Калькутте, изысканно одетый мужчина окликнул его и спросил: “Зачем ты носишь эту грубую одежду? Должно быть, для того, чтобы показать всем, что ты оставил мир и подавил все желания. Такая демонстрация есть признак эго и тщеславия”. Свами Вивекананда засмеялся и сказал: “Мой дорогой друг, у меня и в мыслях этого нет. Я ношу её потому, что уличные попрошайки, видя, что я санньясин, никогда не подходят ко мне и не докучают своими просьбами. У меня нет денег, но есть духовные богатства, которыми я готов делиться со всеми, кто попросит об этом”.
230. Он просил об этом
Пандавы собрались совершать Ашвамедха ягу, ритуальное жертвоприношение коня. Когда Бабрувахана, сын Арджуны, поймал коня, предназначенного для жертвы, он не подозревал, что человеком, с которым ему предстоит сражаться, окажется его отец. Когда он узнал об этом, то смиренно упал к ногам своего отца, Арджуны. Но его мать расценила этот отказ от сражения как трусость и пришла в негодование. “Ты же кшатрий, как же ты можешь без боя отдать в руки соперника жертвенного коня? Даже если он твой отец, пусть он выиграет коня на поле битвы”, – сказала она. И поединок между отцом и сыном состоялся. Верьте или нет, но Арджуна упал замертво, пронзённый в грудь стрелой Бабруваханы.
Сын оплакивал свою судьбу, громко стеная: ведь он принёс несчастье своей матери и всему миру. Но тут появилась Улупи, принцесса наговиз Подземного мира. Она утешила Бабрувахану и всех остальных, рассказав правдивую историю, из которой стало ясно, что Арджуна сам просил о таком конце.
В сражении на Курукшетре Арджуна пустил в Бхишму самую страшную из смертоносных стрел, что привело к неизбежной его гибели. Но вместо того чтобы испытать радость оттого, что смерть настигла могучего предводителя войска Кауравов, Арджуна был охвачен глубоким раскаянием. Бхишма воспитывал братьев Пандавов с самого детства, после смерти их отца Панду. Он был их заботливым и любящимпитамахой, дедом. И Арджуна проклинал себя за содеянное. “Пусть я буду убит своим собственным сыном в наказание за мою неблагодарность” – таково было его желание.
Улупи описала эту давнюю сцену и оживила Арджуну с помощью таинственных сил Подземного мира. Каждый эпизод, рассказанный в Пуранах, может выглядеть нелепым или удивительным, необъяснимым или немыслимым, но во всех них сокрыт глубокий смысл.
* * * Ашвамедха яга – богатое жертвоприношение, имеющее глубокий внутренний смысл, обычно устраиваемое царями для утверждения суверенного господства; предназначенный в жертву конь отпускается на волю в сопровождении небольшого отряда; тот, кто захватывает его, бросает вызов устроителю яджны, который, по законам кшатриев, должен отвоевать коня в поединке и утвердить свою власть; потерпевший поражение обязывается платить дань победителю. Арджуна совершал Ашвамедха ягу для Дхармараджи после победы над Кауравами.
Наги – исполинские змеи, полубоги, дети Кашьяпы, внука Брахмы; их царство находится в Подземном мире. Известны своими магическими силами и способностью оживлять мёртвых. Женщины-наги, славившиеся красотой, принимали человеческий облик и становились жёнами смертных.
Улупи – дочь царя нагов, жена Арджуны.
Бабрувахана – сын Арджуны и царевны Читрангады.
231. Сладостней, чем Тансен
Акбар был счастлив, когда пел Тансен, его придворный музыкант. Тансен был величайшим из певцов и музыкантов своего времени. Когда он пел рагу Мегамалы (Индры, “громовержца”, главы богов), на небе сгущались тучи; когда он пел рагу Варуны (бога вод), дождь потоками струился на землю; когда он пел рагу Нагашвары (властелина нагов), послушать его собирались змеи. Акбар очень гордился, что при его дворе живёт такой выдающийся певец.
Но вот однажды, когда царь молился в уединении, он услышал вдалеке музыку – то пел Харидаса (“Слуга Хари”) – нищий бродячий певец, он пел под звуки однострунного инструмента, который держал в руке, и эта музыка поразила, заворожила, глубоко тронула Акбара.
Он спросил Тансена, почему эта песня отозвалась в его душе сильнее, чем все песни самого Тансена, спетые им при дворе, и тот ответил: “Господин! Когда я пою, я смотрю на твоё лицо и ловлю на нём каждый знак одобрения в надежде, что ты подаришь мне несколько драгоценных камней или сколько-то акров земли. Он же поёт, глядя на лик Бога, и у него нет и мысли о богатствах и земных благах. Вот в чём различие”.
* * * Акбар (1555-1606) – великий могольский император, прославившийся своей мудростью и религиозной терпимостью; во время его правления все религиозные преследования были упразднены, индуистам были предоставлены высокие посты в государстве и были разрешены браки между людьми разных вероисповеданий.
232. Чашка и иголка
Когда Тируваллувар, знаменитый тамильский святой и поэт, автор бессмертного произведения “Курал”, садился за еду, он всегда клал рядом с тарелкой иголку и ставил маленькую чашку с водой. Хозяин дома как-то спросил его, зачем нужны ему эти предметы, и тот ответил: “Пища не должна пропадать зря. Каждая крошка имеет ценность. Иногда зёрнышки варёного риса или маленькие кусочки тушёных овощей падают с тарелки, когда я ем. Тогда я подбираю их с пола иголкой, прополаскиваю в чашке с водой и съедаю”. Какой великий урок для тех, кто выбрасывает оставшуюся пищу!
233. “Зуб за зуб”
При дворе царя государства Виджаянагар жил поэт, которого прозвали Лингапурана Суранна, так как он был знатоком в толковании Лингапураны. Он очень завидовал Тенали Рамакришне, другому придворному поэту, обладавшему гораздо большим талантом. Однажды Суранна сидел у себя дома и строчил пасквиль на Тенали Рамакришну в грубом, непристойном стиле. Он написал уже половину, когда его вызвали к царю. Оставив рукопись на столе, он поспешил во дворец. В это время перед Рамакришной явилась Мать Кали, богиня, которой он был всецело предан, и велела ему пойти в дом Суранны и самому закончить пасквиль. Он так и сделал, и Суранна, вернувшись домой, со страхом обнаружил, что пасквиль направлен против него самого, против его низкой и пошлой зависти к тем, кто обладал несравненно большим поэтическим даром. Божество не станет терпеть, когда истинно преданных очерняют завистники и злопыхатели.
* * * Виджаянагар – средневековое независимое от мусульман государство в южной Индии (XIV–XVII вв).
234. Зять
Самоуверенный и жадный зять пришёл в дом своей тёщи. Она была очень бедной, с трудом управлялась со своим хозяйством. Но она оказала ему гостеприимство, взяв в долг у соседей всё, что могла. И он продолжал жить в её доме на всём готовом, не проявляя намерения уйти и проводя время в развлечениях. Пищи к завтраку и обеду готовилось всё меньше, но он по-прежнему не покидал её дом. Она пыталась прибегнуть к философии Веданты, внушая ему мысли о мимолётности чувственных радостей, о бесполезности земных утех. Но его реакция была совсем не той, что она ожидала; он сказал: “Дорогая тёща! Я придерживаюсь других взглядов, и вам не удастся изменить их с помощью Веданты. Даже боги своим примером подтверждают, что дом тёщи более безопасен и удобен, чем собственный дом. Шива живёт в Гималаях, ведь Его супруга – дочь царя Гималаев. Вишну всегда возлежит на Океане молока, породившем Его супругу Лакшми”. Тёща вынуждена была в конце концов прибегнуть к крайним мерам. Когда зять отлучился, она заперла дом и перебралась в другую деревню.
235. Глаза, которые мне нужны
Сурдас был слепой мистик, певец и поэт. Бог Кришна однажды явился перед ним и в Своей беспредельной милости спросил его, хочет ли он вновь обрести глаза, чтобы увидеть мир. Сурдас ответил: “Хотя у людей есть те самые глаза, которые Ты предлагаешь мне, они затуманены невежеством и не способны узнать Тебя во всех формах и во всех существах. Хотя у людей есть уши, они не могут услышать мелодию Твоей флейты. Мне же нужны такие глаза, которые бы видели Твою красоту во всём, такие уши, что слышали бы Твою флейту в любом уголке мира”.
236. Равана в обличье Рамы
Равана применял все методы, чтобы убедить Ситу покориться, войти в женскую половину его дворца и стать его женой. Он угрожал ей немедленной смертью, соблазнял её подарками и обещаниями всё новых и новых даров. Он пускал в ход и ласковые слова, и жестокие пытки. Наконец, его осенила блестящая мысль. Он принял облик Рамы, надеясь, что Сита будет введена в заблуждение этим перевоплощением. Но как только он принял этот облик, все низкие и злые мысли стали покидать его, уступая место идеалам праведности. Поэтому он отказался от этой уловки как от бесполезной.
* * * Равана – “Ревущий”, персонаж Пуран и Рамаяны, сын царицы ракшасов (демонов) и внука Брахмы; царь Ланки, обладавший десятью головами и двадцатью руками. Похитил Ситу и держал её в плену на Ланке.
237. Любить Бога или быть Им любимым?
Вернувшись домой, Абу Бен Адем увидел в своей комнате сияние. За столом сидел ангел и составлял какой-то список. Абу рискнул очень вежливо спросить, что он так прилежно записывает. Ангел ответил, что составляет список тех, кто любит Бога. У Абу была добрая душа, он помогал бедным, делил пищу и кров с голодными и бездомными, никогда не уставал вытирать слёзы с лиц горемык. У него не было особой привязанности к какому-либо божеству. Он любил людей, независимо от исповедуемой ими религии, если они были хорошими и добрыми. Он ценил в людях щедрое сердце и спокойный нрав. Ангел, однако, сказал: “Нет, твоего имени здесь нет”.
На следующий день дом Абу был снова залит сиянием, и внутри сидел всё тот же ангел, но теперь он составлял другой список. Абу спросил, что заносится в этот список. Ангел сказал: “Я записываю имена тех, кого любит Бог”. Нерешительно и робко Абу спросил, есть ли его имя в этом списке. Ангел приложил палец к самому началу и сказал: “Посмотри, твоё имя здесь самое первое”.
Любите ближних, это наилучший способ заслужить милость Господа.
238. Рана на спине
На берегу священной Ганги жил один бедный брахман, ревностный почитатель Бхагавад гиты. Он читал её каждый день, преклонялся перед этой Книгой и старался жить согласно её учению. Но его вера подвергалась тяжёлому испытанию, поскольку его настигла отчаянная нужда. Его чаша для подаяния была почти всегда пуста, и они с женой жили впроголодь. Как-то раз, когда он мучился мыслями о своей нищете, его взгляд упал на 22 шлоку 9-ой главы, где Бог заверяет, что возьмёт на Себя бремя тех, кто только в Нём ищет прибежища. Брахманпочувствовал, что в его случае эти заверения были обманом; он взял ручку, обмакнул её в красные чернила и вычеркнул эту раздражающую его шлоку! Немного успокоившись, он встал и вышел на улицу со своей посудиной для милостыни.
Вскоре после этого у дверей его дома появились два мальчика, по виду – братья, младший – более темнокожий; они принесли мешок риса и корзину всякой другой снеди. Жена брахмана очень удивилась, узнав, что всё это – для неё и её мужа! Она заметила кровоточащий порез на спине у младшего и спросила, кто нанёс ему эту рану. Ответ был: “Твой муж!” Она поразилась, как мог он в такой степени потерять самообладание, что нанёс удар в спину этому очаровательному ребёнку. Однако братья исчезли в единый миг.
Муж ничего не знал о раненом мальчике. Он клялся в своей невиновности и недоумевал, кто мог послать им помощь. Он был в смятении и, как всегда, обратился к Гите за утешением. Книга сама открылась на 22 шлоке 9-ой главы! О ужас! В глаза бросилась красная черта – рана, которую он в гневе нанёс этой странице, этому стиху!
Его перо поранило спину Шри Кришны! Недостаток веры нанёс Ему удар. Брахман, как безумный, бросился искать мальчика, чтобы пасть к Его ногам и молить о милости. Но Того и след простыл.
Верьте в заверения Господа. Если Он говорит: “Не бойся, ведь Я здесь”, – значит, так оно и есть. Если Он говорит: “Когда ты смотришь на Меня, и Я смотрю на тебя”, – значит, так оно и есть.
* * * Бхагавад гита (“Божественная песнь”); глава 9, шлока 22 – см. притчу 92.
239. Отец прыгает в воду, чтобы спасти сына
Вы можете спросить, почему в мире воплощается Сам Господь? Почему не может Он распределить работу по восстановлению дхармы среди меньших богов, находящихся под Его началом? Этот вопрос поставил перед придворными сам Акбар, ибо он всегда недоверчиво относился к идее индусов о том, что Тот, кто не имеет формы, принимает форму и спускается в мир как аватар, чтобы сохранить дхарму. Тансен (придворный музыкант) попросил неделю времени, чтобы предоставить ответ, достойный его императорского Величества. Несколько дней спустя, когда царь с семейством совершал на корабле увеселительную прогулку по озеру, Тансен быстро бросил за борт куклу, очень похожую на младшего сына царя, и закричал: “О, принц упал в воду!” Услышав это, царь тут же бросился в воду, чтобы спасти сына!
Тансен признался, что это была всего лишь кукла и что царский сын цел и невредим. Он смягчил гнев Акбара, объяснив, что вынужден был разыграть эту драму, чтобы продемонстрировать истинность индийской веры: Бог Сам принимает человеческую форму, чтобы спастидхарму, не прибегая ни к чьей другой помощи. Бог горячо любит дхарму, она для него, как сын. Акбар мог бы приказать любому из тех, кто находился на корабле, прыгнуть в воду и спасти его сына. Но любовь его была так сильна, а необходимость в немедленном действии – столь остра, что царь сам прыгнул в озеро, чтобы вытащить из воды “сына”. Падение дхармы – трагедия, требующая от Бога безотлагательных действий, а сила Его любви к добрым людям так велика, что Он приходит Сам.
240. Особые преимущества
Вы знаете, что птица Гаруда питается змеями. И вот однажды Гаруда полетел к горе Кайласа, чтобы выразить своё почтение Шиве, чьи плечи, голова, запястья, стан и лодыжки обвивают змеи. Когда змеи увидели Гаруду, они нисколько не испугались. При его появлении они осмелились даже высунуть свои раздвоенные языки, как бы дразня птицу и приглашая подойти поближе. Подобная храбрость появилась у них оттого, что они постоянно обитали на теле Шивы. Утвердите себя в Атмане – и никакие горести, волнения и страхи не коснутся вас.
241. Александр и мудрец
Александру во время его походов в Пенджаб очень хотелось увидеть знаменитого мудреца; он пошёл к пещере, где сидел мудрец, ожидая, что тот примет его радушно и окажет ему знаки внимания. Но святой сказал лишь, чтобы он поворачивал назад и шёл своей дорогой. Прославленный греческий завоеватель, потрясший весь мир, его ничем не интересовал. Александра охватил гнев, он угрожал мудрецу расправой и выхватил свой меч. Но святой сказал спокойно, с улыбкой: “Я не умираю; я – Атман; я не могу умереть”. Это отрезвило Александра и он вложил в ножны своё оружие.
242. Гордость лодочника
Пандит нанял лодку, чтобы переправиться через полноводную Годавари. Едва они отплыли от берега, как он завёл оживлённый разговор с лодочником. Пандит спросил, имеет ли он какое-либо образование и, услышав в ответ, что тот ничему не учился, печально произнёс: “Увы, четверть твоей жизни прошла впустую, ты просто утопил эти годы в волнах Годавари”. Он попросил лодочника взглянуть на часы и сказать, сколько сейчас времени, но тот признался, что у него нет часов и они ему совсем не нужны. Пандит с сожалением сказал: “Половина твоей жизни ушла в воды Годавари”. Следующий его вопрос был о газетах. Какие лодочник читает газеты и какая из них его любимая. Тот ответил, что не читает газет и новости его не интересуют. Ему, мол, и так хватает забот. Пандит решительно подтвердил, что три четверти своей жизни лодочник прожил зря. Как раз в это время небо покрылось грозовыми тучами и вот-вот должен был разразиться ливень. Лодочник обернулся к пандиту – теперь настала его очередь задавать вопросы. Он спросил: “Ты умеешь плавать?” И когда перепуганный пассажир признался, что не умеет, лодочник сказал: “В таком случае всю твою жизнь целиком, похоже, поглотит сейчас Годавари”.
Так в наши дни обстоит дело с образованными людьми в Индии. У них нет навыков, которые помогли бы им в несчастье или в жестокой нужде сохранить самообладание.
243. Будьте начеку!
Вы должны вовремя понять, что вам грозит опасность.
Не будьте подобны некому домохозяин, который, когда жена сказала: “Я слышу шум, это наверняка вор”, – ответил: “Я знаю, но не мешай мне спать”. Через несколько минут она опять сказала: “Он вошёл в дом”, на что муж ответил: “Я знаю”. Вскоре она сказала: “Он открывает сундук”, а он опять сказал: “Я знаю”. Спустя некоторое время она сказала: “Он убегает”, но муж, как и прежде, ответил: “Я знаю”. Вор сам заявлял о себе, но хозяин не обратил на это никакого внимания; так же и вы – пренебрегая предупреждениями, встречаете бедствия с закрытыми глазами.
244. Негде умереть
Йоги посвятил одного садхаку в мантру, и тот хотел, чтобы никто не мешал ему медитировать на неё. Он нашёл, что домашние отвлекают его, и удалился в лес. Там он сел под деревом, под которым мог спокойно медитировать, но очень скоро прилетела стая птиц и подняла настоящий гвалт; мало того, на голову ему летел помёт. Он ужасно рассердился. “Неужели я не найду места, где я мог бы общаться с Богом?” – вскричал он. – Дома – дети, в лесу – птицы и летучие мыши! Я принесу себя в жертву, чтобы родиться вновь в более благоприятной обстановке, и заново начну садхану”, – решил он. Собрав охапку дров, он соорудил погребальный костёр и готов был уже взойти на него, как вдруг его окликнул какой-то старик: “Добрый человек, если ты решился, ни в коем случае не отступай от своего намерения, но сейчас ветер дует как раз в сторону нашего жилья, пожалуйста, подожди, пока он не переменит направления! Наш обычай запрещает нам вдыхать запах жареного человеческого мяса. Но если уж ты так спешишь, переберись в какое-нибудь другое место и не причиняй беспокойства нам, бедным людям”. Садхака почувствовал, что не волен выбрать место даже для своей смерти. Он вернулся домой и решил, что впредь будет там преодолевать все трудности. Он понял, что карму нужно отрабатывать, находясь в гуще этого мира, и что все попытки сбросить её в припадке раздражения бесполезны.
245. Статуя обернулась
Канака дас страстно мечтал увидеть статую Кришны, установленную в храме Удипи; внутрь святыни входить не разрешалось, а флаг при входе закрывал вид. Тогда он стал обходить храм, стараясь найти отверстие в стене, через которое он мог бы бросить взгляд на Кришну, столь горячо им любимого. Он нашёл отверстие, но оно давало ему возможность видеть лишь спину статуи, а не лучезарное лицо Господа! Он уже оплакивал свою судьбу, как вдруг статуя обернулась – такой её можно видеть и сегодня – и подарила ему желанный даршан! Это была награда за его страстное стремление.
246. Ганга внутри
Одна женщина посетила курс лекций по Бхагавате, но извлекла из них лишь несколько общих мест. Муж заметил, что она перестала носить воду и по утрам очень долго спала. Когда он упрекнул её за лень, она процитировала шлоку, где сказано, что человек несёт в себе все священные реки – Гангу, Ямуну и Сарасвати в виде иды, пингалы и сушумны – каналов, по которым движется жизненная энергия, прана. Муж был поражён её бесстыдством и ложной духовностью. Он умудрился накормить её сильно пересоленной пищей, убрав при этом все вёдра и кувшины с водой. Когда её стала мучить невыносимая жажда и она отчаянно просила пить, он процитировал ту же шлоку и посоветовал ей зачерпнуть воды из Ганги, Ямуны и Сарасвати, находящихся у неё внутри!
247. Осёл умирает от жажды
Поклоняйтесь Богу, обитающему во всех существах, Богу, который сообщает им жизнь и побуждает их к действию. Эканатх, святой из Махараштры, имел именно такое видение мира. Он совершал паломничество в Рамешварам, на крайний юг Индии, с севера, из Варанаси, неся в сосуде воду священной Ганги, чтобы излить её, согласно ритуалу, на Рамалингешвару – каменный лингам, установленный там, по преданию, Самим Господом Рамой. С ним были его ученики. На пути он увидел осла, издыхающего от жажды в страшных мучениях. Эканатх почувствовал, что Рамалингешвара, пребывающий в осле, взывает к святой Ганге, которую он нёс на плече; невзирая на протесты спутников, он влил драгоценную Гангу в горло умирающего животного и спас его. Радость его не знала границ. Бог есть зерно, из которого рождается весь этот проявленный мир.
248. Видящий глаз
Пример из Махабхараты поможет вам воспринимать добрые качества. Кришна позвал Дурьодхану, старшего из Кауравов, чтобы испытать его. Это было перед войной. Он сказал ему, что намерен совершить нечто важное и что для этого Он ищет человека, обладающего добрыми качествами. Он попросил Дурьодхану отыскать такого человека. Тот обыскал за несколько дней целый свет и, вернувшись, сказал, что человека с истинно добрыми качествами не нашёл, но если кто и обладает ими, так это он сам, он ближе всего к идеалу. Тогда Кришна отослал его и позвал Дхармараджу, старшего из Пандавов. Он сказал, чтобы тот отыскал очень плохого человека, чьи качества настолько дурны, что равных им не найти. Дхармараджа искал по всему миру, и, возвратившись, сказал Кришне, что этот человек – он сам, только к нему подходит данное Кришной описание. Мир не несёт ответственности за то, что Дурьодхана сказал, будто он лучший из людей, так же как и за то, что Дхармараджа сказал, будто он – самый худший. Ответственны за это заложенные в них самих качества и их ощущение самих себя и других. Вот почему Я придаю такое значение способности воспринимать добро в других. Никто не способен определить, что есть зло. Единственная альтернатива для человека – это вера в Бога и совершенствование своих добрых качеств.
249. Нищий просит у нищего
Факир пришёл к Акбару, но его попросили подождать: Акбар был на молитве и не мог сейчас его принять. Факир не захотел ждать и сказал: “Что может этот попрошайка получить от того попрошайки?”
Все – нищие просители у врат Господа. Герой тот, кто не выпрашивает, не раболепствует, не льстит, не лебезит. Он понимает, что Бог знает лучше. Если будет на то Его воля, Он даст вам и пищу, и одежду. Если нет – что ж – да будет и на то Его воля.
250. Женщина с пятью коровами
Вы судите о человеке по его поведению, по его характеру, которые проявляются в его действиях. Никакие другие свидетельства не нужны. В Базаре жили напротив друг друга две женщины, у одной было пять коров, у другой только одна. Женщина побогаче была ленивой, нерадивой и взбалмошной. Она обычно одалживала молоко у женщины с одной коровой, и последняя ещё и помогала ей по хозяйству, хотя у самой была большая семья. Когда долг достиг 50 сиров молока, у женщины издохла единственная корова, и она попросила должницу вернуть ей молоко, хотя бы по одному сиру в день. Но та возмутилась, и когда дело дошло до суда, заявила, что не брала у соседки никакого молока. “С чего бы мне, имеющей пять коров, ходить к этой женщине с одной коровой и занимать у неё молоко?” – говорила она. Судья был человеком проницательным, он сочувствовал женщине, которая осталась без коровы, и знал, как добиться правды. Он дал каждой из них по пять сосудов с водой, попросил вымыть ноги и вернуться в суд. Женщина с пятью коровами одним махом вылила всю воду из пяти сосудов себе на ноги и пришла в зал с грязными ногами. Женщина с одной коровой аккуратно вымыла ноги, экономно использовав воду лишь из одного сосуда, а остальные вернула нетронутыми. Мытьё ног выявило их характер, и судья не колебался в принятии решения. Женщина с одной коровой была хозяйственной и бережливой, а женщина с пятью коровами – несобранной и расточительной, и ей постоянно чего-то не хватало.
* * * Сир – мера веса (объёма) в Индии, примерно около литра, разная в различных частях страны.
251. Родной язык
Один человек родом из Путтапарти жил в одинокой хижине на берегу Ганги в несколько милях от Харидвара. Он предавался суровой аскезе, вызывая восхищение у других отшельников. Однажды, совершая омовение в реке, он услышал, как группа паломников, выйдя из автобуса, заговорила между собой на телугу. Привязанность к родному языку заставила его подойти ближе; он спросил, откуда они, и в ответ услышал, что из Райяласимы. Он не удержался и спросил, откуда именно, и оказалось, что они из района Анантапура; его уши жаждали дальнейших деталей, и выяснилось, что они из Пенуконды, то есть фактически из Путтапарти. Отшельник был счастлив, он принялся расспрашивать о своих краях, о своей семье, своих друзьях и, услышав, что некоторые из них умерли, заплакал, как последний невежда. Бедняге не повезло! Все годы духовной практики в один миг пропали даром. Садхана не устояла перед привязанностью к родному языку. Он слишком сильно любил его.
Начинайте практику отречения прямо сейчас, с этой минуты. Занимайтесь ею неустанно, шаг за шагом, ибо рано или поздно придёт день, когда вам придётся проститься со всем, что было вам дорого.
252. Золотые слитки
Дхармараджа в порыве раскаяния решил совершить подряд три Ашвамедхи яги, жертвоприношения коня, для того, чтобы получить прощение от Бога за грех убиения миллионов в битве на Курукшетре. Но ни сам Дхармараджа, ни его вассалы не имели таких богатств, каких требовали эти церемонии. Война истощила их казну. Кришна тогда сказал: “Цари извлекают золото из тяжкого труда своих подданных. Совершать ягу во имя искупления терзающих тебя грехов на деньги, пропитанные их потом, ещё больший грех”.
Дхармараджа оказался в затруднительном положении. Он умолял Кришну помочь ему. И Кришна сказал: “В давние времена царь по имени Марута устроил ягу, подобную которой не совершал до этого никто. Он пожертвовал жрецам, пандитам и знатокам ведических ритуалов слитки золота, а беднякам и нуждающимся раздал тысячи отлитых из золота коров, домов и тарелок. Когда все эти люди, сгибаясь под тяжестью даров, стали расходиться по домам, то вынуждены были по пути сбрасывать с плеч тяжёлые слитки и золотых коров, будучи не в силах унести их с собой. Эти богатства и по сей день лежат по обе стороны дороги. Я знаю это место. Иди и собери их”.
Но Дхармараджа колебался. Он сказал: “Они принадлежат тем, кто их получил. Как можно использовать сокровища без их позволения?” Кришна ответил: “Они отказались от этих сокровищ добровольно. Их уже давным-давно нет в живых. Тела их – в земле. Все найденные сокровища принадлежат правителю, а правитель – ты, никто не станет этого отрицать”. В итоге золото было доставлено, и все три яги – совершены.
* * * Марута – персонаж Махабхараты и Пуран, царь Солнечной династии, один из “чакравартинов”, т.е. “вращающих колесо” – правителей, владеющих “всей землёй от моря до моря”; для великого жертвоприношения он добыл золото бога богатства Куберы и пожертвовал его богам, брахманам и подданным.
253. Камера
Наш ум подобен объективу фотоаппарата. Если вам хочется снять людей справа, и вы повернёте камеру налево, добьётесь ли вы желаемого? Наше тело – это камера, наш ум – объектив, наше сердце – это фотоплёнка, наши мысли – вспышка, наш буддхи, или разум, – кнопка. Если вы стремитесь к тому, чтобы мир и счастье запечатлелись в вашем сердце, поверните объектив ума в сторону тех действий и картин, которые дарят мир и счастье, не захватывая в поле зрения скорбь и печаль.
254. План Бога
Когда Ядавы, соплеменники Кришны, затеяли братоубийственную битву и полностью истребили друг друга, Дхармараджа спросил Арджуну: “Разве Кришна не мог предотвратить этого?” Арджуна ответил: “Судьба Ядавов та же, что и наша судьба. Мы, Пандавы и Кауравы, братья и родичи, убивали друг друга. Кришна был среди нас. И по Его воле совершились обе битвы. Никто не может идти против Его желания и не подчиняться Его велениям”.
255. Чья добыча?
Арджуна, в период своей аскетической жизни в долине Гималаев, предавался медитации на Шиву. Вдруг он увидел, что к нему, пересекая долину, мчится огромный дикий кабан, злобно хрюкая и яростно хрипя. Хотя во время покаяния Арджуна не должен был причинять вреда ни одному живому существу, он быстро вскинул свой лук и пустил стрелу в чудовище. В тот же миг перед ним появился бхил (представитель местного лесного племени), тоже вооружённый луком и стрелами, и заявил, что убитый вепрь принадлежит ему. “Кто ты такой, что посягаешь на мою добычу?” – крикнул он воинственно. Арджуна был оскорблён поведением этого лесного аборигена. “Лес и дикие звери принадлежат всем”, – заявил он. “Какое ты имел право застрелить зверя, которого я выследил?” – не унимался бхил. От слов они перешли к стрелам. Но Арджуна заметил, что все его стрелы отскакивают от бхила, как простые соломинки. От беспомощности он пришёл в ярость и обрушил свой лук на голову бхила – но лук разломился, как щепка! Тогда он бросился на него с кулаками. Они бились долго, нанося друг другу тяжёлые удары, но не бхил, а Арджуна рухнул на землю! У бхила не было и признаков усталости, тогда как Арджуна тяжело дышал и истекал кровью. И тогда он понял, что бхил не был простым смертным. В своих обрядах Арджуна преподносил цветы каменномушивалингаму, и тут он увидел эти цветы на головах бхила и его жены, которая в это время появилась невесть откуда. Арджуну охватил восторг, так как он понял, что перед ним Шива и Его супруга Парвати и что Они пришли испытать его стойкость и благословить его.
256. Проклятие приветствуется
Царь Парикшит рассказывал: “Мы отправились на охоту в лес. Там было много диких зверей, но при нашем приближении они бросались врассыпную. Мои стрелки устремились за ними. Я потерял свою свиту и остался один. Меня мучили голод, жажда и изнуряющий зной.
Наконец я набрёл на обитель святого. Его имя, как я узнал позже, было Шамика. Я крикнул несколько раз, чтобы меня впустили и дали немного воды, но никто не ответил и никто не вышел. Тогда я сам вошёл в обитель. Я увидел отшельника, целиком ушедшего в то, что для него было медитацией, а для меня – полным безразличием к моему сану и моим нуждам. В этот момент я почувствовал под ногой что-то скользкое: это была мёртвая кобра! На мой ум нашло помрачение. Низкая мысль пришла мне в голову. Я обмотал змею вокруг шеи святого, порадовавшись про себя, что это будет наказанием за проявленное ко мне невнимание. Я покинул обитель и вернулся в свой город и свой дворец.
Но сын святого увидел своего отца с мёртвой коброй на шее! Он знал, что это сделал я. И он проклял меня: “Пусть через семь дней царь умрёт от укуса змеи!” Семь дней! Как добр он был ко мне! Он ведь мог пожелать мне смерти в тот же миг! Но он дал мне целых семь дней, в течение которых я мог общаться с Богом и готовить себя к достижению истинной реальности. Какая великая милость! Только избранных смерть предупреждает о своём близком приходе!”
* * * Парикшит – персонаж Махабхараты, внук Арджуны, убитый сыном Дроны Ашватхамманом ещё в чреве матери, но возрождённый Кришной. Был царём Хастинапуры после того, как Дхармараджа отрёкся от царства, и согласно проклятию умер от укуса нага – змея Такшаки.
257. Пустые троны
Когда Бхарата, Шатругна и три царицы-матери вместе с огромной свитой, сопровождавшей их, прибыли в ашрам великого мудреца Бхарадваджи, он успокоил их, уверив, что Рама, Лакшмана и Сита находятся недалеко отсюда и что как только они увидят Раму, горю их придёт конец.
Пользуясь волшебной силой подвластных ему сиддх (чудесных способностей), Бхарадваджа устроил гостям роскошный пир; принцы, царицы, наставники, пандиты, министры, придворные, военачальники и простые горожане – все были приняты согласно их положению, и яства, созданные магической силой святого, лились как из рога изобилия.
Когда торжественный зал был готов к приёму гостей, мудрец пригласил всех войти внутрь. Царского наставника подвели к высокому сиденью, великолепно украшенному и покрытому оленьей шкурой. Цариц проводили в особое помещение за занавесью, убранное как зенана – женские покои дворца. Затем ясноликие ученики мудреца ввели в зал двух братьев. Юные аскеты, сопровождавшие их, запели ведические гимны, обмахивая принцев опахалами из хвостов яков. Бхарату и Шатругну подвели к Львиным тронам, установленным для них в центре зала. Но вместо того чтобы сесть на них, братья пали ниц в благоговейном почтении перед невидимыми владельцами! Они взяли опахала из рук мальчиков и стали обмахивать ими пустые троны, предназначенные для их настоящих хозяев – Рамы и Ситы! Это глубоко тронуло всех собравшихся, и они выразили восторженное одобрение смирению и мудрости братьев.
* * * Бхарата и Шатругна – персонажи Рамаяны, сводные братья Рамы; узнав, что Рама удалился в изгнание, они отправились к Нему, чтобы уговорить Его вернуться. Их сопровождал весь царский двор, армия и жители столицы.
Бхарадваджа – святой мудрец, потомок Ангирасы, сына Брахмы.
258. Пусть они останутся здесь
Суперинтендант окружной тюрьмы вызвал к себе в кабинет заключённого и зачитал ему приказ об освобождении. Он сказал, что тот свободен и может через полчаса покинуть тюрьму. “Когда будешь уходить, не забудь взять с собой свою циновку и кружку”, – напомнил он. На что заключённый ответил: “Пусть они останутся здесь. Я наверняка скоро вернусь сюда”.
Такова позиция большинства людей. Они неохотно оставляют эту тюрьму земной жизни. Они накапливают достаточно кармы в очередной жизни, чтобы получить “новый срок” и вскоре возвращаются – чтобы всё повторилось сначала.
259. Манго
На дереве висит незрелый плод манго, у него неприятный, вяжущий вкус. Через несколько недель плод вырастет и станет кислым. Когда же он полностью созреет, сок у него будет сладким и ароматным, и есть его будет – одно удовольствие.
Человек подобен манго. На ранней, незрелой стадии в нём преобладает тамас – бездействие, зависимость, беспомощность. Человек должен быть бдительным и, преодолев вялость и лень, не “застрять” на этой стадии. Тогда он начинает мечтать о цели, ждущей его впереди, и стремиться к ней. Он достигает стадии раджаса – как кислый манго. Он радуется своей власти над другими, с готовностью потакает всем капризам чувств и гордится своими достижениями. Но человек должен быть бдительным, чтобы суметь вовремя сдержать себя, укротить свои страсти и побороть предрассудки. Тогда он вступит в стадию сатвы и будет подобен зрелому плоду манго, полному сладкого сока.
260. Айодхья для него
Когда ракшас Вибхишана, младший брат Раваны, главного врага Рамы, явился в лагерь Рамы, прося у Него убежища, Рама принял его, несмотря на протесты Своих сподвижников. Он сказал: “Мой обет нерушим. Я принимаю всех, кто ищет у Меня защиты”. Он благословил Вибхишану и удостоил его и другой милости: короновал его на царство на Ланке, тем самым заверяя, что Равана лишится и трона, и жизни в битве, которая неминуема. Царь обезьян Сугрива выразил удивление: “Господин! Если завтра в лагерь придёт Равана, чтобы сдаться и молить о прощении, как сможешь ты отнять у него Ланку и царский трон?” Рама посмеялся над его страхами и ответил: “Моё слово нерушимо. Вибхишана будет правителем Ланки, что бы ни случилось. А если Равана сдастся, Я посажу его на трон Айодхьи”.
261. Молоко и вода
Налейте стакан воды в сосуд, содержащий сто стаканов молока. Налитая вода приобретёт свойства молока и его ценность. Она улучшится от этого соединения. Налейте стакан молока в сосуд, содержащий сто стаканов воды. Молоко потеряет свои ценные питательные качества и станет таким же безвкусным, как вода. Таковы последствия вступления в хорошую или дурную компанию.
262. И это пройдёт
Когда Дхармараджа жил в изгнании в лесу, Кришна посетил его и они долго беседовали о превратностях судьбы и о законах кармы и дхармы. Под конец Дхармараджа попросил дать ему наставление, упадешу, которое он мог бы помнить, чтобы оно поддерживало его во время жизненных взлётов и падений. Кришна написал на листке бумаги несколько слов и сказал, чтобы он прочёл их только тогда, когда будет действительно доведён до отчаяния.
Когда такой момент настал, Дхармараджа развернул заветный листок. Совет Кришны был таков: “И это пройдёт”. А это значит: зачем горевать из-за кратких мимолётных сцен жизни? Принимайте добрую судьбу так же, как и недобрую, зная, что обе – преходящи.
263. Саи Баба и школьник
Школьник был слаб в математике. Перед самым экзаменом он попал в храм Саи Бабы и поклялся, что если вопросы будут лёгкими и он правильно решит все задачи, то пожертвует Саи Бабе 5 кг. сладкого риса. Экзаменационное задание оказалось ему вполне по силам, он ответил на все вопросы за 2 часа и решил правильно все задачи. У него в запасе остался ещё целый час.
Он взял несколько листков бумаги, чтобы составить список продуктов, которые он собирался пожертвовать Саи Бабе, и подсчитать их стоимость. В кармане у него было 10 рупий, а когда он прикинул, сколько стоит рис, сахар, орехи кешью, кардамон, топлёное масло, изюм и прочее, сумма составила около 15 рупий! Он начал исключать ряд продуктов и уменьшать их количество, но окончательная сумма всё равно превышала его возможности.
Тогда он стал убеждать себя, что Саи Бабе не нужен сладкий рис и Его вполне удовлетворят фрукты. Но фрукты, подумал он, так дороги, а вот цветы гораздо дешевле. И он вспомнил, как в Гите Господь говорил, что будет рад такому пожертвованию, как листок, цветок, плод или вода. И школьник наконец решил, что вода из источника около его дома будет достаточной платой за милость, полученную им в этот день. Он сможет приберечь деньги на фильм, который давно мечтал посмотреть. Высчитав, во сколько ему это обойдётся, он обрадовался, что сможет пойти в кино с одним из своих приятелей. Как раз когда он пришёл к этому счастливому заключению, учитель объявил, что время подошло к концу, и попросил сдать экзаменационные работы.
Наш школьник пробудился от своих мечтаний и в спешке отдал листок, на котором подсчитывал, сколько денег уйдёт на подношение сладкого риса, фруктов, цветов и, наконец, – на кино. Когда он пришёл домой и взглянул на лист бумаги, захваченный им с собой, то обнаружил, к своему несчастью, что это – экзаменационная работа, которую он обязан был сдать экзаменатору!
Как говорится, “как аукнется, так и откликнется”! То, что вы намереваетесь сделать для другого, отражается на вас самих. Бог – не злой и не мстительный. Он – вечный свидетель игры. Вы сами наказываете себя за свои недобрые мысли и дела и сами вознаграждаете себя за хорошие помыслы и действия. И это – истинная правда.
ОМ ТАТ САТ
Санкт-Петербург, 2002
Серия "Духовное наследие Индии"
Бхагаван Шри Сатья Саи Баба. Чинна катха (Истории и притчи) - 1 том.,Санкт-Петербург, "СаиВеда" 2002. - 258 с.
Перевод: Л.М.Алексина
Главный редактор: И. Неаполитанская
Ред. группа: О.Кирпичникова, Е. Струкало
Верстка, дизайн обложки: A. Егоров, А. Викторов
ISBN - 593346-032-ХИздательство "СаиВеда"
ЛД №000086 от 24.02.1999 г.
© Организация Сатья Саи России, 2002
© Sri Sathya Sai Books and Publications Trust, Prashaanthi Nilayam P.O., 515134, Anantapur Dist., (A.P.), India.
Комментариев нет:
Отправить комментарий